Übersetzung für "Split case" in Deutsch
In
the
simplest
case,
split
bearing
12
according
to
FIGS.
Im
einfachsten
Fall
ist
das
geteilte
Lager
12
gemäß
Fig.
EuroPat v2
The
split
case
1
can
be
connected
to
the
pump
component
6
by
means
of
a
counter-flange
7
.
Der
Spalttopf
1
ist
mittels
eines
Gegenflansches
7
mit
der
Pumpenkomponente
6
verbindbar.
EuroPat v2
In
this
case,
the
split
case
is
part
of
the
wall.
Der
Spalttopf
ist
in
diesem
Falle
Teil
der
Wand.
EuroPat v2
To
do
this,
a
so-called
split
case
is
arranged
between
the
coupling
elements.
Dazu
wird
ein
sogenannter
Spalttopf
zwischen
den
Kupplungselementen
angeordnet.
EuroPat v2
How
are
the
costs
split
in
the
case
of
number
portability?
Wie
werden
die
Kosten
bei
der
Nummerportabilität
aufgeteilt?
ParaCrawl v7.1
The
individual
receiving
regions
are
thus
split
in
each
case
into
a
bundle
of
a
plurality
of
receiving
regions
located
in
a
plane.
Die
einzelnen
Empfangsbereiche
werden
dabei
jeweils
in
ein
in
einer
Ebene
liegendes
Bündel
mehrerer
Empfangsbereiche
aufgespalten.
EuroPat v2
Furthermore,
the
friction
between
the
clutch
5
and
the
starting
element
6
is
split
in
this
case.
Ferner
wird
in
diesem
Fall
eine
Reibarbeit
zwischen
der
Kupplung
5
und
dem
Anfahrelement
6
aufgeteilt.
EuroPat v2
The
split
case
1
has
a
flange
2
and
a
base
3
opposite
thereto.
Der
Spalttopf
1
weist
einen
Flansch
2
und
einen
dazu
gegenüberliegenden
Boden
3
auf.
EuroPat v2
The
first
in
this
case
split
and
use
fibers
of
muscles.
Von
erstem
werden
in
diesem
Fall
gespalten
und
es
werden
die
Eichhörner
der
Muskeln
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Before
it
was
split,
case
C
38/04
also
concerned
other
beneficiaries:
Portovesme
(zinc),
ILA
(aluminium
products)
and
Euroallumina
(alumina).
Vor
der
Aufteilung
betraf
die
Beihilfesache
C
38/04
noch
andere
Begünstigte:
Portovesme
(Zink),
ILA
(Aluminiumerzeugnisse)
und
Euroallumina
(Aluminium).
DGT v2019
Nevertheless,
the
Commission
does
not
see
any
grounds
to
split
the
case,
and
can
deal
with
the
different
aspects
of
the
aid
measure
in
one
decision.
Die
Kommission
sieht
jedoch
keinen
Anlass
für
eine
Aufteilung
der
Beihilfesache,
da
sie
die
verschiedenen
Aspekte
der
Beihilfemaßnahme
in
einem
Beschluss
behandeln
kann.
DGT v2019
Following
a
modification
of
internal
directives
on
the
AMA
organic
and
quality
labels
in
2002,
the
Commission
decided
to
split
the
case
into
two
files.
Nachdem
die
internen
Richtlinien
zum
AMA-Biozeichen
und
AMA-Gütesiegel
2002
geändert
wurden,
beschloss
die
Kommission,
den
Fall
in
zwei
Verfahren
aufzuteilen.
TildeMODEL v2018
The
two
infrared
light
beams
of
different
wavelengths
are
in
each
case
split
into
at
least
two
partial
beams,
which
are
passed
through
points
of
different
thickness
of
bottle
crate
8.
Die
beiden
Infrarot-Lichtstrahlen
verschiedener
Wellenlänge
werden
jeweils
in
(mindestens)
zwei
Teilstrahlen
aufgeteilt,
die
durch
Stellen
verschiedener
Dicke
des
Flaschenkastens
8
hindurchgeleitet
werden.
EuroPat v2
The
radiation
beam
is
now
in
each
case
split
by
a
defect
9
so
that
the
normal
path
in
each
case
reaches
the
reference
receiver
5
with
attenuated
intensity.
Das
Strahlenbündel
wird
nun
jeweils
durch
eine
Fehlstelle
9
aufgespalten,
sodass
der
reguläre
Teil
jeweils
mit
abgeschwächter
Intensität
in
den
Referenzempfänger
5
gelangt.
EuroPat v2