Übersetzung für "Specimen holder" in Deutsch

The specimen holder is fastened via base plate 11 to the table of a microscope.
Der Objekthalter wird über die Grundplatte 11 am Tisch eines Mikroskops befestigt.
EuroPat v2

This specimen holder necessarily conceals edge regions of the surface of the specimen slide.
Dieser Objekthalter verdeckt notwendigerweise Randbereiche der Oberfläche des Objektträgers.
EuroPat v2

For these measurements, specimens of film are placed flat on a specimen holder.
Für diese Messungen werden Folienproben flach auf einen Probenhalter aufgebracht.
EuroPat v2

The sensor 20 is applied onto one side of the specimen holder 5.
Der Sensor 20 ist auf einer Seite des Objektträgers 5 aufgebracht.
EuroPat v2

The specimen holder 7 is held on the specimen stage 11 .
Die Probenhalterung 7 ist auf dem Probentisch 11 gehalten.
EuroPat v2

WO 00/10191, for example describes a side-entry specimen holder apparatus of this kind with double tilting.
Beispielsweise beschreibt die WO 00/10191 eine derartige Side-Entry-Präparathalterungsvorrichtung mit Doppelkippung.
EuroPat v2

The lower heat source and the specimen holder on the bottom of the high-vacuum bonding system are designed statically.
Die untere Wärmequelle und der Probenhalter am Boden der Hochvakuumbondeinrichtung sind statisch ausgeführt.
EuroPat v2

The thickness of the specimen holder is established indirectly on the basis of at least two measurement values.
Die Dicke der Probenhalterung wird indirekt auf der Grundlage mindestens zweier Messwerte ermittelt.
EuroPat v2

WO 00/10191, for example, describes a side-entry specimen holder apparatus with double tilting.
Beispielsweise beschreibt die WO 00/10191 eine Side-Entry-Präparathalterungsvorrichtung mit Doppelkippung.
EuroPat v2

After these processes have been completed, the specimen holder is aligned parallel to the X-axis.
Nach Abschluss dieser Vorgänge ist die Probenhalterung parallel zur X-Achse ausgerichtet.
EuroPat v2

The specimen holder can also be described as a displacement unit 45 .
Die Probenhalterung kann auch als Verschiebeeinheit 45 bezeichnet werden.
EuroPat v2

The specimen holder body 201 is part of a device 200 for carrying out a tensile test.
Der Probenaufnahmekörper 201 ist Teil einer Vorrichtung 200 zum Durchführen eines Zugversuchs.
EuroPat v2

The specimen holder body 201 comprises a receiving portion 205 and a connection portion 206 .
Der Probenaufnahmekörper 201 weist einen Aufnahmeabschnitt 205 und einen Anbindungsabschnitt 206 auf.
EuroPat v2

The tensile specimen 1 is received in the specimen holder bodies 201, 202 .
In die Probenaufnahmekörper 201, 202 ist die Zugprobe 1 aufgenommen.
EuroPat v2

The specimen holder 20 a has a specimen mounting device 21 a and a holding means 22 .
Der Probenhalter 20a weist eine Probenaufnahmevorrichtung 21a und ein Haltemittel 22 auf.
EuroPat v2

In the following, the mounting of the specimen holder 20 in the mounting device 30 is explained.
Im nachfolgenden wird die Aufnahme der Probenhalter 20 in der Aufnahmevorrichtung 30 erläutert.
EuroPat v2

Finally, the gripping system 51 feeds the specimen holder 20 to the mounting device 30 again.
Schließlich führt das Greifsystem 51 den Probenhalter 20 wieder der Aufnahmevorrichtung 30 zu.
EuroPat v2

The specimen holder was not shown in the drawings for the sake of clarity.
Der Probenhalter wurde der Übersichtlichkeit halber nicht eingezeichnet.
EuroPat v2

The specimen holder for fixing the calibrating substrate 13 was not shown in the drawings for the sake of clarity.
Der Probenhalter zur Fixierung des Kalibrierungssubstrats 13 wurde der Übersichtlichkeit halber nicht eingezeichnet.
EuroPat v2

The specimen holder is discharged from the vacuum chamber for further study of the second specimen.
Der Probenhalter wird zur weiteren Untersuchung der zweiten Probe aus der Vakuumkammer geschleust.
EuroPat v2

In the described embodiments, only a single specimen holder is provided in each case.
Bei den beschrieben Ausführungsformen ist jeweils nur ein einziger Probenhalter vorgesehen.
EuroPat v2

These plates are securely bolted to a solid steel impeller (specimen holder).
Diese Lamellen sind ihrerseits an einem massiven Stahlkolben (Probenhalter) festgeschraubt.
EuroPat v2

The high pressure chamber is sealed by an O-ring on the specimen holder.
Die Hochdruckkammer wird durch einen dichtenden O-Ring am Probenhalter verschlossen.
EuroPat v2