Übersetzung für "Sureties" in Deutsch
Fulfilment
of
these
obligations
during
the
lifetime
of
the
agreements
is
ensured
by
the
payment
of
sureties.
Die
Einhaltung
dieser
Verpflichtungen
während
der
Geltungsdauer
der
Vereinbarungen
wird
durch
Bürgschaften
gewährleistet.
DGT v2019
Temporal
securities
are
vulnerable,
but
spiritual
sureties
are
impregnable.
Zeitliche
Sicherheiten
sind
verwundbar,
aber
geistige
Sicherheiten
sind
unbezwingbar.
ParaCrawl v7.1
The
landlord
may
possibly
also
demand
proof
of
your
income
or
sureties.
Der
Vermieter
kann
gegebenenfalls
auch
Nachweise
über
dein
Einkommen
oder
Bürgschaften
verlangen.
ParaCrawl v7.1
You
can
extend
your
credit
scope
with
state
sureties
and
guarantees.
Staatliche
Bürgschaften
und
Garantien
können
Ihren
Kreditspielraum
erweitern.
ParaCrawl v7.1
Since
the
summer
of
2009,
the
Bavarian
Bank
Fund
engages
in
sureties
for
new
films.
Seit
Sommer
2009
engagiert
sich
der
Bayerische
Bankenfonds
zudem
in
Form
von
Bürgschaften
für
Nachwuchsfilme.
WikiMatrix v1
In
this
case,
we
shall
also
be
entitled
to
demand
down
payments
or
sureties.
Wir
sind
im
vorausgehenden
Falle
des
Weiteren
berechtigt,
Vorauszahlungen
oder
Sicherheitsleistungen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
We
safeguard
your
cross-border
transactions
by
effective
means
such
as
letters
of
credit,
guarantees
and
sureties.
Wir
sichern
Ihre
grenzüberschreitenden
Geschäfte
effektiv
ab,
mit
Akkreditiven,
Garantien
und
Bürgschaften.
ParaCrawl v7.1
The
various
instruments
we
have
at
our
disposal
to
this
end
should
enable
us
to
succeed
in
this,
whether
we
are
talking
in
terms
of
start-up
capital,
sureties,
loan
guarantees,
or
even
the
joint
European
venture
instrument.
Mit
den
verschiedenen
Instrumenten,
die
uns
dazu
zur
Verfügung
stehen,
sollte
uns
auch
das
gelingen,
ob
es
sich
dabei
um
Startkapital,
Bürgschaften,
Darlehensgarantien
oder
aber
auch
um
das
joint
european
venture-Instrument
handelt.
Europarl v8
The
Member
States
may
apply
a
50
%
weighting
to
off-balance-sheet
items
which
are
sureties
or
guarantees
having
the
character
of
credit
substitutes
and
which
are
fully
guaranteed,
to
the
satisfaction
of
the
competent
authorities,
by
mortgages
meeting
the
conditions
set
out
in
paragraph
1(c)(1),
subject
to
the
guarantor
having
a
direct
right
to
such
collateral.
Die
Mitgliedstaaten
können
außerbilanzmäßige
Geschäfte,
bei
denen
es
sich
um
Sicherheiten
oder
Garantien
mit
dem
Charakter
eines
Kreditsubstituts
handelt
und
die
nach
Auffassung
der
zuständigen
Behörden
in
vollem
Umfang
durch
die
Voraussetzungen
von
Absatz
1
Buchstabe
c)
Nummer
1
erfuellende
Hypotheken
gesichert
sind,
mit
50
%
gewichten,
sofern
der
Garant
einen
direkten
Anspruch
auf
diese
Sicherheit
hat.
JRC-Acquis v3.0
Indication
of
the
places
where
the
public
may
have
access
to
the
texts
of
the
contracts
relating
to
these
guarantees,
sureties
and
commitments.
Angabe
der
Stellen,
wo
das
Publikum
zu
den
Vertragstexten
in
bezug
auf
diese
Garantien,
Sicherheiten
und
Verpflichtungen
Zugang
hat.
TildeMODEL v2018
Costs
payable
by
the
consumer
on
conclusion
of
the
credit
agreement
to
persons
other
than
the
creditor
or
the
credit
intermediary,
in
particular
a
notary,
tax
authorities,
registrar
of
mortgages,
and
any
costs
in
general
imposed
by
the
authority
responsible
for
registration
and
sureties
are
excluded;
Ausgenommen
sind
Kosten,
die
der
Verbraucher
bei
Abschluss
des
Kreditvertrags
mit
anderen
Personen
als
dem
Kreditgeber
oder
dem
Kreditvermittler
insbesondere
Notaren,
Steuerbehörden
und
Grundbuchämtern
zu
entrichten
hat,
sowie
generell
Kosten,
die
von
der
für
die
Registrierung
und
für
Sicherheiten
zuständige
Behörde
verlangt
werden.
TildeMODEL v2018