Übersetzung für "Suspicion of murder" in Deutsch
Well,
if
you
won't
talk,
I'm
gonna
hold
you
on
suspicion
of
murder.
Wenn
Sie
nicht
reden,
verhafte
ich
Sie
wegen
Mordverdacht.
OpenSubtitles v2018
I
arrested
him
on
suspicion
of
murder.
He
resisted
arrest.
Ich
habe
ihn
wegen
Mordverdacht
verhaftet
und
er
hat
sich
dieser
widersetzt.
OpenSubtitles v2018
But
at
the
same
time,
you
are
under
arrest
on
suspicion
of
murder.
Aber
Sie
sind
hier,
weil
Sie
unter
dringendem
Mordverdacht
stehen.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
Mr.
Harris,
I
am
arresting
you
on
suspicion
of
murder.
Und
deshalb,
Mr.
Harris,
verhafte
ich
Sie
wegen
Mordverdachts.
OpenSubtitles v2018
Eleanor
Knight,
I'm
arresting
you
on
suspicion
of
murder.
Eleanor
Knight,
Sie
sind
wegen
Mordverdachts
festgenommen.
OpenSubtitles v2018
Cameron
Pell,
I'm
arresting
you
on
suspicion
of
murder.
Cameron
Pell,
ich
verhafte
Sie
wegen
Mordverdacht.
OpenSubtitles v2018
Noel
Winters,
I'm
arresting
you
on
suspicion
of
murder...
Noel
Winters,
ich
verhafte
Sie
wegen
Mordverdachts.
OpenSubtitles v2018
You
can't
recall
extortion,
suspicion
of
murder
and
of
conspiracy
to
murder?
Sie
können
sich
nicht
an
Erpressung
und
Verdacht
auf
Mord
erinnern?
OpenSubtitles v2018
So,
where
Hercule
Poirot
is
concerned,
there
arises
immediately
the
suspicion
of
murder?
Wenn
Poirot
damit
zu
tun
hat,
dann
vermutet
man
sofort
einen
Mord?
OpenSubtitles v2018
Suddenly
the
branch
manager
gets
killed
and
Ekki
falls
under
suspicion
of
murder.
Als
plötzlich
der
Supermarktfilialleiter
erschlagen
wird,
gerät
Ekki
sogar
unter
Mordverdacht.
ParaCrawl v7.1