Übersetzung für "Start period" in Deutsch

I think that should really always be settled at the start of the period.
Ich glaube, dies sollte eigentlich immer zu Beginn einer Periode geklärt werden.
Europarl v8

From this standpoint, the objectives in terms of inflation, as they were evaluated at the start of the period, ought perhaps to be reviewed.
Ausgehend davon sollten die zu Beginn aufgestellten Inflationsziele vielleicht überdacht werden.
Europarl v8

The start-up period is followed by full-scale operation.
Nach der Anlaufphase folgt die reguläre Durchführung.
TildeMODEL v2018

Applications must be submitted seven months before the start of the period via the traineeship office website.
Bewerbungen müssen sieben Monate vor Beginn auf der Website des Praktikantenbüros eingegangen sein.
TildeMODEL v2018

This, de facto, brought to a conclusion the start-up period for the Translation Centre.
Hiermit war die Anlaufphase des Übersetzungszentrums de facto abgeschlossen.
EUbookshop v2

Connie, when does Ethel start her period?
Connie, wann bekommt Ethel ihre Periode?
OpenSubtitles v2018

At the start of the period, flows for these-were at relatively low levels and so deficits were small.
Zu Beginn des Zeitraums sind es noch relativ schwache Ströme und geringe Defizite.
EUbookshop v2

On the import side, however, at the start of the period a bias in favour of the United States was already in evidence.
Auf der Importseite dominierten schon zu Beginn des Betrachtungszeitraums die Vereinigten Staaten.
EUbookshop v2

At the start of the period, the own funds ratio was 10 percentage points higher.
Zu Beginn der Periode hatte die Eigenkapitalquote um 10 % höher gelegen.
EUbookshop v2

They simply want to delay the start of the period of uncertainty.
Sie wollen schlicht den Beginn der Zeit der Unsicherheit hinauszögern.
ParaCrawl v7.1