Übersetzung für "Starting whistle" in Deutsch
After
the
keynote
speech,
the
starting
whistle
sounded
and
we
started
our
work.
Nach
dem
Impulsvortrag
fiel
der
Startschuss
und
wir
legten
los.
ParaCrawl v7.1
This
must
be
the
starting
whistle
for
more
projects
going
beyond
the
World
Cup,
not
only
for
sports
events,
but
for
all
big
events
in
general.
Das
muss
jetzt
der
Anpfiff
zu
mehr
Aktionen
über
die
Fußballweltmeisterschaft
hinaus
sein,
nicht
nur
für
Sportereignisse,
sondern
für
Großereignisse
insgesamt.
Europarl v8
We
split
less
than
2
months
until
the
starting
whistle
of
the
2018
World
Football
Championship,
which
will
take
place
...
Wir
haben
weniger
als
2
Monate
bis
zum
Anpfiff
der
2018
Fußball-Weltmeisterschaft,
die
stattfinden
wird,
aufgeteilt
...
CCAligned v1
The
starting
whistle
blew
at
3
pm
on
September
18,
2015,
in
Nuremberg,
kicking
off
the
first
ever
toy
manufacturers’
soccer
match.
Am
18.
September
2015
um
15
Uhr
erfolgte
der
Anpfiff:
In
Nürnberg
startete
das
erste
Fußballmatch
der
Spielwarenbranche.
ParaCrawl v7.1
This
procession
took
place
before
the
starting
whistle
of
the
referees
–
of
whom
some
forty
were
given
in
advance
a
course
in
fair-play
by
the
Terre
des
hommes
teams.
Auf
diesen
Umzug
folgte
der
«Anpfiff»
durch
die
Schiedsrichter,
von
denen
rund
vierzig
im
Vorfeld
von
den
Teams
von
Terre
des
hommes
in
Sachen
Fairplay
ausgebildet
worden
waren.
ParaCrawl v7.1
And
because
its
420
newton-meters
of
torque
are
available
from
the
starting
whistle
on,
its
prowess
as
a
sprinter
is
legendary.
Und
weil
seine
420
Newtonmeter
Drehmoment
direkt
ab
Anpfiff
zur
Verfügung
stehen,
ist
auch
seine
Sprintstärke
legendär.
ParaCrawl v7.1
If
you
would
like
to
celebrate
in
a
large
group,
make
sure
that
you
plan
sufficient
time
to
secure
a
place
before
the
starting
whistle
so
that
the
football
experience
does
not
end
in
frustration.
Wenn
Sie
in
der
großen
Menge
feiern
möchten,
sollten
Sie
ausreichend
Zeit
vor
dem
Anpfiff
einplanen,
um
sich
einen
Platz
zu
sichern,
damit
das
Fußballerlebnis
nicht
in
einer
Frustration
endet.
ParaCrawl v7.1
Runners
can
train
together
in
a
total
of
20
running
groupsÂ
in
Vienna
for
the
sporting
challenge
set
by
the
starting
whistle
ofÂ
the
Austrian
Women's
Run
inÂ
Vienna's
Prater.
Für
den
Startschuss
zum
Österreichischen
Frauenlauf
im
Wiener
Prater
können
Läuferinnen
bei
insgesamt
20
Lauftreffs
in
Wien
zusammen
für
die
sportliche
Herausforderung
trainieren.
ParaCrawl v7.1
Tom
started
whistling
a
happy
tune.
Tom
fing
an,
eine
fröhliche
Melodie
zu
pfeifen.
Tatoeba v2021-03-10
If
he
starts
whistling,
I'll
smash
his
face
in.
Wenn
er
zu
pfeifen
anfängt,
polier
ich
ihm
die
Fresse.
OpenSubtitles v2018
When
he
starts
to
whistle,
his
boundless
artistic
passion
comes
to
the
fore.
Wenn
er
anfängt
zu
pfeifen,
kommt
seine
grenzenlose
künstlerische
Leidenschaft
zum
Vorschein.
ParaCrawl v7.1
If
it
has
started
to
whistle,
the
station
was
there.
Wenn
es
zu
pfeifen
begonnen
hat,
war
der
Sender
da.
ParaCrawl v7.1
And
I
don't
want
to
start
whistling
"Look
for
the
Union
Label,"
and
all
that
happy
worker
crap.
Und
ich
möchte
nicht
damit
anfangen,
"Look
for
the
Union
Label"
zu
pfeifen
und
den
ganzen
anderen
'glückliche
Arbeiter'
Mist.
TED2013 v1.1
And
I
don't
want
to
start
whistling
"Look
for
the
Union
Label,"
and
all
that
happy-worker
crap.
Und
ich
möchte
nicht
damit
anfangen,
"Look
for
the
Union
Label"
zu
pfeifen
und
den
ganzen
anderen
'glückliche
Arbeiter'
Mist.
TED2020 v1
In
time
at
8.15
pm
the
audience
already
started
to
get
impatient,
started
whistling
and
clapping.
Pünktlich
um
20.15
Uhr
wurde
das
Publikum
dann
bereits
ungeduldig,
fing
an
zu
pfeifen
und
klatschen.
ParaCrawl v7.1
This
allows
the
definition
of
a
suitable
threshold,
by
means
of
which
the
feedback
path
can
be
optimized
before
the
hearing
aid
starts
to
whistle,
or
by
means
of
which
the
amplification
can
be
reduced
before
the
aid
starts
to
whistle.
Daraus
lässt
sich
ein
geeigneter
Schwellwert
definieren,
womit
der
Rückkopplungspfad
optimiert
werden
kann,
bevor
das
Hörgerät
zu
pfeifen
beginnt,
oder
womit
die
Verstärkung
vermindert
werden
kann,
bevor
das
Gerät
zu
pfeifen
beginnt.
EuroPat v2