Übersetzung für "Strait of hormuz" in Deutsch
No
one
can
stop
Iran
from
threatening
the
Strait
of
Hormuz.
Niemand
kann
den
Iran
daran
hindern,
die
Straße
von
Hormuz
zu
bedrohen.
News-Commentary v14
You
can
begin
by
removing
your
destroyers
from
the
strait
of
hormuz.
Sie
können
damit
beginnen,
Ihre
Zerstörer
aus
der
Straße
von
Hormuz
abzuziehen.
OpenSubtitles v2018
We
--
we
have
moved
no
such
destroyers
into
the
strait
of
hormuz.
Wir
verlegten
keine
Zerstörer
in
die
Straße
von
Hormuz.
OpenSubtitles v2018
The
two
sides
also
conducted
several
joint
naval
exercises
in
the
Strait
of
Hormuz.
Die
beiden
Seiten
führte
auch
mehrere
gemeinsame
Marineübungen
in
der
Straße
von
Hormus.
CCAligned v1
The
Persian
Gulf
is
about
wide
at
its
narrowest,
in
the
Strait
of
Hormuz.
In
den
Persischen
Golf
mündet
der
Zusammenfluss
von
Euphrat
und
Tigris,
der
Schatt
al-Arab.
Wikipedia v1.0
It
then
passes
more
than
one
quarter
of
world
production
of
oil
through
the
Strait
of
Hormuz.
Er
fährt
dann
mehr
als
ein
Viertel
der
weltweiten
Öl
durch
die
Straße
von
Hormuz.
ParaCrawl v7.1
Making
the
Strait
of
Hormuz
Redundant
to
Weaken
Iran?
Soll
die
Straße
von
Hormus
überflüssig
gemacht
werden,
um
den
Iran
zu
schwächen?
ParaCrawl v7.1
The
impact
on
the
important
transport
route
in
the
Strait
of
Hormuz
can
hardly
be
imagined
and
quantified.
Die
Auswirkungen
auf
die
wichtige
Transportroute
in
der
Straße
von
Hormus
ist
kaum
vorzustellen
und
quantifizierbar.
ParaCrawl v7.1
It
would
ignite
an
already
incendiary
part
of
the
world,
with
the
added
risk
of
global
economic
collapse
if
the
Strait
of
Hormuz,
through
which
one-fifth
to
one-third
of
the
world’s
oil
passes,
is
blocked.
Sie
würde
einen
bereits
jetzt
schwelenden
Teil
der
Welt
vollends
in
Brand
setzen
–
mit
dem
zusätzlichen
Risiko
eines
weltwirtschaftlichen
Zusammenbruchs,
falls
es
zu
einer
Blockade
der
Straße
von
Hormus
käme,
durch
die
ein
Fünftel
bis
ein
Drittel
des
weltweiten
Öls
befördert
wird.
News-Commentary v14
His
government
has
rejected
international
calls
to
halt
uranium
enrichment,
ignored
UN-imposed
deadlines,
armed
Iraqi
militias,
supplied
Hezbollah
with
weapons
for
attacks
on
Israel,
denied
the
Holocaust,
and
staged
military
exercises
near
the
Strait
of
Hormuz,
through
which
40%
of
the
world’s
sea-traded
oil
passes.
Seine
Regierung
hat
internationale
Rufe
nach
einem
Stopp
der
Urananreicherung
abgelehnt,
von
den
Vereinten
Nationen
verhängte
Fristen
ignoriert,
die
irakischen
Milizen
bewaffnet,
der
Hisbollah
Waffen
für
Angriffe
auf
Israel
geliefert,
den
Holocaust
geleugnet
und
Militärübungen
nahe
der
Straße
von
Hormuz
abgehalten,
über
welche
40%
des
über
See
gehandelten
weltweiten
Öls
verschifft
wird.
News-Commentary v14
In
addition,
threats
to
the
Strait
of
Hormuz
would
allow
Iran
to
force
prices
up
without
any
reduction
in
output.
Zusätzlich
würden
Drohungen
in
Bezug
auf
die
Straße
von
Hormuz
es
dem
Iran
gestatten,
die
Preise
ganz
ohne
eine
Senkung
seiner
Produktion
in
die
Höhe
zu
treiben.
News-Commentary v14
Hence
Iranian
missile
tests,
threats
to
close
the
Strait
of
Hormuz,
and
announcements
of
nuclear
progress
should
be
read
as
efforts
to
deter
more
than
provoke.
Daher
sollte
man
die
iranischen
Raketentests,
die
Drohungen,
die
Straße
von
Hormus
zu
sperren,
und
Ankündigungen
über
nukleare
Fortschritte
eher
als
Abschreckungsversuche
denn
als
Provokationen
auffassen.
News-Commentary v14
In
the
past
ten
days,
Iran
threatened
to
close
the
Strait
of
Hormuz
and
warned
the
United
States
against
sending
an
aircraft
carrier
back
into
the
Persian
Gulf.
In
den
letzten
zehn
Tagen
hat
Iran
gedroht,
die
Straße
von
Hormus
zu
sperren,
und
die
USA
gewarnt,
einen
Flugzeugträger
zurück
in
den
Persischen
Golf
zu
schicken.
News-Commentary v14
A
major
disruption
such
as
a
war
or
terrorist
attack
that
stopped
the
flow
of
oil
and
gas
through
the
Strait
of
Hormuz
would
drive
prices
to
very
high
levels
in
America
and
among
our
allies
in
Europe
and
Japan.
Ein
größerer
Bruch
wie
ein
Krieg
oder
ein
Terrorangriff,
der
den
Öl-
und
Gastransport
durch
die
Straße
von
Hormus
behinderte,
würde
die
Preise
in
Amerika
und
bei
unseren
Verbündeten
in
Europa
sowie
in
Japan
auf
einen
sehr
hohes
Niveau
anheben.
News-Commentary v14
It
might
not
be
able
to
close
the
Strait
of
Hormuz,
but
threats
to
refineries,
storage
facilities,
and
tankers
would
send
oil
prices
even
higher.
Er
mag
vielleicht
nicht
imstande
sein,
die
Straße
von
Hormuz
zu
sperren,
aber
die
Bedrohung
von
Raffinerien,
Lagereinrichtungen
und
Tankern
würde
die
Ölpreise
noch
weiter
in
die
Höhe
schießen
lassen.
News-Commentary v14
Perry
stated
that
the
Iranian
moves
threatened
shipping
in
the
Strait
of
Hormuz,
a
waterway
on
which
moved
a
significant
part
of
the
world's
oil
production.
Perry
erklärte,
dass
die
iranischen
Operationen
die
Schifffahrt
in
der
Straße
von
Hormus
bedrohten,
eine
Wasserstraße
auf
der
ein
bedeutender
Teil
der
Weltölproduktion
transportiert
wird.
Wikipedia v1.0
Sat
imagery
shows
10
iranian
navy
destroyers
leaving
bandar
abbas
port
and
taking
up
positions
along
the
strait
of
hormuz.
Satellitenaufnahmen
zeigen
zehn
iranische
Zerstörer,
die
Bandar
Abbas
verlassen
und
Position
beziehen
in
der
Straße
von
Hormuz.
OpenSubtitles v2018
I'd
also
impose
snapback
sanctions,
sail
the
Fifth
Fleet
into
the
Strait
of
Hormuz,
stop
all
this
accommodating
the
enemy.
Ich
würde
auch
Sanktionen
erneut
verhängen,
die
5.
Flotte
in
die
Straße
von
Hormus
verlegen,
-
aufhören,
dem
Feind
ständig
entgegenzukommen.
OpenSubtitles v2018
I've
always
regretted
sparing
your
life
that
night
in
the
Strait
of
Hormuz.
Ich
habe
es
immer
bereut
Sie
nicht
in
jener
Nacht
in
der
Straße
von
Hormus
getötet
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
For
thousands
of
years
the
Ur-Shatt
(a
confluence
of
the
Tigris-Euphrates
Rivers)
provided
fresh
water
to
the
Gulf,
as
it
flowed
through
the
Strait
of
Hormuz
into
the
Gulf
of
Oman.
Der
Ur-Shatt
(ein
Zusammenfluss
des
Euphrat
und
des
Tigris)
floss
tausende
von
Jahren
durch
die
Straße
von
Hormus
in
den
Golf
von
Oman
und
brachte
Süßwasser
in
den
Persischen
Golf.
Wikipedia v1.0