Übersetzung für "Still under consideration" in Deutsch
Amendments
to
make
some
of
the
exemptions
permanent
are
still
under
consideration
in
the
Verkhovna
Rada.
Das
Parlament
berät
zurzeit
über
Möglichkeiten,
einige
der
Befreiungen
endgültig
zu
beseitigen.
TildeMODEL v2018
This
departmental
reorganization
will
be
followed
by
other
measures
still
under
consideration.
Weitere
Maßnahmen
werden
folgen,
deren
Prüfung
noch
im
Gange
ist.
TildeMODEL v2018
Around
30
proposals
are
still
under
examination
or
consideration.
Rund
30
Vorschläge
werden
zur
Zeit
noch
geprüft
oder
analysiert.
TildeMODEL v2018
At
present,
the
relative
share
of
the
different
lenders
is
still
under
consideration.
Im
Moment
werden
die
relativen
Anteile
der
verschiedenen
Kreditgeber
noch
diskutiert.
EUbookshop v2
These
and
other
proposals
are
still
under
consideration
by
the
Conference.
Diese
und
andere
Vorschläge
werden
noch
von
der
Konferenz
geprüft.
EUbookshop v2
The
Flemish
and
Walloon
programmes
are
still
under
consideration.
Die
flzimische
und
die
wallonische
Regelung
befinden
sich
noch
in
der
Überprüfung.
EUbookshop v2
This
proposal
is
still
under
consideration.
Der
Vorschlag
wird
zur
Zeit
noch
geprüft.
EUbookshop v2
At
the
end
of
2007,
31
proposals
for
friendly
solutions
were
still
under
consideration.
Ende
2007
wurden
31
Vorschläge
für
einvernehmliche
Lösungen
noch
geprüft.
EUbookshop v2
The
fourth
step
involves
selecting
the
preferred
host
rock
formations
within
the
large-scale
areas
still
under
consideration.
Im
vierten
Schritt
werden
innerhalb
der
weiter
betrachteten
Grossräume
die
bevorzugten
Wirtgesteine
ausgewählt.
ParaCrawl v7.1
The
fourth
step
involves
selecting
the
preferred
host
rock
formations
within
the
large-scale
geotectonic
units
still
under
consideration.
Im
vierten
Schritt
werden
innerhalb
der
weiter
betrachteten
Grossräume
die
bevorzugten
Wirtgesteine
ausgewählt.
ParaCrawl v7.1
A
tram
project
is
still
under
consideration.
Ein
Tram-Projekt
wird
zur
Zeit
noch
geprüft.
ParaCrawl v7.1
Several
of
the
cases
mentioned
in
the
present
section
are
still
under
consideration
by
the
Office
of
Human
Resources
Management.
Mehrere
der
in
diesem
Abschnitt
genannten
Fälle
werden
derzeit
noch
vom
Bereich
Personalmanagement
geprüft.
MultiUN v1
For
the
time
being,
no
licences
have
been
issued,
and
the
way
different
types
of
DECT
applications
will
be
authorised
is
still
under
consideration.
Bislang
wurden
keine
Genehmigungen
erteilt
und
die
Genehmigungspraxis
bei
unterschiedlichen
DECT-Anträgen
wird
noch
geprüft.
TildeMODEL v2018
The
offers
of
France
and
Estonia
are
still
under
consideration
by
the
Romanian
authorities.
Die
Angebote
von
Frankreich
und
Estland
werden
derzeit
noch
von
den
rumänischen
Behörden
geprüft.
TildeMODEL v2018
The
status
of
the
four
remaining
staff
members
is
still
under
consideration
at
the
time
of
the
present
report.
Der
Status
der
vier
verbleibenden
Bediensteten
wird
zum
Zeitpunkt
der
Erstellung
dieses
Berichts
noch
geprüft.
MultiUN v1
The
future
organization
of
production
and
distribution
is
still
under
consideration.
Die
garantierten
Höchstmengen
für
die
einzelnen
Erzeugnisse
werden
in
naher
Zukunft
zumeist
über
prüft
werden
müssen.
EUbookshop v2
The
implementation
of
this
proposal
is
still
under
consideration
and
a
decision
has
not
yet
been
taken.
Da
die
entsprechenden
Durchführungsmodalitäten
noch
geprüft
werden,
erbrachte
der
Vorschlag
bisher
noch
kein
konkretes
Ergebnis.
EUbookshop v2
A
further
40%
are
still
under
consideration,
and
10%
remain
to
be
tabled.
Weitere
40%
werden
derzeit
geprüft,
und
10%
müssen
noch
ausgearbeitet
werden.
EUbookshop v2