Übersetzung für "Special favors" in Deutsch
I'm
not
asking
for
any
special
favors,
believe
me.
Ich
bitte
nicht
um
Sonderbehandlung,
glauben
Sie
mir.
OpenSubtitles v2018
She
also
gave
away
drugs
to
boys
at
times
in
return
for
special
favors.
Manchmal
schenkte
sie
den
Jungs
Stoff,
als
Dank
für
bestimmte
Gefälligkeiten.
OpenSubtitles v2018
If
you
want
special
favors,
you
gotta
give
me
something
in
return.
Wenn
du
eine
sonderbehandlung
willst,
musst
du
auch
was
dafür
tun.
OpenSubtitles v2018
Leo
says
he
gives
no
special
favors.
Leo
sagt,
er
tue
keine
besonderen
Gefallen.
OpenSubtitles v2018
I
will
accept
neither
parole
nor
special
favors
from
the
enemy.
Ich
werde
vom
Feind
weder
bedingte
Entlassung
noch
besondere
Vergünstigungen
annehmen.
WikiMatrix v1
It's
not
like
I
want
my
father
to
pull
special
favors
for
me.
Eigentlich
gefällt
es
mir
auch
nicht,
spezielle
Begünstigungen
durch
meinen
Vater
zu
erfahren.
OpenSubtitles v2018
The
key
to
China’s
reform,
and
what
the
Chinese
people
want
most,
is
John
Adams’s
“government
of
laws,
not
men”
–
even-handed
administration
of
reasonable
laws,
not
special
favors
for
the
connected
few.
Der
Schlüssel
zu
Chinas
Reform
und
das,
was
das
chinesische
Volk
am
meisten
will,
ist
John
Adams'
„Herrschaft
der
Gesetze,
nicht
der
Menschen“
–
eine
gerechte
Verwaltung
anhand
vernünftiger
Gesetze,
ohne
besondere
Vorteile
für
die
wenigen
mit
Beziehungen.
News-Commentary v14
It
is
the
open
hand
of
my
countrymen,
demanding
nothing...
asking
no
special
favors...
seeking
only
the
common
good.
Es
ist
die
offene
Hand
meiner
Landsleute,
die
nichts
verlangen,
um
keine
Gefälligkeiten
bitten,
sondern
nur
das
gemeinsame
Wohl
wünschen.
OpenSubtitles v2018
These
seraphimˆ
seek
no
special
favors
for
one
group
or
another,
but
they
do
appear
before
the
celestialˆ
lawmakers
to
speak
for
those
who
cannot
be
present
to
speak
for
themselves.
Diese
Seraphim
suchen
keine
besondere
Gunst
für
die
eine
oder
andere
Gruppe
zu
erlangen,
aber
sie
treten
vor
die
himmlischen
Gesetzgeber,
um
für
jene
zu
sprechen,
die
nicht
anwesend
sein
können,
um
für
sich
selbst
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
One
year
before
his
death,
he
would
write:
"The
infinite
goodness
of
Our
Lord
Jesus
and
the
incomparable
charity
of
His
divine
Mother
have
granted
us
numerous
special
favors...
Ein
Jahr
vor
seinem
Tod
schrieb
er
dazu:
"Die
unendliche
Güte
unseres
Herrn
Jesus
und
die
unvergleichliche
Liebe
seiner
göttlichen
Mutter
haben
uns
mit
besonderen
Gunsterweisen
bedacht...
ParaCrawl v7.1
They
stand
accused
of
having
"enriched
themselves"
by
granting
special
favors
to
fundraisers
and
donors,
among
them
drug
dealers
and
other
criminals.
Sie
sind
angeklagt,
sich
"bereichert"
zu
haben,
indem
sie
Geldbeschaffern
und
Spendern,
unter
ihnen
Drogenhändler
und
andere
Kriminelle,
besondere
Gefälligkeiten
erwiesen.
ParaCrawl v7.1
Again,
we
find
a
rather
strange
and
a
weird
story
in
which
the
events
certainly
do
not
bear
out
the
idea
of
the
Lord
choosing
a
reprobate
like
Abraham
to
warrant
all
these
untold
special
favors
and
making
him
the
Patriarch
of
the
"Chosen
Race."
Auch
hier
finden
wir
eine
ziemlich
merkwürdig
und
eine
seltsame
Geschichte,
in
der
die
sicherlich
Ereignisse
nicht
auf
die
Idee
des
Herrn
bestätigen
einen
verworfenen
wie
Abraham
die
Wahl
all
diese
unsägliche
besondere
Gefälligkeiten
zu
rechtfertigen
und
ihm
den
Patriarchen
der
Herstellung
"auserwählte
Volk".
ParaCrawl v7.1
Politicians
in
a
position
to
do
special
favors
for
contractors,
taxpayers,
or
anyone
else
should
work
themselves
out
of
a
job.
Politiker
in
einer
Position,
zum
der
speziellen
Bevorzugungen
für
Fremdfirmen,
Steuerzahler
oder
jedermann
zu
tun
sollten
aus
sonst
einem
Job
heraus
sich
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
These
seraphim
seek
no
special
favors
for
one
group
or
another,
but
they
do
appear
before
the
celestial
lawmakers
to
speak
for
those
who
cannot
be
present
to
speak
for
themselves.
Diese
Seraphim
suchen
keine
besondere
Gunst
für
die
eine
oder
andere
Gruppe
zu
erlangen,
aber
sie
treten
vor
die
himmlischen
Gesetzgeber,
um
für
jene
zu
sprechen,
die
nicht
anwesend
sein
können,
um
für
sich
selbst
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
We
seek
special
favors
and
opportunities
in
life,
wanting
an
extra
edge
that
no
one
else
has.
Wir
suchen
besondere
Gefallen
und
Möglichkeiten
in
unserem
Leben,
wir
wollen
besonders
und
besser
als
andere
sein.
ParaCrawl v7.1
As
a
special
favor,
the
head
guard
allowed
Terry
to
see
his
daughter.
Als
speziellen
Gefallen
erlaubte
der
Oberwärter
Terry,
seine
Tochter
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
His
Highness
has
a
special
favor
to
ask.
Seine
Hoheit
möchte
sie
um
einen
besonderen
Gefallen
bitten.
OpenSubtitles v2018
Tradition
promises
that
regular
visitors
to
the
temple,
will
gain
the
special
favor
of
Lord
Hanuman.
Die
Tradition
verspricht
regelmäßigen
Besuchern
die
spezielle
Gunst
des
Gottes
Hanuman.
ParaCrawl v7.1
They
provide
special
abilities
that
favor
dif-
ferent
strategies.
Sie
verleihen
besondere
Fähigkeiten,
die
verschiedenartige
Strategien
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
But
that
is
His
favor,
special
favor.
Aber
das
ist
Seine
Gnade,
Seine
besondere
Gunst.
ParaCrawl v7.1
I
was
saved...
because
God
looks
upon
me
with
special
favor.
Ich
wurde
gerettet,
weil
der
liebe
Gott
über
mich
wacht
und
besondere
Gnade
walten
lässt.
OpenSubtitles v2018
Each
of
them
leaves
with
the
impression
of
enjoying
his
special
favor
and
attention.
Jeder
von
ihnen
ging
mit
dem
Eindruck,
seine
besondere
Gunst
und
Aufmerksamkeit
zu
genießen.
ParaCrawl v7.1
Since
it
firstly
released
in
1996,
it
has
get
the
special
favor
of
Diana.
Da
es
im
Jahr
1996
zunächst
entlassen,
hat
es
sich
der
besonderen
Gunst
Diana.
ParaCrawl v7.1