Übersetzung für "Struck from" in Deutsch
These
corrections
will
be
struck
from
the
Minutes.
Die
entsprechenden
Berichtigungen
werden
aus
dem
Protokoll
gestrichen.
Europarl v8
The
skull
fracture
can
only
be
due
to
a
weapon
that
struck
from
above.
Diese
Verletzung
wurde
also
durch
einen
Schlag
von
oben
verursacht.
OpenSubtitles v2018
Maui
was
struck
from
the
sky...
never
to
be
seen
again.
Maui
wurde
vom
Himmel
geschossen...
und
ward
nie
mehr
gesehen.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
you
struck
from
the
league.
Ich
hätte
Sie
aus
der
Liga
streichen
sollen.
OpenSubtitles v2018
Right
after
I
hung
up,
I
was
struck
from
behind.
Nachdem
ich
aufgelegt
hatte,
traf
mich
ein
Schlag
von
hinten.
OpenSubtitles v2018
Struck
from
this
world
by
Sulla's
black
heart.
Aus
dieser
Welt
geschlagen
von
Sullas
schwarzem
Herz.
OpenSubtitles v2018
All
should
be
struck
from
this
world.
Alle
sollen
aus
dieser
Welt
geschlagen
werden.
OpenSubtitles v2018
What
hand
struck
Tiberius
from
this
life?
Welche
Hand
hat
Tiberius
aus
diesem
Leben
geschlagen?
OpenSubtitles v2018
Was
it
not
their
hands
that
saw
my
brother
struck
from
my
side?
War
es
nicht
ihre
Hand,
die
meinen
Bruder
von
meiner
Seite
trennten?
OpenSubtitles v2018
You
struck
him
from
an
officer's
list
because
he's
from
the
Ketha
lowlands.
Du
strichst
ihn
von
einer
Offiziersliste,
weil
er
vom
Ketha-Flachland
stammt.
OpenSubtitles v2018
On
1
September
1966
she
was
struck
from
the
Navy
list.
Am
1.
September
1966
wurde
sie
aus
der
Flottenliste
gestrichen.
WikiMatrix v1
Your
contribu
tion
will
be
struck
from
the
record.
Ihr
Beitrag
wird
aus
dem
Protokoll
gestrichen.
EUbookshop v2