Übersetzung für "Spring shackle" in Deutsch
The
coupler
housing
and
the
spring
shackle
form
a
one-piece
structural
component.
Das
Kupplergehäuse
und
die
Federlasche
bilden
ein
einstückiges
Bauteil.
EuroPat v2
A
likewise
integrally
formed,
strap-shaped
spring
shackle
19
is
provided
between
the
strap
hinges
18
.
Zwischen
den
Gelenkbändern
18
ist
eine
ebenfalls
einstückig
ausgebildete,
bandförmige
Federlasche
19
vorgesehen.
EuroPat v2
The
spring
shackle
meshes
with
a
corresponding
opening
which
is
adjusted
to
it
of
the
corresponding
other
plug-in
connector
part.
Die
Federlasche
greift
in
eine
entsprechende
an
sie
angepasste
Öffnung
des
entsprechenden
weiteren
Steckverbinderteils
ein.
EuroPat v2
The
axle
journals
can
consist
of
the
angled
ends
of
an
approximately
U-shaped
spring-wire
shackle
which
is
retained
on
the
outer
side
of
one
of
the
two
side
legs
of
the
wheel
case.
Die
Achszapfen
können
aus
den
abgewinkelten
Enden
eines
etwa
U-förmigen
Federdrahtbügels
bestehen,
der
an
der
Außenseite
eines
der
beiden
Seitenschenkel
des
Radkastens
gehaltert
ist.
EuroPat v2
The
two
axle
journals
for
mounting
the
two
running
drive
wheels
in
a
wheel
case
are
therefore
connected
to
one
another
via
an
approximately
U-shaped
spring-wire
shackle,
so
that,
when
the
U-shaped
spring-wire
shackle
is
attached,
both
running
drive
wheels
are
retained
in
the
wheel
case
at
the
same
time.
Die
beiden
Achszapfen
für
die
Lagerung
der
beiden
Antriebslaufräder
in
einem
Radkasten
sind
somit
über
einen
etwa
U-förmigen
Federdrahtbügel
miteinander
verbunden,
so
daß
bei
dem
Ansetzen
des
U-förmigen
Federdrahtbügels
zugleich
beide
Antriebslaufräder
in
dem
Radkasten
gehaltert
werden.
EuroPat v2
To
avoid
rattling
noises,
this
load
platform
must
be
provided,
at
its
peripheral
face
edges,
with
a
surrounding
carpeted
floor
covering
with
which
it
rests
on
a
horizontal
shoulder
in
the
receiving
frame
and
a
spring
shackle
formed
from
sheet
metal
must
be
provided
with
a
rubber
tube.
Zur
Vermeidung
von
Klappergeräuschen
muß
dieser
Ladebodendeckel
an
seinen
umlaufenden
Stirnkanten
mit
einer
herumgeführten
Teppichbodenauflage
versehen
sein,
mit
der
er
auf
einer
horizontalen
Schulter
im
Aufnahmerahmen
aufliegt
und
die
aus
Blech
gebildete
Federlasche
muß
mit
einem
Gummischlauch
versehen
sein.
EuroPat v2
Each
spring
shackle
and
each
contact
shackle
are
provided
with
a
bent
portion
towards
their
free
end
so
that
contact
surfaces
are
formed,
which
are
facing
each
other
and
curved
in
one
direction.
Jede
Federlasche
und
jede
Kontaktlasche
ist
zu
ihrem
freien
Ende
hin
mit
einer
Biegestelle
versehen,
so
daß
einander
parallel
gegenüberliegende,
in
einer
Richtung
gekrümmte
Berührflächen
gebildet
sind.
EuroPat v2
2,204,318
wherein
its
actuating
device
has
a
first
long
spring
shackle
which
is
articulated
on
a
seat
spring
at
a
free
end
and
which
is
fastened
at
its
other
end
to
a
pivotable
shaft
by
means
of
a
volute-sprinq
slip
coupling.
Seine
Betätigungsvorrichtung
weist
einen
ersten,
langen
Federbügel
auf,
der
an
einem
freien
Ende
an
einer
Sitzfeder
angelenkt
ist
und
an
seinem
anderen
Ende
mittels
einer
Wickelfeder-Rutschkupplung
auf
einer
schwenkbaren
Welle
befestigt
ist.
EuroPat v2
Connected
firmly
to
the
shaft
is
a
second
spring
shackle
which
carries
a
switch
contact
at
its
free
end.
Mit
der
Welle
ist
ein
zweiter
Federbügel
fest
verbunden,
der
an
seinem
freien
Ende
einen
Schalterkontakt
trägt.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
second
spring
shackle
is
pivoted
until
its
switch
contact
comes
in
contact
with
a
second
switch
contact
fixed
to
the
seat
frame.
Gleichzeitig
wird
der
zweite
Federbügel
soweit
geschwenkt,
daß
sein
Schalterkontakt
mit
einem
sitzrahmenfesten
zweiten
Schalterkontakt
in
Berührung
kommt.
EuroPat v2
When
the
seat
spring
expands,
the
first
long
spring
shackle
is
guided
back
again
and
takes
the
shaft
rearwardly
with
it,
thereby
at
the
same
time
separating
the
two
switch
contacts
until
the
shaft
is
halted
by
the
other
stop.
Beim
Ausfedern
der
Sitzfeder
wird
der
erste,
lange
Federbügel
wieder
zurückgeführt
und
nimmt
die
Welle
unter
gleichzeitigem
Trennen
der
beiden
Schalterkontakte
rückwärts
mit,
bis
diese
von
dem
anderen
Anschlag
gestoppt
wird.
EuroPat v2
Each
switch
actuator
66
includes,
as
is
well
known,
a
spring
shackle
and
a
roll,
that
can
roll
upon
the
circumference
of
the
tie
bar
56
.
Jedes
Schaltglied
66
enthält
in
bekannter
Weise
einen
Federbügel
und
eine
Rolle,
die
auf
dem
Umfang
der
Traverse
56
abrollen
kann.
EuroPat v2
By
means
of
this
wheel-case
holder,
the
U-shaped
spring-wire
shackle
can
thus
be
secured
in
a
simple
way
against
being
pulled
off
from
the
wheel
case.
Mit
diesem
Radkasten-Halter
kann
somit
in
einfacher
Weise
der
U-förmige
Federdrahtbügel
gegen
Abziehen
aus
dem
Radkasten
gesichert
werden.
EuroPat v2
Here,
the
axle
journals
29
are
formed
by
the
angled
ends
of
an
approximately
U-shaped
spring-wire
shackle
30
which
is
retained
on
the
outer
side
of
one
of
the
two
side
legs
27
of
the
wheel
case
26.
Die
Achszapfen
29
sind
dabei
von
den
abgewinkelten
Enden
eines
etwa
U-förmigen
Federdrahtbügels
30
gebildet,
der
an
der
Außenseite
eines
der
beiden
Seitenschenkel
27
des
Radkastens
26
gehaltert
ist.
EuroPat v2
The
spring-wire
shackle
30
can
therefore
be
inserted
in
a
simple
way
into
the
wheel
case
26
from
the
side,
the
axle
journals
29
passing
through
the
perforations
28
in
the
side
legs
27
of
the
wheel
case
26,
and
the
running
drive
wheels
17.
Der
Federdrahtbügel
30
kann
somit
in
einfacher
Weise
von
der
Seite
in
den
Radkasten
26
eingesetzt
werden,
wobei
die
Achszapfen
29
die
Durchbrüche
28
der
Seitenschenkel
27
des
Radkastens
26
und
die
Antriebslaufräder
17
durchgreifen.
EuroPat v2
The
wheel-case
holder
38
has
an
arm
41
which
is
angled
to
the
side
and
then
downwards,
and
which
lays
its
free
end
over
the
U-shaped
spring-wire
shackle
30
resting
against
the
outer
side
of
the
side
leg
27
of
the
wheel
case
26
and
is
supported
against
the
side
leg
27
of
the
wheel
case
26
by
means
of
a
shaped-on
projection
42.
Der
Radkastenhalter
38
weist
einen
zur
Seite
und
dann
nach
unten
abgewinkelten
Arm
41
auf,
der
sich
mit
seinem
freien
Ende
über
den
an
der
Außenseite
des
Seitenschenkels
27
des
Radkastens
26
anliegenden
U-förmigen
Federdrahtbügel
30
legt
und
sich
mit
einem
angeformten
Vorsprung
42
gegen
den
Seitenschenkel
27
des
Radkastens
26
abstützt.
EuroPat v2
If
the
lid
16
is
pivoted
out
of
the
open
position,
which
is
illustrated
in
FIGS.
1
and
2
and
in
which
the
lid
is
arranged
next
to
the
main
part
11,
into
the
closure
position,
which
is
illustrated
in
FIGS.
3
to
5
and
in
which
said
lid
is
arranged
on
the
main
part
11,
internal
stresses
build
up
in
the
spring
shackle
19,
the
internal
stresses
loading
the
lid
16
into
the
open
position
thereof
up
to
reaching
a
switching-over
point
and
loading
said
lid
into
the
closure
position
thereof
after
the
switching-over
point
is
exceeded.
Wenn
der
Deckel
16
aus
der
in
den
Figuren
1
und
2
dargestellten
Offenstellung,
in
der
er
neben
dem
Grundteil
11
angeordnet
ist,
in
die
in
den
Figuren
3
bis
5
dargestellte
Verschlussstellung
geschwenkt
wird,
in
der
er
auf
dem
Grundteil
11
angeordnet
ist,
bauen
sich
in
der
Federlasche
19
innere
Spannungen
auf,
die
den
Deckel
16
bis
zum
Erreichen
eines
Umschaltpunktes
in
seine
Offenstellung
und
nach
Überschreiten
des
Umschaltpunktes
in
seine
Verschlussstellung
beaufschlagen.
EuroPat v2
Since
the
injection-molded
plastics
part
has
adequate
stability,
the
lid
with
the
actuating
part
attached
is
first
of
all
pivoted
relative
to
the
main
part
about
the
strap
hinge
and/or
the
spring
shackle
in
such
a
manner
that
the
lid
is
located,
in
the
closure
position
thereof,
on
the
main
part,
with
the
actuating
part
being
arranged
adjacent
to
the
main
part.
Nachdem
das
Kunststoff-Spritzgussteil
eine
aus-reichende
Stabilität
besitzt,
wird
zunächst
der
Deckel
mit
dem
angehängten
Betätigungsteil
relativ
zu
dem
Grundteil
so
um
das
Gelenkband
und/oder
die
Federlasche
geschwenkt,
dass
der
Deckel
sich
in
seiner
Verschlussstellung
auf
dem
Grund-teil
befindet,
wobei
das
Betätigungsteil
neben
dem
Grund-teil
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Additionally
or
alternatively
thereto,
provision
can
be
made
for
the
lid
to
be
connected
to
the
main
part
via
at
least
one
spring
shackle.
Zusätzlich
oder
alternativ
dazu
kann
vorgesehen
sein,
dass
der
Deckel
über
zumindest
eine
Federlasche
mit
dem
Grundteil
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
inner
surface
of
the
spring
shackle
19,
said
surface
facing
the
main
part
11
in
the
closure
position
of
the
cover
16,
has
a
projection
32
(see
FIG.
5)
which,
in
the
closure
position
of
the
lid
16,
protrudes
by
a
small
amount
into
the
interior
of
the
main
part
11
.
Die
Federlasche
19
besitzt
auf
ihrer
inneren,
in
der
Verschlussstellung
des
Deckels
16
dem
Grundteil
11
zugewandten
Oberfläche
einen
Vorsprung
32
(siehe
Figur
5),
der
in
der
Verschlussstellung
des
Deckels
16
um
ein
geringes
Maß
in
den
Innenraum
des
Grundteils
11
hervorsteht.
EuroPat v2
In
this
state,
the
thrust
bump
31
of
the
actuating
part
20
is
located
in
the
vicinity
of
the
extension
28,
and
the
thrust
plate
22
of
the
actuating
part
20
is
located
in
the
immediate
vicinity
of
the
projection
32
of
the
spring
shackle
19,
as
illustrated
in
FIG.
5
.
Die
Schubkuppe
31
des
Betätigungsteils
20
liegt
in
diesem
Zustand
nahe
dem
Ansatz
28
und
die
Schubplatte
22
des
Betätigungsteils
20
liegt
in
unmittelbarer
Nähe
des
Vorsprungs
32
der
Federlasche
19,
wie
es
in
Figur
5
dargestellt
ist.
EuroPat v2