Übersetzung für "Surmounting" in Deutsch
We
see
this
as
the
key
to
surmounting
the
fragmentation
of
the
European
market.
Wir
sehen
darin
den
Schlüssel
für
die
Überwindung
der
Aufsplitterung
des
europäischen
Marktes.
Europarl v8
In
this
raised
position,
the
front
wheels
facilitate
the
surmounting
of
obstacles.
In
dieser
erhöhten
Stellung
erleichtern
die
Vorderräder
das
Überwinden
von
Hindernissen.
EuroPat v2
Very
simply,
the
Resurrection
is
the
overcoming
or
surmounting
of
death.
Die
Wiederauferstehung
ist
ganz
einfach
das
Besiegen
oder
Überwinden
des
Todes.
CCAligned v1
Surmounting
a
titanic
jaw,
two
small
eyes
of
emerald
fixed
me.
Zwei
smaragdgrüne
kleine
Augen
über
einem
gewaltigen
Maul
fixierten
mich.
ParaCrawl v7.1
Behind
it
was
often
a
boast
of
power
that
liked
to
pose
as
a
surmounting
of
bourgeois
decadence.
Dahinter
steht
häufig
eine
Kraftprotzerei,
die
sich
als
Überwindung
bürgerlicher
Dekadenz
gibt.
ParaCrawl v7.1
The
synagogue
has
a
rectangular
central
plan
with
a
dome
surmounting
the
central
space.
Die
Synagoge
hat
einen
zentralen
quadratischen
Grundriss
mit
Kuppel
über
dem
Zentralraum.
ParaCrawl v7.1
She
blessed
them,
showing
she
was
capable
of
surmounting
the
bad
by
the
good.
Sie
war
fähig,
das
Böse
durch
das
Gute
zu
überwinden,
sie
segnete
sie.
ParaCrawl v7.1
Surmounting
these
contradictions
is
possible
in
both
cases
only
by
way
of
the
international
revolution.
Die
Überwindung
der
Widersprüche
wäre
in
beiden
Fällen
nur
auf
dem
Wege
der
Weltrevolution
möglich.
ParaCrawl v7.1
To
date,
no
Council
presidency
has
been
able
to
contribute
to
surmounting
those
difficulties,
because
the
Member
States
have
always
agreed
on
the
lowest
common
political
denominator.
Bisher
konnte
keine
Ratspräsidentschaft
zu
einer
Überwindung
beitragen,
weil
man
sich
stets
auf
den
kleinsten
politischen
Nenner
einigte.
Europarl v8