Übersetzung für "Still under consideration" in Deutsch

Amendments to make some of the exemptions permanent are still under consideration in the Verkhovna Rada.
Das Parlament berät zurzeit über Möglichkeiten, einige der Befreiungen endgültig zu beseitigen.
TildeMODEL v2018

This departmental reorganization will be followed by other measures still under consideration.
Weitere Maßnahmen werden folgen, deren Prüfung noch im Gange ist.
TildeMODEL v2018

Around 30 proposals are still under examination or consideration.
Rund 30 Vorschläge werden zur Zeit noch geprüft oder analysiert.
TildeMODEL v2018

At present, the relative share of the different lenders is still under consideration.
Im Moment werden die relativen Anteile der verschiedenen Kreditgeber noch diskutiert.
EUbookshop v2

These and other proposals are still under consideration by the Conference.
Diese und andere Vorschläge werden noch von der Konferenz geprüft.
EUbookshop v2

The Flemish and Walloon programmes are still under consideration.
Die flzimische und die wallonische Regelung befinden sich noch in der Überprüfung.
EUbookshop v2

This proposal is still under consideration.
Der Vor­schlag wird zur Zeit noch geprüft.
EUbookshop v2

At the end of 2007, 31 proposals for friendly solutions were still under consideration.
Ende 2007 wurden 31 Vorschläge für einvernehmliche Lösungen noch geprüft.
EUbookshop v2

The fourth step involves selecting the preferred host rock formations within the large-scale areas still under consideration.
Im vierten Schritt werden innerhalb der weiter betrachteten Grossräume die bevorzugten Wirtgesteine ausgewählt.
ParaCrawl v7.1

The fourth step involves selecting the preferred host rock formations within the large-scale geotectonic units still under consideration.
Im vierten Schritt werden innerhalb der weiter betrachteten Grossräume die bevorzugten Wirtgesteine ausgewählt.
ParaCrawl v7.1

A tram project is still under consideration.
Ein Tram-Projekt wird zur Zeit noch geprüft.
ParaCrawl v7.1

Several of the cases mentioned in the present section are still under consideration by the Office of Human Resources Management.
Mehrere der in diesem Abschnitt genannten Fälle werden derzeit noch vom Bereich Personalmanagement geprüft.
MultiUN v1

For the time being, no licences have been issued, and the way different types of DECT applications will be authorised is still under consideration.
Bislang wurden keine Genehmigungen erteilt und die Genehmigungspraxis bei unterschiedlichen DECT-Anträgen wird noch geprüft.
TildeMODEL v2018

The offers of France and Estonia are still under consideration by the Romanian authorities.
Die Angebote von Frankreich und Estland werden derzeit noch von den rumänischen Behörden geprüft.
TildeMODEL v2018

The status of the four remaining staff members is still under consideration at the time of the present report.
Der Status der vier verbleibenden Bediensteten wird zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts noch geprüft.
MultiUN v1

The future organization of production and distribution is still under consideration.
Die garantierten Höchstmengen für die einzelnen Erzeugnisse werden in naher Zukunft zumeist über prüft werden müssen.
EUbookshop v2

The implementation of this proposal is still under consideration and a decision has not yet been taken.
Da die entsprechenden Durchführungsmodalitäten noch geprüft werden, erbrachte der Vorschlag bisher noch kein konkretes Ergebnis.
EUbookshop v2

A further 40% are still under consideration, and 10% remain to be tabled.
Weitere 40% werden derzeit geprüft, und 10% müssen noch ausgearbeitet werden.
EUbookshop v2