Übersetzung für "Statement of claim" in Deutsch
You
can
download
the
statement
of
claim
here.
Die
Klageschrift
können
Sie
sich
hier
herunterladen.
ParaCrawl v7.1
You
can
find
the
complete
statement
of
claim
at
Scripd
.
Die
komplette
Klageschrift
findet
Ihr
bei
Scripd
.
ParaCrawl v7.1
You
can
copy
the
statement
of
claim
from
your
word
document/text
processing
and
then
insert
at
this
window:
Sie
können
die
Klageschrift
aus
Ihrer
Textverarbeitung
kopieren
und
sie
dann
in
dieses
Fenster
einfügen:
CCAligned v1
The
corresponding
statement
of
claim
was
submitted
to
our
subsidiary
in
the
USA
on
August
21,
2006.
Die
entsprechende
Klageschrift
ist
unserer
Tochtergesellschaft
in
den
USA
am
21.
August
2006
zugegangen.
ParaCrawl v7.1
The
Request
for
Arbitration
shall
be
accompanied
by
the
Statement
of
Claim
in
conformity
with
Article
36(a)
and
(b).
Dem
Schiedsantrag
ist
die
Klageschrift
gemäß
Artikel
36(a)
und
(b)
beizufügen.
ParaCrawl v7.1
Bass
has
filed
a
writ
for
damages
and
a
statement
of
claim
in
the
WA
Supreme
Court
against
LionGold.
Bass
reichte
gegen
LionGold
eine
Schadenersatzforderung
und
eine
Klageschrift
beim
WA
Supreme
Court
ein.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
statement
of
claim,
when
purchasing
the
works
of
art
and
antique
cars,
Achenbach
conned
them,
and
invoiced
Berthold
Albrecht
for
more
than
the
actual
sales
price.
In
der
Klageschrift
heißt
es,
Achenbach
habe
beim
Ankauf
von
Kunstwerken
und
Oldtimern
betrogen
und
Berthold
Albrecht
höhere
als
tatsächlich
gezahlte
Kaufpreise
berechnet.
WMT-News v2019
As
the
order
for
payment
procedure
is
intended
to
be
a
rapid
summary
and
efficient
procedure,
there
can
be
no
question
of
stipulating
the
same
requirements
as
in
the
case
of
a
statement
of
claim
to
be
submitted
under
ordinary
civil
proceedings.
Da
es
sich
beim
Mahnverfahren
um
ein
schnelles,
summarisches
und
effizientes
Verfahren
handeln
soll,
dürfen
hier
keinesfalls
die
gleichen
Anforderungen
wie
an
eine
Klageschrift
im
ordentlichen
Zivilverfahren
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
claimant
shall
either
annex
to
his
statement
of
claim
all
documents
he
deems
relevant
or
add
a
reference
to
the
documents
or
other
evidence
he
will
submit.
Der
Kläger
kann
seiner
Klageschrift
alle
Schriftstücke,
die
er
für
erheblich
erachtet,
beifügen
oder
in
ihr
auf
die
Schriftstücke
oder
sonstigen
Beweismittel,
die
er
vorlegen
wird,
Bezug
nehmen.
EUbookshop v2
The
time
limits
fixed
by
the
tribunal
for
the
communicarion
of
written
statements
(including
the
statement
of
claim
and
statement
of
defence)
shall
not,
in
each
case,
exceed
45
days.
Die
vom
Gericht
für
die
Einreichung
von
Schriftsätzen
(einschließlich'der
Klageschrift
und
der
Klageerwiderung)
bestimmten
Fristen
dürfen
jeweils
fünfundvierzig
Tage
nicht
überschreiten.
EUbookshop v2
The
time
limits
fixed
by
the
tribunal
for
the
communication
of
written
statements
(including
the
statement
of
claim
and
statement
of
defence)
shall
not,
in
each
case,
exceed
45
days.
Die
vom
Gericht
für
die
Einreichung
von
Schriftsätzen
(einschließlich
der
Klageschrift
und
der
Klageerwiderung)
bestimmten
Fristen
dürfen
jeweils
fünfundvierzig
Tage
nicht
überschreiten.
EUbookshop v2
Service
of
the
statement
of
claim
and
summons
(27
September
1975)
and
the
date
for
the
hearing
(7
November
1975)
were
separated
by
a
period
of
41
days,
which
had
to
be
regarded
as
sufficient
for
the
preparation
of
a
defence.
Zwischen
der
Zustellung
der
Klageschrift
und
Ladung
(27.9.1975)
und
dem
Termin
zur
mündlichen
Verhandlung
(7.11.1975)
liege
ein
Zeitraum
von
41
Tagen,
der
zur
Vorbereitung
der
Verteidigung
als
ausreichend
angesehen
werden
müsse.
EUbookshop v2
In
that
regard,
account
had
been
taken
of
the
fact
that
the
defendant
had
had
to
have
the
statement
of
claim
and
summons
translated
before
it
had
been
able
to
arrange
for
its
defence
by
instructing
an
Italian
lawyer
as
well
as
one
practising
in
the
State
in
which
the
judgment
was
given.
Hierbei
sei
zu
berücksichtigen,
daß
die
Beklagte
die
Klageschrift
und
Ladung
habe
übersetzen
lassen
müssen,
bevor
sie
—
durch
Beauftragung
eines
inländischen
Rechtsanwalts
sowie
eines
im
Gerichtsstaat
niedergelassenen
Rechtsanwalts
—
ihre
Verteidigung
habe
vorbereiten
können.
EUbookshop v2