Übersetzung für "Sucking out" in Deutsch

We're sucking the wind out of the Spaniards' sails.
Wir nehmen den Spaniern den Wind aus den Segeln.
OpenSubtitles v2018

That lousy machine is sucking everything out of the air.
Dieses Mistgerät saugt alles aus der Luft.
OpenSubtitles v2018

Support groups are sucking the life out of me.
Selbsthilfegruppen saugen mir das Leben aus.
OpenSubtitles v2018

It's sucking the life out of me.
Das saugt mir das Leben aus.
OpenSubtitles v2018

Mouth-breather was sucking the life out of me.
Der Mund-Atmer saugte das Leben aus mir raus.
OpenSubtitles v2018

And he's been sucking the life out of us ever since.
Und er saugt es uns wieder raus, seit wir existieren.
OpenSubtitles v2018

He knew you were sucking the humanity out of people, feeding on them!
Er wusste, Sie saugen die Leute aus und ernähren sich von ihnen!
OpenSubtitles v2018

I think it's sucking the life out of him.
Ich glaube, es saugt damit die Lebensenergie ab.
OpenSubtitles v2018

You're sucking coffee out of a cow.
Du saugst Kaffee aus einer Kuh.
OpenSubtitles v2018

Those snake women are sucking out all his energy.
Die Schlangenfrauen saugen ihm die Energie aus.
OpenSubtitles v2018

Those vampires are sucking the life out of me!
Diese Vampire saugen mich völlig aus!
OpenSubtitles v2018

Sucking air out of the opening 8 to the environment is thus effectively prevented.
Ein Ansaugen von Luft aus der Umgebungsöffnung 8 ist damit wirksam verhindert.
EuroPat v2