Übersetzung für "Sorted" in Deutsch

I urge the Irish presidency to get this matter sorted out at last.
Ich appelliere an die irische Präsidentschaft, diese Angelegenheit endlich zu regeln.
Europarl v8

We are glad that this is at last being sorted out.
Deshalb sind wir erfreut, daß diese Frage nun endlich entsprechend geregelt wird.
Europarl v8

There were a few billion to play with, but that case too was sorted out.
Es ging um einige Milliarden, aber auch dieser Fall ist gelöst.
Europarl v8

Have we sorted out the problems we had with Operation Amber Fox and Macedonia?
Haben wir bisher das Problem mit Amber Fox und Mazedonien gelöst?
Europarl v8

Many problems still have to be sorted out before a final solution is achieved.
Doch bis das erreicht ist, müssen noch viele Probleme gelöst werden.
Europarl v8

That can be sorted out, but there is still a need for great effort in order to do so.
Das kann man regeln, aber hier sind noch große Anstrengungen zu unternehmen.
Europarl v8

Everything else can be sorted out by simple legislation.
Alles andere lässt sich mittels einfacher Gesetzgebung regeln.
Europarl v8

Those who want everything sorted out in the Convention will perhaps be happy with that.
Das mag dann vielleicht diejenigen freuen, die im Konvent alles erledigen wollen.
Europarl v8

I hope that this can be sorted out in the future.
Ich hoffe, dass dieses Problem künftig gelöst werden kann.
Europarl v8

If you had listened to me, this matter would have been sorted out long ago!
Wenn Sie mir zugehört hätten, wäre es schon lange erledigt!
Europarl v8