Übersetzung für "Surface roughening" in Deutsch

Advantageously the surface roughening can have an irregular texture produced by, for example, grinding.
Vorteilhafterweise kann die Oberflächenaufrauhung eine z.B. durch Schleifen erzeugte unregelmäßige Struktur aufweisen.
EuroPat v2

According to the invention, the surface roughening has a roughness of 4 ?m to 100 ?m.
Erfindungsgemäß weist die Oberflächenaufrauhung eine Rauhigkeit von 4 µm bis 100 µm auf.
EuroPat v2

During surface treatment and roughening, these pores or bubbles are exposed and can be further enlarged.
Bei der Oberflächenbearbeitung und Aufrauhung werden diese Poren oder Lunker freigelegt und teilweise noch vergrößert.
EuroPat v2

It has been found appropriate for the roller to possess a surface structure, especially a surface roughening.
Es hat sich bewährt, wenn sie eine Oberflächenstruktur besitzt, insbesondere eine Aufrauhung der Oberfläche.
EuroPat v2

In a development of the invention, the sleeve is equipped on its outer surface with a roughening.
Bei einer Weiterbildung der Erfindung ist die Hülse auf ihrer äußeren Oberfläche mit einer Aufrauhung versehen.
EuroPat v2

However, a regular texture of the surface roughening produced by, for example, turning is preferred.
Bevorzugt ist eine regelmäßige Struktur der Oberflächenaufrauhung, die z.B. durch Drehen erzeugt wird.
EuroPat v2

This is because the surface cleaning and roughening can be carried out simultaneously in one step in the cleaning process.
Denn bei dem Reinigungsverfahren kann die Oberflächenreinigung und Aufrauung gleichzeitig in einem Schritt erfolgen.
EuroPat v2

It is also feasible to produce the surface structure by surface roughening.
Es ist auch denkbar, dass die Oberflächenstruktur durch eine Aufrauhung der Oberfläche geschaffen wird.
EuroPat v2

In a particularly simple way the condensation surface roughening can be brought about in a wet chemical etching process.
In besonders einfacher Weise kann die Aufrauung der Kondensationsoberfläche in einem nasschemischen Ätzvorgang erzeugt werden.
EuroPat v2

These supports can be coated with the light-sensitive reproduction layer without a surface modifying pretreatment of the support, but preferably the coating step is preceded by surface modification such as mechanical, chemical and/or electrochemical roughening, surface oxidation and/or treatment with agents which impart hydrophilicity (for example in the case of supports for offset printing plates).
Diese Schichtträger können ohne eine modifizierende Vorbehandlung, bevorzugt aber nach Durchführung einer Oberflächenmodifizierung wie einer mechanischen, chemischen und/oder elektrochemischen Aufrauhung, einer Oxidation und/oder einer Behandlung mit Hydrophilierungsmitteln (z. B. bei Trägern für Offsetdruckplatten) mit der lichtempfindlichen Reproduktionsschicht beschichtet werden.
EuroPat v2

These supports can be coated with the radiation-sensitive reproduction layer without a surface modifying pretreatment of the support, but preferably the coating step is preceded by surface modification such as mechanical, chemical and/or electrochemical roughening, surface oxidation and/or treatment with agents which impart hydrophilicity (for example in the case of supports for offset printing plates).
Diese Schichtträger können ohne eine modifizierende Vorbehandlung, bevorzugt aber nach Durchführung einer Oberflächen-modifizierung wie einer mechanischen, chemischen und/oder elektrochemischen Aufrauhung, einer Oxidation und/oder einer Behandlung mit Hydrophilierungsmitteln (z. B. bei Trägern für Offsetdruckplatten) mit der strahlungsempfindlichen Reproduktionsschicht beschichtet werden.
EuroPat v2

The advantageous surface roughening obtained by means of the cellulose derivatives according to the invention may be further improved by adding colloidal silica in the form of a hydrosol to the casting composition containing the cellulose derivatives before it is applied to the surface of the photographic material.
Die mit den Cellulosederivaten der Erfindung erreichte vorteilhafte Oberflächenaufrauhung kann dadurch weiter verbessert werden, daß man der die Cellulosederivate enthaltenden Gießzusammensetzung, bevor man sie auf die Oberfläche des photographischen Materials aufträgt, kolloidale Kieselsäure in Form eines Hydrosols zusetzt.
EuroPat v2

The reinforcement ring may be provided at its outer side with means increasing the grippability such as burls, a surface roughening or beads, or possible itself made as annular bead on the outer side of the skein sheath.
Der Verstärkungsring kann an seiner Außenseite mit die Griffigkeit erhöhenden Mitteln wie Noppen, einer flächigen Aufrauhung oder Wülsten versehen sein, oder gegebenenfalls selbst als Ringwulst auf der Außenseite der Stranghülle ausgebildet sein.
EuroPat v2

The fibers are preferably irradiated immediately after spinning, such at that time, as viewed across its circumference, the fiber is still accessible from all sides and optimal surface roughening can be obtained, which is seen as the cause of the improvement of adhesion between the matrix and the fibers.
Vorzugsweise werden hierbei die Fasern unmittelbar nach dem Spinnen bestrahlt, da zu diesem Zeitpunkt die Faser über ihren Umfang gesehen noch von allen Seiten frei zugänglich ist und somit eine optimale Oberflächenaufrauhung erzielt werden kann, was als Ursache für die Verbesserung der Haftung zwischen der Matrix und den Fasern angesehen wird.
EuroPat v2

Due to the good hold resulting from the construction of ribs 23 with grooves or a surface roughening, together with buffer 25 made from slip-inhibiting material(rubber), the attachment device 17 has a very good retaining action on the outer surface of the sail, while the latter can slide more easily on the smooth mast 30.
Durch den guten halt infolge der Ausbildung der Rippen 23 mit einer Riffelung oder Aufrauhung sowie der aus rutschhemmendem Material (Gummi) bestehenden Puffer 25 ist die Haltewirkuhg der Anbringungseinrichtung 17 auf der Aussenfläche des Segels sehr gut, während das Segel auf dem glatten Mast 30 leichter rutschen kann.
EuroPat v2

In order to effect the surface roughening as desired in the invention, these tool embossings are shaped such that the depressions produced in the supporting surfaces exhibiting inclined indentations with undercuts.
Diese Einprägungen in die Werkzeuge sind zur erfindungsgemäßen Aufrauhung der Oberflächen so ausgebildet, daß die damit erzeugten Vertiefungen in den Auflageflächen Schrägeinkerbungen mit Hinterschneidungen aufweisen.
EuroPat v2

It is an object of the present invention to provide an aluminum alloy suitable as a base for printing plates which is at least equivalent to the better materials from the prior art in the quality of the surface topography after roughening, in particular after electrochemical roughening, but does not have their disadvantages during thermal treatment.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, ein Trägermaterial für Druckplatten zu entwickeln, das in der Qualität der Oberflächentopographie nach der Aufrauhung, insbesondere der elektrochemischen Aufrauhung, den besseren Materialien des Standes der Technik mindestens entspricht, ohne dabei jedoch deren Nachteile bei der thermischen Behandlung aufzuweisen.
EuroPat v2

For example by suitable colouring and/or surface design, e.g. roughening or stepping, the opposing surface can be constructed as an absorption surface for the light source light, so that light intensity entering the liquid-filled gap when total reflection ends is essentially absorbed by the opposing surface and cannot pass as stray light to the light detector.
Die Gegenfläche kann, beispielsweise durch geeignete Farbgebung und/oder Oberflächengestaltung, wie Aufrauhung oder Abstufung, als Absorptionsfläche für das Licht der Lichtquelle ausgebildet sein, so daß bei Wegfall der Totalreflexion in den flüssigkeitsgefüllten Spalt eintretende Lichtintensität im wesentlichen von der Gegenfläche absorbiert wird und auch als Streulicht nicht zum Lichtdetektor gelangen kann.
EuroPat v2

In this context, the surface roughness of roughening 123 is to be dimensioned such that the roughening is also effective on the outer surface of the thermal coating.
Die Rauhtiefe der Aufrauhung 123 ist dabei vorzugsweise so bemessen, daß die Aufrauhung auch auf der äußeren Oberfläche der thermischen Beschichtung wirksam ist.
EuroPat v2

It is known to prepare the microstructure of the reflection surface, by roughening, hammering or sand blasting, to make the radiation more homogeneous, i.e. the light intensity is reduced in the center and increased at the edge.
Es ist bekannt, die Mikrostruktur der Reflexionsoberfläche zu präparieren, zum Beispiel durch Aufrauhung, Hammerschlag oder Sandstrahlung, so daß die Strahlung homogener wird, d.h. die Lichtintensität wird in der Mitte reduziert und am Rande erhöht.
EuroPat v2