Übersetzung für "Sucking out" in Deutsch
We're
sucking
the
wind
out
of
the
Spaniards'
sails.
Wir
nehmen
den
Spaniern
den
Wind
aus
den
Segeln.
OpenSubtitles v2018
That
lousy
machine
is
sucking
everything
out
of
the
air.
Dieses
Mistgerät
saugt
alles
aus
der
Luft.
OpenSubtitles v2018
Support
groups
are
sucking
the
life
out
of
me.
Selbsthilfegruppen
saugen
mir
das
Leben
aus.
OpenSubtitles v2018
It's
sucking
the
life
out
of
me.
Das
saugt
mir
das
Leben
aus.
OpenSubtitles v2018
Mouth-breather
was
sucking
the
life
out
of
me.
Der
Mund-Atmer
saugte
das
Leben
aus
mir
raus.
OpenSubtitles v2018
And
he's
been
sucking
the
life
out
of
us
ever
since.
Und
er
saugt
es
uns
wieder
raus,
seit
wir
existieren.
OpenSubtitles v2018
He
knew
you
were
sucking
the
humanity
out
of
people,
feeding
on
them!
Er
wusste,
Sie
saugen
die
Leute
aus
und
ernähren
sich
von
ihnen!
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
sucking
the
life
out
of
him.
Ich
glaube,
es
saugt
damit
die
Lebensenergie
ab.
OpenSubtitles v2018
You're
sucking
coffee
out
of
a
cow.
Du
saugst
Kaffee
aus
einer
Kuh.
OpenSubtitles v2018
Those
snake
women
are
sucking
out
all
his
energy.
Die
Schlangenfrauen
saugen
ihm
die
Energie
aus.
OpenSubtitles v2018
Those
vampires
are
sucking
the
life
out
of
me!
Diese
Vampire
saugen
mich
völlig
aus!
OpenSubtitles v2018
Sucking
air
out
of
the
opening
8
to
the
environment
is
thus
effectively
prevented.
Ein
Ansaugen
von
Luft
aus
der
Umgebungsöffnung
8
ist
damit
wirksam
verhindert.
EuroPat v2