Übersetzung für "Strikingly different" in Deutsch

They were, in that regard, very strikingly different from the judge in the case.
In dieser Hinsicht waren sie auffallend anders als der Richter in diesem Fall.
OpenSubtitles v2018

The other new party, the AKP, offered a strikingly different platform.
Die zweite Parteineugründung, die AKP, gab sich ein auffallend anderes Parteiprogramm.
ParaCrawl v7.1

His character is strikingly different from that of his fellow men.
Sein Charakter unterscheidet sich auffallend von dem seiner Mitmenschen.
ParaCrawl v7.1

It also explores the reasons behind the strikingly different performance of the Union's economy as a whole and that of its manufacturing sector.
Auch die Gründe für die auffallend un­terschiedliche Entwicklung der EU­Wirtschaft insgesamt und ih­rer Verarbeitungsindustrie werden untersucht.
EUbookshop v2

The layout is strikingly different and offers plenty of living space for a crew of four.
Das Layout ist auffallend anders und bietet viel Lebensraum für eine Besatzung von vier.
ParaCrawl v7.1

These are strikingly different requirements for future wives from two generations of men.
Dies sind die auffallend unterschiedlichen Anforderungen an zukünftige Ehefrauen aus zwei Generationen von Männern.
CCAligned v1

These postures are strikingly different from normal postures for meditation such as lotus posture.
Diese Körperhaltungen sind extrem verschieden von den üblichen Meditationshaltungen, wie zum Beispiel dem Lotussitz.
ParaCrawl v7.1

More than that, the morphology of their ERPs was strikingly different from that of non-psychopaths.
Mehr noch, die Morphologie ihrer EKP Diagramme war auffällig von jenen der Nichtpsychopathen verschieden.
ParaCrawl v7.1

The Milky Way contains billions of stars, arranged in two strikingly different structures.
Diese enthält Milliarden von Sternen, die in zwei gänzlich unterschiedlichen Strukturen angeordnet sind.
ParaCrawl v7.1

They may offer strikingly different looks, but all of them are hard-wearing and easy to maintain.
Sie sehen zwar vollkommen verschieden aus, sind aber alle widerstandsfähig und simpel in der Pflege.
ParaCrawl v7.1

This place is unusual and strikingly different by way of its pleasant design, friendly atmosphere and relaxing ambience.
Dieser Ort ist ungewöhnlich und auffallend anders dank sein angenehmes Design, freundliche und entspannte Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1

Not only is the path taken by the US itself discredited by history but also, as I said earlier, social security levels and the general provision of social needs to ordinary people are strikingly different in the US and at a far lower level.
Es ist nicht nur der von den USA eingeschlagene Weg selbst, der von der Geschichte unglaubwürdig gemacht wurde, wie ich vorher schon sagte, sondern das Niveau der sozialen Sicherheit und der allgemeinen Fürsorge für die sozialen Bedürfnisse der einfachen Menschen sind in den USA vollkommen anders und auf einem viel niedrigeren Stand.
Europarl v8

However, this might be due to factors unrelated to markets such as geographical location (Greece), date of accession (Austria) or strikingly different regional industrial structures (Italy).
Dies kann aber durchaus an Faktoren liegen, die nicht durch die Marktstruktur bedingt sind, wie z.B. an der geographischen Lage (Griechenland), dem Beitrittszeitpunkt (Österreich) oder sehr unterschiedlichen regionalen Wirtschaftsstrukturen (Italien).
TildeMODEL v2018

I know it's strikingly different from life on the plantation, but, five points has its charms, too.
Ich weiß, dass es sich deutlich von dem Leben auf der Plantage unterscheidet, aber Five Points hat auch seinen Reiz.
OpenSubtitles v2018

Pariser related an example in which one user searched Google for "BP" and got investment news about British Petroleum while another searcher got information about the Deepwater Horizon oil spill and that the two search results pages were "strikingly different".
Pariser bringt ein Beispiel, in dem der eine Benutzer auf Google mit dem Stichwort „BP“ suchte und Nachrichten zu Investitionsmöglichkeiten von British Petroleum erhielt, während ein anderer Nutzer mit der gleichen Suchanfrage Informationen über die von Deepwater Horizon verursachte Ölpest bekam – somit die beiden Suchanfragen also völlig unterschiedliche Ergebnisse brachten.
WikiMatrix v1

Obviously, the prohibition of these types of discrimination can apply only within the field of application of the two Directives, which is strikingly different in terms of extent, the Racial Equality Directive having a much larger scope than the Employment Equality Directive.
Das Verbot dieser Arten der Diskriminierung kann natürlich nur im Anwendungsbereich dieser beiden Richtlinien gelten, der sich im Ausmaß stark unterscheidet, da die Antirassismusrichtlinie einen viel größeren Geltungsbereich hat als die Gleichbehandlungsrahmenrichtlinie.
EUbookshop v2

It shaped a new generation of people who are strikingly different from their parents.
Google hat eine neue Generation von Menschen geprägt, die sich in auffallender Weise von ihren Eltern unterscheiden.
News-Commentary v14