Übersetzung für "Still awake" in Deutsch
It's
a
wonder
they're
still
awake.
Es
ist
ein
Wunder,
dass
sie
noch
wach
sind.
Tatoeba v2021-03-10
When
the
sisters
came
back,
their
mother
was
still
awake.
Als
die
Schwestern
heimkamen,
war
ihre
Mutter
noch
wach.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
Tom
and
Mary
are
still
awake.
Ich
glaube,
Tom
und
Maria
sind
noch
wach.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
still
as
wide
awake
as...
Ich
fühle
mich
noch
immer
hellwach,
wie...
OpenSubtitles v2018
Are
you
still
awake,
Mum?
Bist
du
noch
wach,
Mami?
OpenSubtitles v2018
If
my
kid's
still
awake
when
I
go
up
there,
I'm
coming
back
down.
Wenn
mein
Sohn
noch
wach
ist,
komme
ich
wieder
runter.
OpenSubtitles v2018
Beckett,
are
you
still
awake?
Beckett,
bist
du
noch
wach?
OpenSubtitles v2018
Sorry
to
bother
you,
but
the
lady
said
you
were
still
awake.
Entschuldige
die
Störung,
die
Lady
meinte,
du
seist
noch
wach.
OpenSubtitles v2018
Karl,
you're
still
awake
-
Mom,
it's
witching
hour.
Karl,
du
bist
ja
immer
noch
wach.
OpenSubtitles v2018
Hey,
guys,
are
you
still
awake?
Hey,
Jungs,
seid
ihr
noch
wach?
OpenSubtitles v2018
I
know,
and
I'm
still
awake!
Ich
weiß,
und
ich
bin
immer
noch
wach!
OpenSubtitles v2018
Will
you
look
who's
still
awake.
Schau,
wer
noch
wach
ist.
OpenSubtitles v2018
I
thought
we
might
stop
by,
if
we're
still
awake.
Wir
könnten
hingehen,
wenn
wir
noch
fit
sind.
OpenSubtitles v2018
Grandpa,
why
are
you
still
awake?
Großvater,
warum
schläfst
du
nicht?
OpenSubtitles v2018
What's
going
on
with
that
unblockable
Sepulker
who's
still
awake?
Was
ist
mit
dem
unverschlossenen
Sepulker,
der
noch
wach
war?
OpenSubtitles v2018
You
guys,
he's
still
awake.
Leute,
er
ist
noch
wach.
OpenSubtitles v2018
No
wonder
I'm
still
awake.
Kein
Wunder,
dass
ich
noch
wach
bin.
OpenSubtitles v2018
If
I
had
a
frown
face,
it's
because
it's
after
10:00
and
you're
still
awake.
Das
kommt
davon,
weil
du
um
22
Uhr
noch
wach
bist.
OpenSubtitles v2018
You
boys
in
Utah
still
awake?
Seid
ihr
Jungs
in
Utah
noch
wach?
OpenSubtitles v2018
I'm
still
not
awake
yet,
Colonel.
Ich
bin
noch
nicht
wach,
Colonel.
OpenSubtitles v2018
Mamoru
is
still
awake!
Mamoru
und
Sachiko
sind
noch
wach!
OpenSubtitles v2018
Oh.
You're
still
awake,
are
ya?
Ah,
du
bist
also
noch
wach.
OpenSubtitles v2018
Across
town,
I
was
still
wide
awake.
Auf
der
anderen
Seite
der
Stadt
war
ich
noch
hellwach.
OpenSubtitles v2018
It's
passed
midnight
and
he
is
still
awake.
Es
ist
nach
Mitternacht
und
er
schläft
noch
nicht.
OpenSubtitles v2018
You
still
awake,
honey?
Du
bist
ja
noch
wach,
Schatz.
OpenSubtitles v2018
You're
still
awake.
Schön,
dass
du
noch
wach
bist.
OpenSubtitles v2018
I'm
still
awake.
You
gotta
keep
going.
Nein,
ich
bin
noch
wach,
du
musst
weitermachen.
OpenSubtitles v2018