Übersetzung für "Spring shackle" in Deutsch

The coupler housing and the spring shackle form a one-piece structural component.
Das Kupplergehäuse und die Federlasche bilden ein einstückiges Bauteil.
EuroPat v2

A likewise integrally formed, strap-shaped spring shackle 19 is provided between the strap hinges 18 .
Zwischen den Gelenkbändern 18 ist eine ebenfalls einstückig ausgebildete, bandförmige Federlasche 19 vorgesehen.
EuroPat v2

The spring shackle meshes with a corresponding opening which is adjusted to it of the corresponding other plug-in connector part.
Die Federlasche greift in eine entsprechende an sie angepasste Öffnung des entsprechenden weiteren Steckverbinderteils ein.
EuroPat v2

The axle journals can consist of the angled ends of an approximately U-shaped spring-wire shackle which is retained on the outer side of one of the two side legs of the wheel case.
Die Achszapfen können aus den abgewinkelten Enden eines etwa U-förmigen Federdrahtbügels bestehen, der an der Außenseite eines der beiden Seitenschenkel des Radkastens gehaltert ist.
EuroPat v2

The two axle journals for mounting the two running drive wheels in a wheel case are therefore connected to one another via an approximately U-shaped spring-wire shackle, so that, when the U-shaped spring-wire shackle is attached, both running drive wheels are retained in the wheel case at the same time.
Die beiden Achszapfen für die Lagerung der beiden Antriebslaufräder in einem Radkasten sind somit über einen etwa U-förmigen Federdrahtbügel miteinander verbunden, so daß bei dem Ansetzen des U-förmigen Federdrahtbügels zugleich beide Antriebslaufräder in dem Radkasten gehaltert werden.
EuroPat v2

To avoid rattling noises, this load platform must be provided, at its peripheral face edges, with a surrounding carpeted floor covering with which it rests on a horizontal shoulder in the receiving frame and a spring shackle formed from sheet metal must be provided with a rubber tube.
Zur Vermeidung von Klappergeräuschen muß dieser Ladebodendeckel an seinen umlaufenden Stirnkanten mit einer herumgeführten Teppichbodenauflage versehen sein, mit der er auf einer horizontalen Schulter im Aufnahmerahmen aufliegt und die aus Blech gebildete Federlasche muß mit einem Gummischlauch versehen sein.
EuroPat v2

Each spring shackle and each contact shackle are provided with a bent portion towards their free end so that contact surfaces are formed, which are facing each other and curved in one direction.
Jede Federlasche und jede Kontaktlasche ist zu ihrem freien Ende hin mit einer Biegestelle versehen, so daß einander parallel gegenüberliegende, in einer Richtung gekrümmte Berührflächen gebildet sind.
EuroPat v2

2,204,318 wherein its actuating device has a first long spring shackle which is articulated on a seat spring at a free end and which is fastened at its other end to a pivotable shaft by means of a volute-sprinq slip coupling.
Seine Betätigungsvorrichtung weist einen ersten, langen Federbügel auf, der an einem freien Ende an einer Sitzfeder angelenkt ist und an seinem anderen Ende mittels einer Wickelfeder-Rutschkupplung auf einer schwenkbaren Welle befestigt ist.
EuroPat v2

Connected firmly to the shaft is a second spring shackle which carries a switch contact at its free end.
Mit der Welle ist ein zweiter Federbügel fest verbunden, der an seinem freien Ende einen Schalterkontakt trägt.
EuroPat v2

At the same time, the second spring shackle is pivoted until its switch contact comes in contact with a second switch contact fixed to the seat frame.
Gleichzeitig wird der zweite Federbügel soweit geschwenkt, daß sein Schalterkon­takt mit einem sitzrahmenfesten zweiten Schalterkontakt in Berührung kommt.
EuroPat v2

When the seat spring expands, the first long spring shackle is guided back again and takes the shaft rearwardly with it, thereby at the same time separating the two switch contacts until the shaft is halted by the other stop.
Beim Ausfedern der Sitzfeder wird der erste, lange Federbügel wieder zurückgeführt und nimmt die Welle unter gleichzeitigem Trennen der beiden Schalter­kontakte rückwärts mit, bis diese von dem anderen An­schlag gestoppt wird.
EuroPat v2

Each switch actuator 66 includes, as is well known, a spring shackle and a roll, that can roll upon the circumference of the tie bar 56 .
Jedes Schaltglied 66 enthält in bekannter Weise einen Federbügel und eine Rolle, die auf dem Umfang der Traverse 56 abrollen kann.
EuroPat v2

By means of this wheel-case holder, the U-shaped spring-wire shackle can thus be secured in a simple way against being pulled off from the wheel case.
Mit diesem Radkasten-Halter kann somit in einfacher Weise der U-förmige Federdrahtbügel gegen Abziehen aus dem Radkasten gesichert werden.
EuroPat v2

Here, the axle journals 29 are formed by the angled ends of an approximately U-shaped spring-wire shackle 30 which is retained on the outer side of one of the two side legs 27 of the wheel case 26.
Die Achszapfen 29 sind dabei von den abgewinkelten Enden eines etwa U-förmigen Federdrahtbügels 30 gebildet, der an der Außenseite eines der beiden Seitenschenkel 27 des Radkastens 26 gehaltert ist.
EuroPat v2

The spring-wire shackle 30 can therefore be inserted in a simple way into the wheel case 26 from the side, the axle journals 29 passing through the perforations 28 in the side legs 27 of the wheel case 26, and the running drive wheels 17.
Der Federdrahtbügel 30 kann somit in einfacher Weise von der Seite in den Radkasten 26 eingesetzt werden, wobei die Achszapfen 29 die Durchbrüche 28 der Seitenschenkel 27 des Radkastens 26 und die Antriebslaufräder 17 durchgreifen.
EuroPat v2

The wheel-case holder 38 has an arm 41 which is angled to the side and then downwards, and which lays its free end over the U-shaped spring-wire shackle 30 resting against the outer side of the side leg 27 of the wheel case 26 and is supported against the side leg 27 of the wheel case 26 by means of a shaped-on projection 42.
Der Radkastenhalter 38 weist einen zur Seite und dann nach unten abgewinkelten Arm 41 auf, der sich mit seinem freien Ende über den an der Außenseite des Seitenschenkels 27 des Radkastens 26 anliegenden U-förmigen Federdrahtbügel 30 legt und sich mit einem angeformten Vorsprung 42 gegen den Seitenschenkel 27 des Radkastens 26 abstützt.
EuroPat v2

If the lid 16 is pivoted out of the open position, which is illustrated in FIGS. 1 and 2 and in which the lid is arranged next to the main part 11, into the closure position, which is illustrated in FIGS. 3 to 5 and in which said lid is arranged on the main part 11, internal stresses build up in the spring shackle 19, the internal stresses loading the lid 16 into the open position thereof up to reaching a switching-over point and loading said lid into the closure position thereof after the switching-over point is exceeded.
Wenn der Deckel 16 aus der in den Figuren 1 und 2 dargestellten Offenstellung, in der er neben dem Grundteil 11 angeordnet ist, in die in den Figuren 3 bis 5 dargestellte Verschlussstellung geschwenkt wird, in der er auf dem Grundteil 11 angeordnet ist, bauen sich in der Federlasche 19 innere Spannungen auf, die den Deckel 16 bis zum Erreichen eines Umschaltpunktes in seine Offenstellung und nach Überschreiten des Umschaltpunktes in seine Verschlussstellung beaufschlagen.
EuroPat v2

Since the injection-molded plastics part has adequate stability, the lid with the actuating part attached is first of all pivoted relative to the main part about the strap hinge and/or the spring shackle in such a manner that the lid is located, in the closure position thereof, on the main part, with the actuating part being arranged adjacent to the main part.
Nachdem das Kunststoff-Spritzgussteil eine aus-reichende Stabilität besitzt, wird zunächst der Deckel mit dem angehängten Betätigungsteil relativ zu dem Grundteil so um das Gelenkband und/oder die Federlasche geschwenkt, dass der Deckel sich in seiner Verschlussstellung auf dem Grund-teil befindet, wobei das Betätigungsteil neben dem Grund-teil angeordnet ist.
EuroPat v2

Additionally or alternatively thereto, provision can be made for the lid to be connected to the main part via at least one spring shackle.
Zusätzlich oder alternativ dazu kann vorgesehen sein, dass der Deckel über zumindest eine Federlasche mit dem Grundteil verbunden ist.
EuroPat v2

The inner surface of the spring shackle 19, said surface facing the main part 11 in the closure position of the cover 16, has a projection 32 (see FIG. 5) which, in the closure position of the lid 16, protrudes by a small amount into the interior of the main part 11 .
Die Federlasche 19 besitzt auf ihrer inneren, in der Verschlussstellung des Deckels 16 dem Grundteil 11 zugewandten Oberfläche einen Vorsprung 32 (siehe Figur 5), der in der Verschlussstellung des Deckels 16 um ein geringes Maß in den Innenraum des Grundteils 11 hervorsteht.
EuroPat v2

In this state, the thrust bump 31 of the actuating part 20 is located in the vicinity of the extension 28, and the thrust plate 22 of the actuating part 20 is located in the immediate vicinity of the projection 32 of the spring shackle 19, as illustrated in FIG. 5 .
Die Schubkuppe 31 des Betätigungsteils 20 liegt in diesem Zustand nahe dem Ansatz 28 und die Schubplatte 22 des Betätigungsteils 20 liegt in unmittelbarer Nähe des Vorsprungs 32 der Federlasche 19, wie es in Figur 5 dargestellt ist.
EuroPat v2