Übersetzung für "Surface cracks" in Deutsch

Surface cracks can also be established by the simpler method of colour penetration.
Oberflächenrisse können auch durch das einfachere Farbeindringverfahren festgestellt werden.
EuroPat v2

The coatings have a particularly fine and smooth surface without cracks.
Die Beschichtungen weisen besonders schöne und glatte Oberflächen ohne Risse auf.
EuroPat v2

The solvents which are used may cause surface cracks in the lacquer.
Die verwendeten Lösungsmittel können Oberflächenrisse im Lack verursachen.
EuroPat v2

There are small surface cracks around the quartz tips.
Es gibt kleine Oberflächenrisse um den Quarzspitzen.
CCAligned v1

An icy surface gets ice cracks if a person walks onto it.
Eine Eisfläche bricht und bekommt Risse, wenn Personen die virtuelle Fläche betreten.
ParaCrawl v7.1

The result is a unique surface with cracks, holes and fractures.
Das Ergebnis ist eine einzigartige Oberfläche mit Rissen, Löchern und BrÃ1?4chen.
ParaCrawl v7.1

Blade reconditioning: the blade surfaces of gas turbines are worked on, in order to remove surface cracks.
Schaufel-Aufarbeitung: Die Schaufeloberflächen von Gasturbinen werden bearbeitet, um Oberflächenrisse zu beseitigen.
EuroPat v2

As a result, it is possible to avoid surface cracks and long service lives are achieved.
Dadurch können Oberflächenrisse vermieden werden und es werden lange Standzeiten erzielt.
EuroPat v2

Combination of the short duty cycle and high frequency could lower the surface cracks.
Die Kombination des kurzen Arbeitszyklus und der hohen Frequenz könnte die Oberflächenrisse verringern.
ParaCrawl v7.1

Surface damages like cracks and spalling can only be detected from close distances.
Sichtbare Schäden wie Risse und Abplatzungen lassen sich nur aus nächster Nähe feststellen.
ParaCrawl v7.1

It must not show any apparent surface changes, except that slight surface cracks will not be objected to.
Sie darf keine sichtbaren Veränderungen aufweisen, leichte Oberflächenrisse sind jedoch nicht zu beanstanden.
DGT v2019

It has been found that surface cracks or tension cracks can occur during this cool down period.
Es hat sich gezeigt, daß während dieser Abkühlung Oberflächenrisse bzw. Spannungsrisse entstehen können.
EuroPat v2

Surface cracks occurred only occasionally and only up to a radial depth of 0.1 mm.
Oberflächenrisse traten nur vereinzelt und nur bis zu einer radialen Tiefe von 0,1 mm auf.
EUbookshop v2

The build-up weld is reworked in order to obtain a smooth, cylindrical surface free from cracks.
Die Auftragsschweißung ist nachbearbeitet, um eine glatte, zylindrische und rissfreie Oberfläche zu erzielen.
EuroPat v2

In springtime, the oil will rise to the surface through cracks and brine channels.
Das Öl wird im Frühjahr durch Risse und Solekanäle im Eis an die Oberfläche aufsteigen.
EuroPat v2

Wear and tear and surface cracks can adversely affect a non-coated structure layer in regard to its optical action.
Auch Abnützung und Oberflächenrisse können eine nicht beschichtete Strukturschicht in ihrer optischen Wirkung beeinträchtigen.
EuroPat v2

During baking, the dough separates slightly, giving the cookies their characteristic surface cracks.
Beim Backen fließen diese auseinander, wodurch American Cookies die charakteristischen Risse an der Oberfläche erhalten.
ParaCrawl v7.1

Preparation of the component parts (for example forming and chamfering) must not give rise to surface defects or cracks or changes in the mechanical characteristics likely to be detrimental to the safety of the vessels.
Bei der Vorbereitung der Bauteile (Formen, Abschrägen …) dürfen keine Ober­flächenfehler oder Risse oder Änderungen der mechanischen Eigenschaften entstehen, die die Sicherheit der Behälter beeinträchtigen könnten.
TildeMODEL v2018

For example, cracks in the lower surface created cracks in the new upper surface causing extensive spalling and major longitudinal distortions at both ends of the runway which resulted in pavement buckling.
Beispielweise führten Risse in der Unterdecke zu Rissen in der neuen, oberen Decke sowie zu massiven Kantenausbrüchen und gravierenden Längsverschiebungen an beiden Bahnenden, die wiederum Aufstauchungen zur Folge hatten.
DGT v2019