Übersetzung für "Split case" in Deutsch

In the simplest case, split bearing 12 according to FIGS.
Im einfachsten Fall ist das geteilte Lager 12 gemäß Fig.
EuroPat v2

The split case 1 can be connected to the pump component 6 by means of a counter-flange 7 .
Der Spalttopf 1 ist mittels eines Gegenflansches 7 mit der Pumpenkomponente 6 verbindbar.
EuroPat v2

In this case, the split case is part of the wall.
Der Spalttopf ist in diesem Falle Teil der Wand.
EuroPat v2

To do this, a so-called split case is arranged between the coupling elements.
Dazu wird ein sogenannter Spalttopf zwischen den Kupplungselementen angeordnet.
EuroPat v2

How are the costs split in the case of number portability?
Wie werden die Kosten bei der Nummerportabilität aufgeteilt?
ParaCrawl v7.1

The individual receiving regions are thus split in each case into a bundle of a plurality of receiving regions located in a plane.
Die einzelnen Empfangsbereiche werden dabei jeweils in ein in einer Ebene liegendes Bündel mehrerer Empfangsbereiche aufgespalten.
EuroPat v2

Furthermore, the friction between the clutch 5 and the starting element 6 is split in this case.
Ferner wird in diesem Fall eine Reibarbeit zwischen der Kupplung 5 und dem Anfahrelement 6 aufgeteilt.
EuroPat v2

The split case 1 has a flange 2 and a base 3 opposite thereto.
Der Spalttopf 1 weist einen Flansch 2 und einen dazu gegenüberliegenden Boden 3 auf.
EuroPat v2

The first in this case split and use fibers of muscles.
Von erstem werden in diesem Fall gespalten und es werden die Eichhörner der Muskeln verwendet.
ParaCrawl v7.1

Before it was split, case C 38/04 also concerned other beneficiaries: Portovesme (zinc), ILA (aluminium products) and Euroallumina (alumina).
Vor der Aufteilung betraf die Beihilfesache C 38/04 noch andere Begünstigte: Portovesme (Zink), ILA (Aluminiumerzeugnisse) und Euroallumina (Aluminium).
DGT v2019

Nevertheless, the Commission does not see any grounds to split the case, and can deal with the different aspects of the aid measure in one decision.
Die Kommission sieht jedoch keinen Anlass für eine Aufteilung der Beihilfesache, da sie die verschiedenen Aspekte der Beihilfemaßnahme in einem Beschluss behandeln kann.
DGT v2019

Following a modification of internal directives on the AMA organic and quality labels in 2002, the Commission decided to split the case into two files.
Nachdem die internen Richtlinien zum AMA-Biozeichen und AMA-Gütesiegel 2002 geändert wurden, beschloss die Kommission, den Fall in zwei Verfahren aufzuteilen.
TildeMODEL v2018

The two infrared light beams of different wavelengths are in each case split into at least two partial beams, which are passed through points of different thickness of bottle crate 8.
Die beiden Infrarot-Lichtstrahlen verschiedener Wellenlänge werden jeweils in (mindestens) zwei Teilstrahlen aufgeteilt, die durch Stellen verschiedener Dicke des Flaschenkastens 8 hindurchgeleitet werden.
EuroPat v2

The radiation beam is now in each case split by a defect 9 so that the normal path in each case reaches the reference receiver 5 with attenuated intensity.
Das Strahlenbündel wird nun jeweils durch eine Fehlstelle 9 aufgespalten, sodass der reguläre Teil jeweils mit abgeschwächter Intensität in den Referenzempfänger 5 gelangt.
EuroPat v2