Übersetzung für "Start period" in Deutsch
I
think
that
should
really
always
be
settled
at
the
start
of
the
period.
Ich
glaube,
dies
sollte
eigentlich
immer
zu
Beginn
einer
Periode
geklärt
werden.
Europarl v8
From
this
standpoint,
the
objectives
in
terms
of
inflation,
as
they
were
evaluated
at
the
start
of
the
period,
ought
perhaps
to
be
reviewed.
Ausgehend
davon
sollten
die
zu
Beginn
aufgestellten
Inflationsziele
vielleicht
überdacht
werden.
Europarl v8
The
start-up
period
is
followed
by
full-scale
operation.
Nach
der
Anlaufphase
folgt
die
reguläre
Durchführung.
TildeMODEL v2018
Applications
must
be
submitted
seven
months
before
the
start
of
the
period
via
the
traineeship
office
website.
Bewerbungen
müssen
sieben
Monate
vor
Beginn
auf
der
Website
des
Praktikantenbüros
eingegangen
sein.
TildeMODEL v2018
This,
de
facto,
brought
to
a
conclusion
the
start-up
period
for
the
Translation
Centre.
Hiermit
war
die
Anlaufphase
des
Übersetzungszentrums
de
facto
abgeschlossen.
EUbookshop v2
Connie,
when
does
Ethel
start
her
period?
Connie,
wann
bekommt
Ethel
ihre
Periode?
OpenSubtitles v2018
At
the
start
of
the
period,
flows
for
these-were
at
relatively
low
levels
and
so
deficits
were
small.
Zu
Beginn
des
Zeitraums
sind
es
noch
relativ
schwache
Ströme
und
geringe
Defizite.
EUbookshop v2
On
the
import
side,
however,
at
the
start
of
the
period
a
bias
in
favour
of
the
United
States
was
already
in
evidence.
Auf
der
Importseite
dominierten
schon
zu
Beginn
des
Betrachtungszeitraums
die
Vereinigten
Staaten.
EUbookshop v2
At
the
start
of
the
period,
the
own
funds
ratio
was
10
percentage
points
higher.
Zu
Beginn
der
Periode
hatte
die
Eigenkapitalquote
um
10
%
höher
gelegen.
EUbookshop v2
They
simply
want
to
delay
the
start
of
the
period
of
uncertainty.
Sie
wollen
schlicht
den
Beginn
der
Zeit
der
Unsicherheit
hinauszögern.
ParaCrawl v7.1