Übersetzung für "Strikingly different" in Deutsch
They
were,
in
that
regard,
very
strikingly
different
from
the
judge
in
the
case.
In
dieser
Hinsicht
waren
sie
auffallend
anders
als
der
Richter
in
diesem
Fall.
OpenSubtitles v2018
The
other
new
party,
the
AKP,
offered
a
strikingly
different
platform.
Die
zweite
Parteineugründung,
die
AKP,
gab
sich
ein
auffallend
anderes
Parteiprogramm.
ParaCrawl v7.1
His
character
is
strikingly
different
from
that
of
his
fellow
men.
Sein
Charakter
unterscheidet
sich
auffallend
von
dem
seiner
Mitmenschen.
ParaCrawl v7.1
It
also
explores
the
reasons
behind
the
strikingly
different
performance
of
the
Union's
economy
as
a
whole
and
that
of
its
manufacturing
sector.
Auch
die
Gründe
für
die
auffallend
unterschiedliche
Entwicklung
der
EUWirtschaft
insgesamt
und
ihrer
Verarbeitungsindustrie
werden
untersucht.
EUbookshop v2
The
layout
is
strikingly
different
and
offers
plenty
of
living
space
for
a
crew
of
four.
Das
Layout
ist
auffallend
anders
und
bietet
viel
Lebensraum
für
eine
Besatzung
von
vier.
ParaCrawl v7.1
These
are
strikingly
different
requirements
for
future
wives
from
two
generations
of
men.
Dies
sind
die
auffallend
unterschiedlichen
Anforderungen
an
zukünftige
Ehefrauen
aus
zwei
Generationen
von
Männern.
CCAligned v1
These
postures
are
strikingly
different
from
normal
postures
for
meditation
such
as
lotus
posture.
Diese
Körperhaltungen
sind
extrem
verschieden
von
den
üblichen
Meditationshaltungen,
wie
zum
Beispiel
dem
Lotussitz.
ParaCrawl v7.1
More
than
that,
the
morphology
of
their
ERPs
was
strikingly
different
from
that
of
non-psychopaths.
Mehr
noch,
die
Morphologie
ihrer
EKP
Diagramme
war
auffällig
von
jenen
der
Nichtpsychopathen
verschieden.
ParaCrawl v7.1
The
Milky
Way
contains
billions
of
stars,
arranged
in
two
strikingly
different
structures.
Diese
enthält
Milliarden
von
Sternen,
die
in
zwei
gänzlich
unterschiedlichen
Strukturen
angeordnet
sind.
ParaCrawl v7.1
They
may
offer
strikingly
different
looks,
but
all
of
them
are
hard-wearing
and
easy
to
maintain.
Sie
sehen
zwar
vollkommen
verschieden
aus,
sind
aber
alle
widerstandsfähig
und
simpel
in
der
Pflege.
ParaCrawl v7.1
This
place
is
unusual
and
strikingly
different
by
way
of
its
pleasant
design,
friendly
atmosphere
and
relaxing
ambience.
Dieser
Ort
ist
ungewöhnlich
und
auffallend
anders
dank
sein
angenehmes
Design,
freundliche
und
entspannte
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
Not
only
is
the
path
taken
by
the
US
itself
discredited
by
history
but
also,
as
I
said
earlier,
social
security
levels
and
the
general
provision
of
social
needs
to
ordinary
people
are
strikingly
different
in
the
US
and
at
a
far
lower
level.
Es
ist
nicht
nur
der
von
den
USA
eingeschlagene
Weg
selbst,
der
von
der
Geschichte
unglaubwürdig
gemacht
wurde,
wie
ich
vorher
schon
sagte,
sondern
das
Niveau
der
sozialen
Sicherheit
und
der
allgemeinen
Fürsorge
für
die
sozialen
Bedürfnisse
der
einfachen
Menschen
sind
in
den
USA
vollkommen
anders
und
auf
einem
viel
niedrigeren
Stand.
Europarl v8
However,
this
might
be
due
to
factors
unrelated
to
markets
such
as
geographical
location
(Greece),
date
of
accession
(Austria)
or
strikingly
different
regional
industrial
structures
(Italy).
Dies
kann
aber
durchaus
an
Faktoren
liegen,
die
nicht
durch
die
Marktstruktur
bedingt
sind,
wie
z.B.
an
der
geographischen
Lage
(Griechenland),
dem
Beitrittszeitpunkt
(Österreich)
oder
sehr
unterschiedlichen
regionalen
Wirtschaftsstrukturen
(Italien).
TildeMODEL v2018
I
know
it's
strikingly
different
from
life
on
the
plantation,
but,
five
points
has
its
charms,
too.
Ich
weiß,
dass
es
sich
deutlich
von
dem
Leben
auf
der
Plantage
unterscheidet,
aber
Five
Points
hat
auch
seinen
Reiz.
OpenSubtitles v2018
Pariser
related
an
example
in
which
one
user
searched
Google
for
"BP"
and
got
investment
news
about
British
Petroleum
while
another
searcher
got
information
about
the
Deepwater
Horizon
oil
spill
and
that
the
two
search
results
pages
were
"strikingly
different".
Pariser
bringt
ein
Beispiel,
in
dem
der
eine
Benutzer
auf
Google
mit
dem
Stichwort
„BP“
suchte
und
Nachrichten
zu
Investitionsmöglichkeiten
von
British
Petroleum
erhielt,
während
ein
anderer
Nutzer
mit
der
gleichen
Suchanfrage
Informationen
über
die
von
Deepwater
Horizon
verursachte
Ölpest
bekam
–
somit
die
beiden
Suchanfragen
also
völlig
unterschiedliche
Ergebnisse
brachten.
WikiMatrix v1
Obviously,
the
prohibition
of
these
types
of
discrimination
can
apply
only
within
the
field
of
application
of
the
two
Directives,
which
is
strikingly
different
in
terms
of
extent,
the
Racial
Equality
Directive
having
a
much
larger
scope
than
the
Employment
Equality
Directive.
Das
Verbot
dieser
Arten
der
Diskriminierung
kann
natürlich
nur
im
Anwendungsbereich
dieser
beiden
Richtlinien
gelten,
der
sich
im
Ausmaß
stark
unterscheidet,
da
die
Antirassismusrichtlinie
einen
viel
größeren
Geltungsbereich
hat
als
die
Gleichbehandlungsrahmenrichtlinie.
EUbookshop v2
It
shaped
a
new
generation
of
people
who
are
strikingly
different
from
their
parents.
Google
hat
eine
neue
Generation
von
Menschen
geprägt,
die
sich
in
auffallender
Weise
von
ihren
Eltern
unterscheiden.
News-Commentary v14