Übersetzung für "Surrealistic" in Deutsch

For others, however, it is a farce of almost surrealistic dimensions.
Für andere ist es dagegen eine Farce mit fast surrealistischen Dimensionen.
Europarl v8

Reynold’s videos often have a disturbing, surrealistic character.
Reynolds Videos haben vielfach einen verstörenden, surrealen Charakter.
ParaCrawl v7.1

And these surrealistic objects are, namely, partial objects.
Diese surrealistischen Objekte sind nämlich Partialobjekte.
ParaCrawl v7.1

Her paintings depict the angelic realm in a surrealistic light.
Ihre Gemälde stellen die Engelreiche in einem surrealistischen Licht dar.
ParaCrawl v7.1

It looks like a surrealistic installation.
Es sieht aus wie eine surrealistische Installation.
ParaCrawl v7.1

This surrealistic composition receives parts of the silkscreen of Andy Warhol’s cult subject.
Diese surrealistische Komposition rezipiert Teile des Siebdruckbildes von Andy Warhols Kultsujet.
CCAligned v1

It gives it an unexpected emphasis and lends the picture a surrealistic character.
Es setzt unerwartete Akzente und verleiht den Bildern ihren surrealen Charakter.
ParaCrawl v7.1

New word creations paint, through surrealistic pictures, words for our senses.
Mit Wortneuschöpfungen und surrealistischen Bildern malen wir Worte für unsere Sinne.
CCAligned v1

Here, typographic experiments, photo compositions, dadaistic and surrealistic books are shown among other things.
Gezeigt werden u. a. typografische Experimente, Fotomontagen, dadaistische und surrealistische Bücher.
ParaCrawl v7.1

The surrealistic elements are taken from the artist’s many minimalistic line drawings.
Die surrealistischen Elemente stammen aus den vielen minimalistischen Strichzeichnungen des Künstlers.
ParaCrawl v7.1

Katja Lange-Müller spends some nostalgic moments in a surrealistic pub in Brussels.
Katja Lange-Müller verbringt nostalgische Momente in einer surrealistischen Kneipe in Brüssel.
ParaCrawl v7.1

In retrospect, I realized the surrealistic nature of this event.
Im Nachhinein erkannte ich die surrealistische Natur dieses Ereignisses.
ParaCrawl v7.1

The movie's mysteriousness is also reflected in some very surrealistic scenes.
Das Rätselhaft-Mysteriöse des Films schlägt sich auch in einigen recht surrealistischen Szenen nieder.
ParaCrawl v7.1

Basiony started to develop a surrealistic dialogue with the rubber surface.
Basiony entwickelte einen surrealen Dialog mit der Gummifläche.
ParaCrawl v7.1

Reynold's videos often have a disturbing, surrealistic character.
Reynolds Videos haben vielfach einen verstörenden, surrealen Charakter.
ParaCrawl v7.1

The former period is determined by naturalistic and surrealistic elements.
Die erstgenannte Periode ist bestimmt von surrealistischen und naturalistischen Einflüssen.
ParaCrawl v7.1

A second show presents surrealistic graphic reproductions by Dáli, Picasso and Miró.
Die zweite Schau zeigt surrealistische Druckgrafiken von Dáli, Picasso und Miró.
ParaCrawl v7.1

The piece is consciously filled with surrealistic elements.
Das Stück ist bewusst mit surrealistischen Elementen versehen.
ParaCrawl v7.1

Ethereal combinations of light pastel shades create a surrealistic, hyper-real mood.
Ätherische Kombinationen von hellen Pastelltönen erzeugen eine surrealistische, hyperreale Stimmung.
ParaCrawl v7.1

Pain is expressed in surrealistic, dream-like, and seemingly absurd images.
Der Schmerz äußert sich in surrealistischen, traumähnlichen und absurd anmutenden Bildern.
ParaCrawl v7.1