Übersetzung für "Sublease" in Deutsch
A
right
of
the
lessee
to
sublease
or
to
assign
the
usage
does
not
apply.
Ein
Recht
des
Mieters
zur
Untervermietung
oder
Übertragung
des
Nutzungsrechts
besteht
nicht.
ParaCrawl v7.1
In
any
case
the
main
tenant
has
to
move
in
his
room
after
the
sublease.
In
jedem
Fall
muss
der
Hauptmieter
nach
der
Untervermietung
sein
Zimmer
wieder
beziehen.
ParaCrawl v7.1
Only
the
financial
subsidies
by
her
siblings
and
the
sublease
of
one
of
the
four
rooms
helped
her.
Lediglich
die
Geldzuschüsse
ihrer
Geschwister
und
die
Untervermietung
eines
der
vier
Zimmer
ihrer
Wohnung
halfen
ihr.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
NDEA
was
also
entitled
to
15
%
of
LILAS
income
from
the
sublease
of
the
buildings.
Denn
die
NDEA
hatte
auch
noch
Anspruch
auf
15
%
der
Erträge,
die
LILAS
aus
der
Untervermietung
der
Gebäude
erwirtschaftete.
DGT v2019
With
regard
to
the
decision
by
Olympic
Airways
to
sublease
its
aircraft
to
Olympic
Airlines
at
prices
significantly
below
those
of
the
head
leases,
and
by
so
doing
to
lose
EUR
37,6
million,
the
Commission
observes
that
the
State
held
100
%
of
the
shares
of
both
Olympic
Airways
and
of
Olympic
Airlines.
Hinsichtlich
der
Entscheidung
von
Olympic
Airways,
Flugzeuge
zu
wesentlich
niedrigeren
Preisen
als
den
Haupt-Leasing-Preisen
an
Olympic
Airlines
unterzuvermieten
und
dadurch
37,6
Millionen
EUR
zu
verlieren,
stellt
die
Kommission
fest,
dass
der
Staat
sowohl
an
Olympic
Airways
als
auch
an
Olympic
Airlines
zu
100
%
beteiligt
war.
DGT v2019
With
regard
to
this
favourable
treatment
the
Commission
can
firstly
conclude
that
the
decision
by
the
Greek
authorities
to
sublease
aircraft
to
Olympic
Airlines
at
a
loss
of
between
EUR
250000
and
EUR
350000
per
aircraft
per
month
is
clearly
a
transfer
of
State
resources
from
the
State
to
Olympic
Airlines.
Hinsichtlich
dieser
Begünstigung
kann
die
Kommission
erstens
feststellen,
dass
es
sich
bei
der
Entscheidung
Griechenlands,
Flugzeuge
an
Olympic
Airlines
unterzuvermieten
und
damit
Verluste
zwischen
250000
EUR
und
350000
EUR
pro
Flugzeug
und
Monat
zu
übernehmen,
eindeutig
um
eine
Übertragung
staatlicher
Mittel
vom
Staat
an
Olympic
Airlines
handelt.
DGT v2019
Consequently,
the
decision
by
Olympic
Airways
to
sublease
aircraft
to
Olympic
Airlines
was
not
the
act
of
an
independent
undertaking.
Die
Entscheidung
von
Olympic
Airways,
Flugzeuge
an
Olympic
Airlines
unterzuvermieten,
war
folglich
nicht
die
Handlung
eines
unabhängigen
Unternehmens.
DGT v2019