Übersetzung für "Stimulus program" in Deutsch
As
part
of
the
economic
stimulus
program
the
entrance
building
is
being
rehabilitated
with
energy-saving
measures.
Im
Zuge
der
Konjunkturprogramme
soll
das
Empfangsgebäude
mit
energetischen
Maßnahmen
saniert
werden.
WikiMatrix v1
The
real
fundamental
accelerator
would
be
a
new
stimulus
program
from
the
ECB.
Der
wirkliche
fundamentale
Beschleuniger
wäre
ein
neues
Stimulusprogramm
der
EZB.
ParaCrawl v7.1
This
has
the
power
of
an
economic
stimulus
program.
Das
hat
die
Kraft
eines
Konjunkturprogramms.
ParaCrawl v7.1
Ongoing
work
here
will
be
primarily
financed
by
investment
from
the
economic
stimulus
program
of
the
German
federal
government.
Finanziert
wird
der
weitere
Streckenausbau
überwiegend
mit
Investitionsmitteln
aus
den
Konjunkturprogrammen
des
Bundes.
ParaCrawl v7.1
The
recently
announced
stimulus
program
will
tap
reserve
funds.
Das
kürzlich
bekanntgegebene
Stimulusprogramm
wird
die
Reservefunds
anzapfen.
ParaCrawl v7.1
In
China,
the
infrastructure
sector
is
benefiting
from
the
economic
stimulus
program
launched
in
2012.
In
China
profitiert
der
Infrastruktursektor
von
dem
im
Jahr
2012
aufgelegten
Konjunkturprogramm.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
an
economic
stimulus
program
announced
in
November
2008,
the
entrance
building
was
rehabilitated
by
DB
Station&Service
AG
to
promote
energy
efficiency.
Im
Zuge
der
Konjunkturprogramme
wurde
das
Empfangsgebäude
mit
energetischen
Maßnahmen
durch
die
DB
Station&Service
AG
saniert.
WikiMatrix v1
The
majority
of
the
investment
of
the
€1.6
million
came
from
the
Federal
Government’s
economic
stimulus
program.
Der
Großteil
der
Investitionssumme
von
1,6
Millionen
Euro
stammte
aus
den
Konjunkturprogrammen
des
Bundes.
WikiMatrix v1
Finally,
and
most
recently,
the
Bank
of
Japan
unexpectedly
decided
to
increase
its
monetary
stimulus
program.
Schließlich
entschied
sich
die
Bank
von
Japan
kürzlich
unerwarteter
Weise,
ihr
Stimulusprogramm
auszuweiten.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
economic
stimulus
program,
the
entrance
building
was
renovated
to
reduce
energy
use
by
DB
Station&Service
in
2010/2011.
Im
Zuge
der
Konjunkturprogramme
erhielt
das
Empfangsgebäude
2010/2011
von
der
DB
Station&Service
AG
eine
energetische
Sanierung.
Wikipedia v1.0
Having
already
slowed
its
asset
purchases,
the
European
Central
Bank
is
set
to
wind
down
its
massive
stimulus
program
at
the
end
of
this
year.
Nachdem
die
Europäische
Zentralbank
ihre
Ankäufe
von
Vermögenswerten
bereits
gedrosselt
hat,
wird
sie
dieses
massives
Konjunkturprogramm
Ende
dieses
Jahres
zurückschrauben.
News-Commentary v14
Fully
one-third
of
its
recently
announced
$586
billion
economic
stimulus
program
will
be
channeled
into
green
growth
and
infrastructure.
Ein
ganzes
Drittel
seines
jüngst
angekündigten
Konjunkturprogramms
im
Ausmaß
von
586
Milliarden
Dollar
wird
in
grünes
Wachstum
und
grüne
Infrastruktur
fließen.
News-Commentary v14
This
was
clearly
true
in
the
case
of
the
stimulus
program
launched
in
2009,
which
included
federal
transfers
to
the
states
to
sustain
state-level
fiscal
spending.
Für
das
2009
eingeleitete
Konjunkturprogramm,
das
u.a.
Transfers
der
Zentralregierung
an
die
Einzelstaaten
umfasste,
um
auf
einzelstaatlicher
Ebene
die
Staatsausgaben
zu
stützen,
stimmt
dies
auf
jeden
Fall.
News-Commentary v14
The
enormous
investments
launched
in
China’s
interior
as
part
of
the
government’s
stimulus
program
following
the
2008
global
financial
crisis
have
now
become
a
burden
and
are
increasingly
showing
up
as
bad
debt
on
the
balance
sheets
of
the
country’s
banks.
Die
enormen
Investitionen
im
Landesinneren
als
Teil
des
Konjunkturprogramms
nach
der
globalen
Finanzkrise
des
Jahres
2008
sind
mittlerweile
zu
einer
Belastung
geworden,
die
zunehmend
als
Forderungsausfälle
in
den
Bankbilanzen
des
Landes
ihren
Niederschlag
finden.
News-Commentary v14
Moreover,
just
as
a
command
economy
is
invariably
less
efficient
at
resource
allocation
and
production
than
a
market
economy,
a
general
stimulus
program
will,
in
all
likelihood,
lead
to
highly
inefficient
allocations,
effectively
burning
resources
at
a
time
when
they
are
scarce
and
particularly
vital
to
restart
and
re?align
our
beleaguered
economies.
Außerdem:
Ebenso
wie
eine
Planwirtschaft
bei
der
Ressourcenallokation
und
Produktion
ausnahmslos
weniger
effizient
ist,
als
eine
Marktwirtschaft,
führt
ein
allgemeines
Konjunkturprogramm
mit
aller
Wahrscheinlichkeit
zu
einer
höchst
ineffizienten
Allokation,
wodurch
Ressourcen
wirksam
verbrannt
werden
und
das
zu
einer
Zeit,
da
sie
knapp
und
von
entscheidender
Bedeutung
sind,
um
unsere
maroden
Ökonomien
wieder
auf
die
Beine
zu
bringen
und
neu
auszurichten.
News-Commentary v14
Fortunately,
America
has,
at
last,
a
president
with
some
understanding
of
the
nature
and
severity
of
the
problem,
and
who
has
committed
himself
to
a
strong
stimulus
program.
Glücklicherweise
hat
Amerika
endlich
einen
Präsidenten
der
ein
gewisses
Verständnis
von
der
Natur
und
Heftigkeit
des
Problems
besitzt
und
sich
zu
einem
kräftigen
Konjunkturprogramm
verpflichtet
hat.
News-Commentary v14