Übersetzung für "Survival time" in Deutsch

The main measure of effectiveness was the average survival time.
Hauptindikator der Wirksamkeit war die durchschnittliche Überlebenszeit.
EMEA v3

24 A significant difference in overall survival time could not be shown in this study.
Ein signifikanter Unterschied in der Gesamtüberlebenszeit konnte in dieser Studie nicht nachgewiesen werden.
EMEA v3

Paxene has also been shown to improve the survival time for some types of cancer.
Außerdem konnte gezeigt werden, dass Paxene bei einigen Krebsarten die Überlebenszeit verlängert.
EMEA v3

Alimta increased the survival time of patients with malignant pleural mesothelioma.
Alimta verlängerte die Überlebenszeit von Patienten mit malignem Pleuramesotheliom.
ELRC_2682 v1

10 A significant difference in overall survival time could not be shown in this study.
Ein signifikanter Unterschied in der Gesamtüberlebenszeit konnte in dieser Studie nicht nachgewiesen werden.
EMEA v3

Objective response rate and progression free survival time were significantly improved with cetuximab.
Die objektive Ansprechrate und die progressionsfreie Überlebenszeit wurden durch Cetuximab signifikant verbessert.
EMEA v3

The only hope for survival lay in time.
Die einzige Hoffnung für das Überleben, liege in der Zeit.
OpenSubtitles v2018

The mean survival time is determined exclusively for animals dying during the course of the experiment.
Die mittlere Überlebenszeit wird ausschließlich für im Verlaufe des Experimentes sterbende Tiere bestimmt.
EuroPat v2

The survival time of the microorganism was more than 24 hours.
Die Überlebensdauer der Testlebewesen beträgt mehr als 24 Stunden.
EuroPat v2

The survival time of the microorganism was greater than 24 hours.
Die Überlebensdauer der Testlebewesen beträgt mehr als 24 Stunden.
EuroPat v2

It is ascertained whether the survival time is influenced by premedication with the test substance.
Bestimmt wird, ob die Uberlebenszeit durch Prämedikation mit der Testsubstanz beeinflußt wird.
EuroPat v2

After that, the survival time of the animals in days after the transplantation was evaluated.
Anschließend wurde die Überlebenszeit der Tiere in Tagen nach der Transplantation ausgewertet.
EuroPat v2

The average survival time is determined exclusively for animals dying during the experiment.
Die mittlere Überlebenszeit wird ausschließlich für im Verlaufe des Experimentes sterbenden Tiere bestimmt.
EuroPat v2

The mean survival time was 15 to 16 days.
Die mittlere Überlebenszeit lag bei 15 bis 16 Tagen.
EuroPat v2

My people were concerned about their own survival at that time.
Meine Leute waren mit ihrem eigenen Überleben beschäftigt.
OpenSubtitles v2018

It's a disease with a very short survival time tag on it.
Eine Krankheit, bei der einem nicht mehr viel Zeit bleibt.
OpenSubtitles v2018

Will this test increase my overall survival time or quality of life?
Wird dieser Test mein Gesamtüberleben oder meine Qualität des Lebens erhöhen?
CCAligned v1