Übersetzung für "Special favors" in Deutsch

I'm not asking for any special favors, believe me.
Ich bitte nicht um Sonderbehandlung, glauben Sie mir.
OpenSubtitles v2018

She also gave away drugs to boys at times in return for special favors.
Manchmal schenkte sie den Jungs Stoff, als Dank für bestimmte Gefälligkeiten.
OpenSubtitles v2018

If you want special favors, you gotta give me something in return.
Wenn du eine sonderbehandlung willst, musst du auch was dafür tun.
OpenSubtitles v2018

Leo says he gives no special favors.
Leo sagt, er tue keine besonderen Gefallen.
OpenSubtitles v2018

I will accept neither parole nor special favors from the enemy.
Ich werde vom Feind weder bedingte Entlassung noch besondere Vergünstigungen annehmen.
WikiMatrix v1

It's not like I want my father to pull special favors for me.
Eigentlich gefällt es mir auch nicht, spezielle Begünstigungen durch meinen Vater zu erfahren.
OpenSubtitles v2018

The key to China’s reform, and what the Chinese people want most, is John Adams’s “government of laws, not men” – even-handed administration of reasonable laws, not special favors for the connected few.
Der Schlüssel zu Chinas Reform und das, was das chinesische Volk am meisten will, ist John Adams' „Herrschaft der Gesetze, nicht der Menschen“ – eine gerechte Verwaltung anhand vernünftiger Gesetze, ohne besondere Vorteile für die wenigen mit Beziehungen.
News-Commentary v14

It is the open hand of my countrymen, demanding nothing... asking no special favors... seeking only the common good.
Es ist die offene Hand meiner Landsleute, die nichts verlangen, um keine Gefälligkeiten bitten, sondern nur das gemeinsame Wohl wünschen.
OpenSubtitles v2018

These seraphimˆ seek no special favors for one group or another, but they do appear before the celestialˆ lawmakers to speak for those who cannot be present to speak for themselves.
Diese Seraphim suchen keine besondere Gunst für die eine oder andere Gruppe zu erlangen, aber sie treten vor die himmlischen Gesetzgeber, um für jene zu sprechen, die nicht anwesend sein können, um für sich selbst zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

One year before his death, he would write: "The infinite goodness of Our Lord Jesus and the incomparable charity of His divine Mother have granted us numerous special favors...
Ein Jahr vor seinem Tod schrieb er dazu: "Die unendliche Güte unseres Herrn Jesus und die unvergleichliche Liebe seiner göttlichen Mutter haben uns mit besonderen Gunsterweisen bedacht...
ParaCrawl v7.1

They stand accused of having "enriched themselves" by granting special favors to fundraisers and donors, among them drug dealers and other criminals.
Sie sind angeklagt, sich "bereichert" zu haben, indem sie Geldbeschaffern und Spendern, unter ihnen Drogenhändler und andere Kriminelle, besondere Gefälligkeiten erwiesen.
ParaCrawl v7.1

Again, we find a rather strange and a weird story in which the events certainly do not bear out the idea of the Lord choosing a reprobate like Abraham to warrant all these untold special favors and making him the Patriarch of the "Chosen Race."
Auch hier finden wir eine ziemlich merkwürdig und eine seltsame Geschichte, in der die sicherlich Ereignisse nicht auf die Idee des Herrn bestätigen einen verworfenen wie Abraham die Wahl all diese unsägliche besondere Gefälligkeiten zu rechtfertigen und ihm den Patriarchen der Herstellung "auserwählte Volk".
ParaCrawl v7.1

Politicians in a position to do special favors for contractors, taxpayers, or anyone else should work themselves out of a job.
Politiker in einer Position, zum der speziellen Bevorzugungen für Fremdfirmen, Steuerzahler oder jedermann zu tun sollten aus sonst einem Job heraus sich bearbeiten.
ParaCrawl v7.1

These seraphim seek no special favors for one group or another, but they do appear before the celestial lawmakers to speak for those who cannot be present to speak for themselves.
Diese Seraphim suchen keine besondere Gunst für die eine oder andere Gruppe zu erlangen, aber sie treten vor die himmlischen Gesetzgeber, um für jene zu sprechen, die nicht anwesend sein können, um für sich selbst zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

We seek special favors and opportunities in life, wanting an extra edge that no one else has.
Wir suchen besondere Gefallen und Möglichkeiten in unserem Leben, wir wollen besonders und besser als andere sein.
ParaCrawl v7.1

As a special favor, the head guard allowed Terry to see his daughter.
Als speziellen Gefallen erlaubte der Oberwärter Terry, seine Tochter zu sehen.
OpenSubtitles v2018

His Highness has a special favor to ask.
Seine Hoheit möchte sie um einen besonderen Gefallen bitten.
OpenSubtitles v2018

Tradition promises that regular visitors to the temple, will gain the special favor of Lord Hanuman.
Die Tradition verspricht regelmäßigen Besuchern die spezielle Gunst des Gottes Hanuman.
ParaCrawl v7.1

They provide special abilities that favor dif- ferent strategies.
Sie verleihen besondere Fähigkeiten, die verschiedenartige Strategien unterstützen.
ParaCrawl v7.1

But that is His favor, special favor.
Aber das ist Seine Gnade, Seine besondere Gunst.
ParaCrawl v7.1

I was saved... because God looks upon me with special favor.
Ich wurde gerettet, weil der liebe Gott über mich wacht und besondere Gnade walten lässt.
OpenSubtitles v2018

Each of them leaves with the impression of enjoying his special favor and attention.
Jeder von ihnen ging mit dem Eindruck, seine besondere Gunst und Aufmerksamkeit zu genießen.
ParaCrawl v7.1

Since it firstly released in 1996, it has get the special favor of Diana.
Da es im Jahr 1996 zunächst entlassen, hat es sich der besonderen Gunst Diana.
ParaCrawl v7.1