Übersetzung für "Strapping system" in Deutsch
Talk
to
us,
we
are
happy
to
advise
you
on
your
individual
strapping
system.
Sprechen
Sie
uns
an,
wir
beraten
Sie
gern
zu
Ihrem
individuellen
Umreifungssystem.
ParaCrawl v7.1
We
have
been
using
the
strapping
system
ErgoPack
725E
for
quite
some
time
and
are
very
satisfied.
Seit
geraumer
Zeit
verwenden
wir
das
Umreifungssystem
ErgoPack
725E
und
sind
sehr
zufrieden.
ParaCrawl v7.1
The
strapping
system
helps
us
to
strap
all
our
pallets
of
different
heights
in
an
ergonomic
way.
Das
Umreifungssystem
hilft
uns,
unsere
unterschiedlich
hohen
Paletten
ergonomisch
zu
umreifen.
ParaCrawl v7.1
A
fully
automatic
strapping
system
or
a
complete
system
solution
may
be
of
interest
to
a
medium
to
large
company.
Bei
einem
mittleren
bis
größeren
Unternehmen
kann
eine
vollautomatische
Umreifungsanlage
oder
eine
komplette
Systemlösung
interessant
sein.
ParaCrawl v7.1
In
this
manner,
a
particularly
uncomplicated
and
secure
storage
of
the
tensioning
means
of
the
strapping
system
is
additionally
provided.
Auf
diese
Weise
wird
zudem
eine
besonders
unkomplizierte
und
sichere
Aufbewahrung
der
Spannmittel
des
Vergurtungssystems
bereitgestellt.
EuroPat v2
At
the
same
time
the
battery
operated
strapping
system
is
mobile,
handy
and
can
be
used
for
almost
all
pallet
sizes.
Gleichzeitig
ist
das
akkubetriebene
Umreifungssystem
mobil,
platzsparend
und
für
nahezu
jede
Palettengröße
einsetzbar.
ParaCrawl v7.1
From
hand
tools
to
the
manufacture
of
ready-to-transport
pallets
with
a
complete
strapping
system:
it’s
all
possible.
Vom
Handgerät
bis
zur
Herstellung
transportfertiger
Paletten
mit
einer
kompletten
Umreifungsanlage
ist
alles
möglich.
ParaCrawl v7.1
Equipped
with
rapid
automatic
strapping
system,
the
powerful
full
automatic
balers
are
easy
for
cleaning
and
maintaining.
Ausgestattet
mit
schnellen
automatischen
Gurtsystem,
sind
die
leistungsfähigen
vollautomatische
Ballenpressen
leicht
für
die
Reinigung
und
Pflege.
ParaCrawl v7.1
The
drive
unit
in
this
case
replaces
a
manual
drive
by
a
user,
for
example
a
crank
or
the
like,
and
thereby
permits
an
even
more
convenient
operation
of
the
strapping
system.
Die
Antriebseinheit
ersetzt
dabei
einen
manuellen
Antrieb
eines
Anwenders,
beispielsweise
eine
Kurbel
oder
dergleichen,
und
ermöglicht
hierdurch
ein
noch
komfortableres
Bedienen
des
Vergurtungssystems.
EuroPat v2
In
view
of
this
problem,
a
transport
carriage
for
cargo
known
from
the
prior
art
has
been
proposed
and,
instead
of
a
strapping
system
for
securing
the
cargo
arranged
on
the
loading
platform,
said
transport
carriage
provides
movable
side
walls
which
secure
the
cargo.
In
Kenntnis
dieses
Problems
wurde
ein
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannter
Transportwagen
für
Stückgut
vorgeschlagen,
der
anstelle
von
einem
Vergurtungssystem
zur
Sicherung
des
auf
der
Ladeplattform
angeordneten
Stückguts
bewegliche
Seitenwände
vorsieht,
welche
das
Stückgut
sichern.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
a
transport
carriage
for
cargo
is
proposed,
said
transport
carriage
having
a
loading
platform
which
is
able
to
reach
under
the
cargo
in
the
loaded
state
of
the
transport
carriage
and
a
strapping
system
which
permits
a
securing
of
the
cargo
on
the
loading
platform
and
comprises
at
least
one,
preferably
a
plurality
of,
tensioning
means
which
are
arranged
spaced
apart
from
one
another
and
which
may
be
guided
at
least
in
sections
around
the
cargo
loaded
onto
the
loading
platform
by
means
of
a
common
conveying
device.
Erfindungsgemäß
wird
ein
Transportwagen
für
Stückgut
vorgeschlagen,
der
eine
Ladeplattform
aufweist,
welche
das
Stückgut
im
Beladungszustand
des
Transportwagens
zu
untergreifen
vermag,
sowie
ein
Vergurtungssystem,
das
eine
Sicherung
des
Stückguts
auf
der
Ladeplattform
ermöglicht
und
wenigstens
ein
Spannmittel
umfasst,
das
mithilfe
einer
Fördereinrichtung
zumindest
abschnittsweise
um
das
auf
der
Ladeplattform
aufgeladene
Stückgut
herumgeführt
werden
kann.
EuroPat v2
Moreover,
the
loading
platform
at
its
front
ends
is
preferably
defined
by
transverse
side
parts
which
comprise
the
conveying
device
of
the
strapping
system.
Weiterhin
ist
die
Ladeplattform
bevorzugt
an
ihren
stirnseitigen
Enden
durch
Querseitenteile
begrenzt,
die
die
Fördereinrichtung
des
Vergurtungssystems
umfassen.
EuroPat v2
In
this
case,
it
is
possible
that
the
conveying
device
of
the
strapping
system
is
provided
on
only
one
of
the
two
transverse
side
parts
or
on
both
transverse
side
parts.
Dabei
ist
es
möglich,
dass
nur
an
einem
der
beiden
Querseitenteile
die
Fördereinrichtung
des
Vergurtungssystems
vorgesehen
ist
oder
an
beiden
Querseitenteilen.
EuroPat v2
Alternatively
or
additionally
conceivable
is
the
provision
of
the
conveying
device
of
the
strapping
system
on
one
or
both
of
the
longitudinal
side
parts
of
the
transport
carriage.
Denkbar
ist
alternativ
oder
zusätzlich
auch
ein
Vorsehen
der
Fördereinrichtung
des
Vergurtungssystems
an
einem
oder
beiden
Längsseitenteilen
der
Transportwagens.
EuroPat v2
As
a
result,
the
above-described
transport
carriage
with
its
strapping
system
may
be
operated
both
manually
by
a
single
user
who,
for
example,
transfers
the
retaining
arm
or
the
portions
of
the
guide
rope
or
the
guide
bar
received
in
the
guide
rail
into
a
desired
position
for
securing
the
loaded
cargo
and
secures
the
cargo
in
this
position.
Der
vorstehend
beschriebene
Transportwagen
mit
seinem
Vergurtungssystem
kann
folglich
sowohl
manuell
durch
einen
einzigen
Anwender
bedienbar
sein,
der
beispielsweise
den
Haltearm
oder
die
in
der
Führungsschiene
aufgenommenen
Abschnitte
des
Führungsseils
oder
der
Führungsstange
in
eine
gewünscht
Position
zur
Sicherung
des
aufgeladenen
Stückguts
überführt
und
in
dieser
Position
sichert.
EuroPat v2
It
may
also
be
provided
that
the
at
least
one
tensioning
means
of
the
strapping
system
is
arranged
along
one
of
the
longitudinal
sides
of
the
loading
platform
in
order
to
be
guided
at
least
in
sections
in
a
direction
transversely
to
the
longitudinal
extent
of
the
transport
carriage
around
the
cargo
loaded
on
the
loading
platform
by
means
of
the
conveying
device.
Es
kann
weiterhin
vorgesehen
sein,
dass
das
wenigstens
eine
Spannmittel
des
Vergurtungssystems
entlang
einer
der
Längsseiten
der
Ladeplattform
angeordnet
ist,
um
mit
Hilfe
der
Fördereinrichtung
zumindest
abschnittsweise
in
eine
Richtung
quer
zur
Längserstreckung
des
Transportwagens
um
das
auf
der
Ladeplattform
aufgeladene
Stückgut
herumgeführt
werden
kann.
EuroPat v2
In
this
manner,
the
individual
tensioning
means
of
the
strapping
system
may
be
tensioned
independently
of
one
another
to
a
predetermined
maximum
tensile
force,
which
is
advantageous
in
particular
if
the
loading
platform
is
not
evenly
loaded
with
cargo.
Auf
diese
Weise
können
die
einzelnen
Spannmittel
des
Vergurtungssystems
unabhängig
voneinander
auf
eine
vorgegebene
maximale
Zugkraft
gespannt
werden,
was
insbesondere
dann
vorteilhaft
ist,
wenn
die
Ladeplattform
nicht
gleichmäßig
mit
Stückgut
beladen
ist.
EuroPat v2
The
stationary
sledge
tunnels
are
fixed
at
the
floor
and
can
be
used
with
any
standard
ErgoPack
strapping
system.
Die
stationären
Schlittentunnel
werden
am
Boden
fixiert
und
können
in
Verbindung
mit
jedem
serienmäßigen
ErgoPack
Umreifungssystem
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Leki
carbon
beginner
pole
with
60%
carbon
and
Trigger1
strap
system.
Kundenbewertungen
anzeigen
Leki
Carbon-Einsteigerstock
mit
60%
Carbonanteil
und
Trigger1
Schlaufensystem.
ParaCrawl v7.1
Levamed
active
is
a
support
with
stabilizing
strap
system.
Levamed
active
ist
eine
Bandage
mit
stabilisierendem
Gurtsystem.
ParaCrawl v7.1
It
is
similar
to
the
strap
system
of
a
backpack,
but
it
doesn’t
weigh
you
down
additionally.
Es
ähnelt
dem
Gurtsystem
eines
Rucksacks,
belastet
Sie
jedoch
nicht
zusätzlich.
ParaCrawl v7.1
Stainless
steel
anchors
and
our
clever
strap
system
round
off
our
premium
tent
perfectly“.
Rostfreie
Stahlverankerungen
und
unser
durchdachtes
Schlaufensystem
runden
unser
neues
Premiumzelt
perfekt
ab“.
ParaCrawl v7.1
A
strap
system
on
the
support
could
prevent
this.
Ein
Gurtsystem
an
der
Bandage
könnte
dies
verhindern.
ParaCrawl v7.1
The
stability
of
the
brace
can
be
adjusted
to
the
process
of
recovery
by
removing
the
strap
supporting
system.
Durch
Abnehmen
des
Gurt-Stütz-Systems
kann
die
Stabilität
der
Orthese
dem
Heilungsverlauf
angepasst
werden.
ParaCrawl v7.1
The
innovative
strap
system
blocks
automatically,
once
you
release
the
X-buttong.
Das
innovative
Gurtsystem
blockiert
automatisch,
nachdem
Sie
den
X-Knopf
loslassen.
ParaCrawl v7.1