Übersetzung für "Strap hinge" in Deutsch

Here, the strap hinge is realized, for example, by a T-shaped groove 18.
Das Scharnierband ist hier beispielsweise durch eine T-förmige Nut 18 verwirklicht.
EuroPat v2

When the cover is in this initial position, the further hinge strap 34 is not tensioned (FIG.
In dieser Ausgangsposition ist das weitere Scharnierband 34 nicht gedehnt (Fig.
EuroPat v2

This has the advantage that the hinge strap is relatively long.
Das hat den Vorteil, daß das Scharnierband relativ lang ist.
EuroPat v2

The course of the hinge strap, when the air bag retaining device is not triggered, also contributes thereto.
Wozu auch noch der Verlauf des Scharnierbands bei nicht ausgelöster Gassackrückhalteeinrichtung beiträgt.
EuroPat v2

The covering is therefore reliably held back by the hinge strap and nevertheless has a simple construction.
Die Abdeckung wird also zuverlässig durch das Scharnierband zurückgehalten und ist trotzdem einfach aufgebaut.
EuroPat v2

The lid may be formed separately from the vessel and may be joined thereto via a strap hinge.
Der Deckel kann getrennt von dem Gefäß ausgebildet oder mit diesem über ein Scharnierband verbunden sein.
EuroPat v2

In a preferred embodiment of the invention, the hinge strap is form-lockingly connected with the lid.
Bei einer bevorzugten Ausführung der Erfindung ist das Scharnierband formschlüssig mit dem Deckel verbunden.
EuroPat v2

This unequal wide strap hinge is 304 stainless steel construction with polished finish for corrosion resistance and long service life.
Dieses ungleich breite Bandscharnier besteht aus 304 Edelstahl mit polierter Oberfläche für Korrosionsbeständigkeit und lange Lebensdauer.
ParaCrawl v7.1

In this case, the center hinge axis 51 is also formed from a hinge strap which directly joins the confronting edges 37 of the part columns 35 and 36.
In diesem Falle ist auch die Mittelscharnierachse 51 durch ein Scharnierband gebildet, das die Teilsäulen 35 und 36 an ihren zueinandergerichteten Ecken 37 unmittelbar miteinander verbindet.
EuroPat v2

A cover receptacle assembly as defined in claim 1, wherein said cover (7) includes a cylindrical wall portion (23) on a side diametrically opposite to said strap hinge means (12).
Deckelgefäß nach einem der Ansprüche 1 bis 14, bei dem der Deckel (7) an der dem Bandscharnier (12) diametral gegenüberliegenden Seite innen einen zylindrischen Wandabschnitt (23) aufweist.
EuroPat v2

From here, the hinge strap 3 passes through between the air bag module 4 and the lid in the direction of the windshield 10 (FIGS. 5 to 7) to a vehicle-body-fixed fastening point on its other end 13 with which, also looped around the latter, it is sewn together to form another splice strap.
Von hier aus verläuft das Scharnierband 3 zwischen Gassackmodul 4 und Deckel 1 hindurch, in Richtung der Windschutzscheibe 10 (Figuren 5-7), bis zu seiner karosseriefesten Befestigungsstelle an seinem anderen Ende 13, mit dem es um diese ebenfalls herumgeschleift zu einer weiteren Lasche vernäht ist.
EuroPat v2

Such a connection between the core and the hinge strap of the covering has the advantage that its stability is particularly high, in particular in the tension direction of the hinge straps.
Eine solche Verbindung zwischen Kern und Scharnierband der Abdeckung hat den Vorteil, daß ihre Festigkeit, insbesondere in Zugrichtung der Scharnierbänder, besonders groß ist.
EuroPat v2

In another preferred embodiment of the invention, at least one additional hinge strap or the hinge strap is guided, by means of its one end on a half of the lid situated closer to the windshield on a side of the lid facing away from the motor vehicle interior, out of this lid and is mounted at a vehicle-body-side fastening point on the motor vehicle.
Bei einer weiteren bevorzugten Ausführung der Erfindung ist mindestens ein weiteres Scharnierband oder das Scharnierband mit seinem einen Ende an einer sich näher an der Windschutzscheibe befindenden Hälfte des Deckels, auf einer vom Innenraum des Kraftfahrzeugs weggerichteten Seite des Deckels, aus diesem herausgeführt und an einer karosseriefesten Befestigungsstelle am Kraftfahrzeug angebracht.
EuroPat v2

In another advantageous embodiment of the invention, at least one hinge strap is fastened by being looped at one end around a bow, the bow being connected with the core.
Bei einer weiteren vorteilhaften Ausführung der Erfindung ist mindestens ein Scharnierband mit seinem einen Ende um einen Bügel herumgeschleift befestigt, wobei der Bügel mit dem Kern verbunden ist.
EuroPat v2

The hinge strap 3 made of a woven-fabric strap is mounted at one end 7 in a form-locking manner on a dimensionally stable core 6 embedded in a padding layer 14 which surrounds the core 6 toward the motor vehicle interior.
Das aus einem Gewebeband hergestellte Scharnierband 3 ist mit seinem einen Ende 7 formschlüssig an einem formsteifen Kern 6 angebracht, in einer Polsterschicht 14 eingebettet, die den Kern 6 zum innenraum des Kraftfahrzeugs hin umgibt.
EuroPat v2

The core 6 has two recesses 8, 9 for the hinge strap 3 through which the hinge strap 3 is guided.
Der Kern 6 besitzt für das Scharnierband 3 zwei Ausnehmungen 8, 9 durch die dieses durchgeführt ist.
EuroPat v2

In this case, one end 7 of the hinge strap 3 is form-lockingly fixed to a bow 18 which, in turn, is form-lockingly connected with the core 6, specifically on a half 11 of the lid 1 which is situated closer to a windshield 10 .
Dabei ist das eine Ende 7 des Scharnierbands 3 formschlüssig an einem Bügel 18 festgelegt, der wiederum formschlüssig mit dem Kern 6 verbunden ist und zwar auf einer Hälfte 11 des Deckels 1, die näher an einer Windschutzscheibe 10 liegt.
EuroPat v2

For the form-locking connection between the hinge strap 3 and the bow 18, one end 7 of the hinge strap 3 is looped around the bow 18 and is sewn together to form splice strap, not shown in further detail.
Zur formschlüssigen Verbindung zwischen dem Scharnierband 3 und dem Bügel 18 ist das eine Ende 7 des Scharnierbands 3 um den Bügel 18 herumgeschleift und zu einer nicht sichtbaren Lasche vernäht.
EuroPat v2

Starting from the end 7 of the hinge strap 3, the hinge strap 3 extends through the recess 8 into the padding layer 14 of the lid 1 and farther on the side of the core 6 pointing toward the motor vehicle interior, cast in by the padding layer 14 together with the core 6, to the next recess 9 and through this recess 9 to the side of the core 6 which points toward the air bag module 4 .
Ausgehend von diesem einen Ende 7 des Scharnierbandes 3 verläuft dieses durch die Ausnehmung 8 in die Polsterschicht 14 des Deckels 1 hinein und weiter auf der zum Kraftfahrzeuginnenraum hin gerichteten Seite des Kerns 6, von der Polsterschicht 14 mit dem Kern 6 eingegossen, zu der nächsten Ausnehmung 9, durch diese hindurch wieder auf die Seite des Kerns 6, die zum Gassackmodul 4 hin gerichtet ist.
EuroPat v2

It has already pushed open the lid 1 toward the motor vehicle interior and accelerated in the direction of the windshield 10 until the hinge strap 3, which is now tensioned, determines its moving path with respect to the vehicle body.
Er hat den Deckel 1 zum Innenraum des Kraftfahrzeugs hin bereits aufgestoßen und in Richtung der Windschutzscheibe 10 beschleunigt, bis das Scharnierband 3, jetzt gespannt, dessen Bewegungsbahn bezüglich des Karosseriekörpers bestimmt.
EuroPat v2

The hinge strap 3 is supported on the air bag 5 which, together with the position of the outlet point of the hinge strap 3 out of the lid 1, results in a parallelogram-type moving path of the lid 1 .
Das Scharnierband 3 stützt sich am Gassack 5 ab, was zusammen mit der Lage der Austrittsstelle des Scharnierbandes 3 aus dem Deckel 1 eine parallelogrammartige Bewegungsbahn des Deckels 1 ergibt.
EuroPat v2

For the form-locking connection between the hinge strap 3 and the bow 18, the end 7 of the hinge strap 3 is looped around the bow 18 and is sewn together to form a splice strap.
Zur formschlüssigen Verbindung zwischen dem Scharnierband 3 und dem Bügel 18 ist das eine Ende 7 des Scharnierbands 3 um den Bügel 18 herumgeschleift und zu einer Lasche vernäht.
EuroPat v2