Übersetzung für "Spirally" in Deutsch

It has a large umbilicus and the operculum is ear-shaped and spirally wound.
Das Operculum der Halsband-Mondschnecke ist ohrförmig und spiralig gewunden.
Wikipedia v1.0

A spirally wound toothing of the individual layers results from this combination.
Aus dieser Kombination resultiert eine spiralförmige Verzahnung der Schichten.
EuroPat v2

The outer wires are wrapped spirally around the wire core 2 in the manner of a cabling.
Die Aussendrähte sind nach Art einer Verseilung wendelförmig um die Drahtseele 2 herumgewickelt.
EuroPat v2

The embryo carrier (suspensor) is very long and spirally twisted.
Der Embryoträger (Suspensor) ist sehr lang und spiralig verdreht.
WikiMatrix v1

The bristles 15 are arranged spirally around the wire or filament.
Die Borsten 15 sind um den Draht oder Faden herum spiralförmig angeordnet.
EuroPat v2

The adhesive is thus applied spirally with uniform filament thickness and adjustable loop density.
Dadurch erfolgt der Auftrag spiralförmig, mit gleichmäßiger Fadenstärke und einstellbarer Schlingendichte.
EuroPat v2

The printing cylinder 4 is provided spirally with the material of the donor layer 2 as an image.
Der Druckformzylinder 4 wird spiralförmig mit Material der Donorschicht 2 bebildert.
EuroPat v2

This may involve, for instance, spirally shaped grooves in the working space wall.
Hierbei kann es sich beispielsweise um spiralförmig ausgebildete Nuten in der Arbeitsraumwand handeln.
EuroPat v2

The receiving coil can pass spirally over the support.
Die Empfangsspule kann spiralförmig auf dem Träger verlaufen.
EuroPat v2

The spirally wound strips overlap edgewise which does not reliably avoid air inclusions.
Die spiralig aufgewickelten Streifen überlappen einander, was Lufteinschlüsse nicht sicher verhindert.
EuroPat v2

The corrugated strip 4 is spirally arranged in the honeycomb body.
Das Wellband 4 ist in dem Wabenkörper spiralförmig angeordnet.
EuroPat v2

The bores 31 may be disposed in a radially or spirally extending line.
Die Bohrungen 31 können auf einer radial oder einer spiralförmig verlaufenden Linie liegen.
EuroPat v2

Polysulphone or polyacrylonitrile spirally wound modules are preferably used.
Bevorzugt eingesetzt werden Spiralwickelmodule aus Polysulfon oder Polyacrylnitril.
EuroPat v2

Suitable membrane modules are also capillary and tubular modules or also plate modules or spirally wound modules.
Geeignete Membranmodule sind ebenfalls Kapillar- und Rohrmodule oder auch Plattenmodule oder Spiralwickelmodule.
EuroPat v2

The tape with the individual sealed-on tests is preferably inserted spirally into a magazine.
Das Band mit den aufgesiegelten Einzeltesten ist bevorzugt spiralförmig in ein Magazin eingelegt.
EuroPat v2

The fiber tow to be cut up is wound spirally onto the cutting wheel (1).
Auf das Schneidrad (1) ist das zu zerschneidende Faserkabel spiralförmig aufgewickelt.
EuroPat v2

Lamps of different configurations can be used, for example spirally-shaped or rod-shaped lamps.
Man kann unterschiedlich ausgestaltete Lampen verwenden, z.B. spiralförmige oder stabförmige Lampen.
EuroPat v2

The webs 3 or corrugations can fundamentally also extend spirally.
Die Stege 3 bzw. Wellungen können grundsätzlich auch wendel­förmig verlaufen.
EuroPat v2

The two middle tail-feathers are thread-shaped and come in spirally in the end.
Die beiden mittleren Schwanzfedern sind fadenförmig und am Ende spiralig eingerollt.
ParaCrawl v7.1

We all can proceed spirally.
Wir alle können uns spiralförmig weiterentwickeln.
ParaCrawl v7.1