Übersetzung für "Subject of debate" in Deutsch
It
is
precisely
these
improvements
that
have
been
the
subject
of
intense
debate
over
the
last
eight
years.
Gerade
diese
Verbesserungen
haben
wir
in
den
letzten
acht
Jahren
intensiv
diskutiert.
Europarl v8
That,
after
all,
is
the
subject
of
our
debate.
Das
ist
ja
das
Thema
unserer
Aussprache.
Europarl v8
That
should
be
the
subject
of
our
debate
today.
Das
sollte
heute
das
Thema
unserer
Debatte
sein.
Europarl v8
Now
let
me
turn
to
the
subject
of
our
debate
today.
Dann
komme
ich
jetzt
zum
Thema
unserer
heutigen
Aussprache.
Europarl v8
I
very
much
believe
that
the
subject
of
our
debate
today
rises
above
party
politics.
Ich
glaube,
dass
das
Thema
unserer
heutigen
Aussprache
über
Parteipolitik
hinaus
geht.
Europarl v8
You
can
see,
therefore,
that
this
is
no
longer
a
subject
of
debate.
Sie
sehen
also,
das
ist
gar
nicht
mehr
Gegenstand
der
Debatte.
Europarl v8
In
my
opinion
a
deregulation
of
postal
services
should
not
be
a
subject
of
debate
at
all.
Meiner
Meinung
nach
darf
über
die
Deregulierung
der
Postdienstleistungen
gar
nicht
diskutiert
werden.
Europarl v8
Right
from
the
beginning,
these
criteria
were
the
subject
of
vigorous
debate.
Von
Anfang
an
waren
diese
Kriterien
Gegenstand
heftiger
Debatten.
Europarl v8
Mr
President,
this
issue
should
not
even
be
a
subject
of
urgent
debate.
Herr
Präsident,
dieses
Thema
sollte
nicht
einmal
Gegenstand
einer
Dringlichkeitsdebatte
sein.
Europarl v8
And
these,
unfortunately,
are
the
subject
of
our
debate
today.
Das
sind
leider
die
Themen,
die
heute
zur
Debatte
stehen.
Europarl v8
This
is
an
issue
that
has
been
the
subject
of
debate
in
this
House
for
many
months.
Dieses
Thema
ist
seit
vielen
Monaten
Gegenstand
der
Diskussion
in
diesem
Hause.
Europarl v8
The
application
of
space
policy
is
also
the
subject
of
this
debate.
Die
Umsetzung
der
Weltraumpolitik
ist
ebenfalls
Gegenstand
unserer
Aussprache.
Europarl v8
This
issue
was
the
subject
of
a
recent
debate
and
statement
in
this
House.
Diese
Frage
war
jüngst
Gegenstand
einer
Aussprache
und
Stellungnahme
in
diesem
Parlament.
Europarl v8
This
is
the
subject
of
political
debate.
Dies
ist
das
Thema
einer
politischen
Debatte.
Europarl v8
I
am
aware
that
this
has
been
the
subject
of
lively
debate
here
in
Parliament.
Mir
ist
bekannt,
dass
dies
Gegenstand
lebhafter
Debatten
in
Ihrem
Haus
ist.
Europarl v8
Territorial
cohesion
has
long
been
the
subject
of
debate.
Der
territoriale
Zusammenhalt
ist
seit
langem
Gegenstand
der
Debatte.
Europarl v8
The
subject
of
our
debate
today
is
liberty
and
security.
Das
Thema
unserer
heutigen
Aussprache
lautet
Freiheit
und
Sicherheit.
Europarl v8
Barometers
are
the
subject
of
much
debate,
as
we
witnessed
a
moment
ago.
Über
Barometer
wird,
wie
wir
gerade
gehört
haben,
heftig
diskutiert.
Europarl v8