Übersetzung für "Sublease" in Deutsch

A right of the lessee to sublease or to assign the usage does not apply.
Ein Recht des Mieters zur Untervermietung oder Übertragung des Nutzungsrechts besteht nicht.
ParaCrawl v7.1

In any case the main tenant has to move in his room after the sublease.
In jedem Fall muss der Hauptmieter nach der Untervermietung sein Zimmer wieder beziehen.
ParaCrawl v7.1

Only the financial subsidies by her siblings and the sublease of one of the four rooms helped her.
Lediglich die Geldzuschüsse ihrer Geschwister und die Untervermietung eines der vier Zimmer ihrer Wohnung halfen ihr.
ParaCrawl v7.1

Indeed, NDEA was also entitled to 15 % of LILAS income from the sublease of the buildings.
Denn die NDEA hatte auch noch Anspruch auf 15 % der Erträge, die LILAS aus der Untervermietung der Gebäude erwirtschaftete.
DGT v2019

With regard to the decision by Olympic Airways to sublease its aircraft to Olympic Airlines at prices significantly below those of the head leases, and by so doing to lose EUR 37,6 million, the Commission observes that the State held 100 % of the shares of both Olympic Airways and of Olympic Airlines.
Hinsichtlich der Entscheidung von Olympic Airways, Flugzeuge zu wesentlich niedrigeren Preisen als den Haupt-Leasing-Preisen an Olympic Airlines unterzuvermieten und dadurch 37,6 Millionen EUR zu verlieren, stellt die Kommission fest, dass der Staat sowohl an Olympic Airways als auch an Olympic Airlines zu 100 % beteiligt war.
DGT v2019

With regard to this favourable treatment the Commission can firstly conclude that the decision by the Greek authorities to sublease aircraft to Olympic Airlines at a loss of between EUR 250000 and EUR 350000 per aircraft per month is clearly a transfer of State resources from the State to Olympic Airlines.
Hinsichtlich dieser Begünstigung kann die Kommission erstens feststellen, dass es sich bei der Entscheidung Griechenlands, Flugzeuge an Olympic Airlines unterzuvermieten und damit Verluste zwischen 250000 EUR und 350000 EUR pro Flugzeug und Monat zu übernehmen, eindeutig um eine Übertragung staatlicher Mittel vom Staat an Olympic Airlines handelt.
DGT v2019

Consequently, the decision by Olympic Airways to sublease aircraft to Olympic Airlines was not the act of an independent undertaking.
Die Entscheidung von Olympic Airways, Flugzeuge an Olympic Airlines unterzuvermieten, war folglich nicht die Handlung eines unabhängigen Unternehmens.
DGT v2019