Übersetzung für "Suspicion of murder" in Deutsch

Well, if you won't talk, I'm gonna hold you on suspicion of murder.
Wenn Sie nicht reden, verhafte ich Sie wegen Mordverdacht.
OpenSubtitles v2018

I arrested him on suspicion of murder. He resisted arrest.
Ich habe ihn wegen Mordverdacht verhaftet und er hat sich dieser widersetzt.
OpenSubtitles v2018

But at the same time, you are under arrest on suspicion of murder.
Aber Sie sind hier, weil Sie unter dringendem Mordverdacht stehen.
OpenSubtitles v2018

Therefore, Mr. Harris, I am arresting you on suspicion of murder.
Und deshalb, Mr. Harris, verhafte ich Sie wegen Mordverdachts.
OpenSubtitles v2018

Eleanor Knight, I'm arresting you on suspicion of murder.
Eleanor Knight, Sie sind wegen Mordverdachts festgenommen.
OpenSubtitles v2018

Cameron Pell, I'm arresting you on suspicion of murder.
Cameron Pell, ich verhafte Sie wegen Mordverdacht.
OpenSubtitles v2018

Noel Winters, I'm arresting you on suspicion of murder...
Noel Winters, ich verhafte Sie wegen Mordverdachts.
OpenSubtitles v2018

You can't recall extortion, suspicion of murder and of conspiracy to murder?
Sie können sich nicht an Erpressung und Verdacht auf Mord erinnern?
OpenSubtitles v2018

So, where Hercule Poirot is concerned, there arises immediately the suspicion of murder?
Wenn Poirot damit zu tun hat, dann vermutet man sofort einen Mord?
OpenSubtitles v2018

Suddenly the branch manager gets killed and Ekki falls under suspicion of murder.
Als plötzlich der Supermarktfilialleiter erschlagen wird, gerät Ekki sogar unter Mordverdacht.
ParaCrawl v7.1