Übersetzung für "Surface coverage" in Deutsch
The
image
elements
are
scanned
photoelectrically,
and
for
each
image
element
the
surface
coverage
is
determined.
Die
Bildelemente
werden
fotoelektrisch
abgetastet
und
für
jedes
Bildelement
wird
die
Flächenbedeckung
bestimmt.
EuroPat v2
The
partial
weight
G1
has
its
center
of
gravity
also
at
approximately
50%
surface
coverage.
Teilgewicht
G
1
hat
den
Schwerpunkt
ebenfalls
bei
ca.
50
%,
Flächenbedeckung.
EuroPat v2
Metal
household
goods
are
very
diverse
in
structure,
process,
nature
of
surface
coverage.
Metallhaushaltswaren
sind
sehr
unterschiedlich
in
Struktur,
Prozess,
Art
der
Flächendeckung.
ParaCrawl v7.1
Minimal
growth
(up
to
25%
surface
coverage)
Minimales
Wachstum
(bis
25%
der
Fläche
bewachsen)
EuroPat v2
Slight
growth
(up
to
50%
surface
coverage)
Leichtes
Wachstum
(bis
50%
der
Fläche
bewachsen)
EuroPat v2
Moderate
growth
(up
to
75%
surface
coverage)
Mittelstarkes
Wachstum
(bis
75%
der
Fläche
bewachsen)
EuroPat v2
Severe
growth
(up
to
100%
surface
coverage)
Starkes
Wachstum
(bis
100%
der
Fläche
bewachsen)
EuroPat v2
The
surface
coverage
is
preferably
so
selected
that
what
is
referred
to
as
the
percolation
threshold
is
exceeded.
Die
Flächenbedeckung
wird
so
gewählt,
dass
die
so
genannte
Perkolationsschwelle
überschritten
wird.
EuroPat v2
A
single
such
track
can
be
sufficient
for
adequate
surface
coverage
with
bituminous
mixture.
Eine
einzige
solche
Verlegebahn
kann
zur
ausreichenden
Flächenbelegung
mit
bituminösen
Gemisch
genügen.
EuroPat v2
FIGS.
3A
and
3B
show
optimisation
of
the
contacts
in
terms
of
their
surface
coverage.
Die
Figuren
3A
und
3B
zeigen
eine
Optimierung
der
Kontakte
hinsichtlich
ihrer
Flächenbelegung.
EuroPat v2
This
results
in
the
optimum
value
for
surface
coverage
of
the
contacts.
Daraus
ergibt
sich
der
optimale
Wert
für
die
Flächenbelegung
der
Kontakte.
EuroPat v2
The
power
loss
P
A+W
was
calculated
as
a
function
of
the
surface
coverage
B
of
the
contacts.
Die
Verlustleistung
P
A+W
wurde
als
Funktion
der
Flächenbelegung
B
der
Kontakte
berechnet.
EuroPat v2
Average
surface
coverage
is
50%
and
flank
angle
is
close
to
90
degrees.
Mittlere
Flächenbelegung
ist
50
%
und
Flankenwinkel
nahe
90
Grad.
EuroPat v2
The
drawback
of
such
side
brushes
is
primarily
the
unsatisfactory
surface
coverage.
Der
Nachteil
solcher
Seitenbürsten
besteht
vor
allem
in
der
ungünstigen
Flächenabdeckung.
EuroPat v2
The
regular
sequence
of
the
bristle
clusters
ensures
good
surface
coverage
of
the
robotic
vacuum
cleaner
side
brush.
Die
regelmäßige
Abfolge
der
Borstenbüschel
sorgt
für
eine
gute
Flächenabdeckung
der
Saugroboterseitenbürste.
EuroPat v2
The
drawback
of
such
side
brushes
primarily
consists
in
the
unsatisfactory
surface
coverage.
Der
Nachteil
solcher
Seitenbürsten
besteht
vor
allem
in
der
ungünstigen
Flächenabdeckung.
EuroPat v2
The
average
surface
coverage
as
such
is
independent
of
the
precise
microscopic
design.
Die
mittlere
Flächenbelegung
als
solche
ist
unabhängig
von
der
genauen
mikroskopischen
Ausgestaltung.
EuroPat v2
The
surface
coverage
of
the
point
by
point
rastering
of
the
individual
colors
is
0
to
100%.
Die
Flächendeckung
der
punktförmigen
Rasterung
der
einzelnen
Farben
beträgt
0
bis
100
%.
EuroPat v2