Übersetzung für "Sorry to bother you again" in Deutsch
Sorry
to
bother
you
again.
Verzeihung,
dass
ich
noch
mal
störe.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
to
bother
you
again.
Es
tut
mir
leid,
dich
nochmal
zu
stören.
OpenSubtitles v2018
Listen,
I'm
so
sorry
to
bother
you
again.
Hey,
hör
mal,
tut
mir
leid,
dich
wieder
zu
stören.
OpenSubtitles v2018
I'm
really
sorry
to
bother
you
again.
Es
tut
mir
leid,
Sie
noch
einmal
stören
zu
müssen.
OpenSubtitles v2018
Hi,
I'm
sorry
to
bother
you
again.
Hi,
tut
mir
Leid,
Sie
wieder
zu
stören.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
to
bother
you
again,
Dr.
Lecter.
I
know
it's
late.
Tut
mir
Leid,
dass
ich
Sie
wieder
belästigen
muss,
Dr.
Lecter.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
Ev,
to
bother
you
again.
Entschuldige,
ich
muss
nochmal
stören.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
sorry
to
bother
you
again.
Es
tut
mir
so
leid,
Sie
schon
wieder
zu
belästigen.
OpenSubtitles v2018
Sorry
to
bother
you
again,
ma'am,
but
can
I
use
your
phone,
please?
Entschuldigen
Sie
nochmal
die
Störung,
aber
dürfte
ich
mal
telefonieren?
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
to
bother
you
again,
Mr.
Steele,
but
we
can't
locate
that
ice
cream
vendor
guy.
Entschuldigen
Sie,
aber...
vom
Eisverkäufer
fehlt
jede
Spur.
OpenSubtitles v2018
Sorry
to
bother
you
again,
but
could
you
pass
my
pamphlets
back?
Es
tut
uns
leid,
Sie
wieder
zu
stören,
aber
could
Sie
meine
pamphIets
zurückzugeben?
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
to
bother
you
again,
but
I
wanted
to
ask,
do
you
own
a
factory
or...
Tut
mir
leid,
noch
mal
zu
stören,
ich
wollte
wissen:
Haben
Sie
eine
Fabrik,
oder...?
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
to
bother
you
again,
but
this
violin,
this
belongs
to
the
girl
I
was
talking
about.
Are
you
sure
you
haven't
seen
her?
Tut
mir
leid,
Sie
noch
einmal
stören
zu
müssen,...
aber
diese
Violine
gehört
dem
Mädchen,...
von
dem
ich
sprach.
OpenSubtitles v2018
Oh,
uh,
look,
I'm
sorry
to
bother
you
again,...
..but,
uh...
you
got
change
of
a
dollar?
Oh,
äh,
tut
mir
leid,
Sie
noch
mal
zu
stören
aber,
äh...
können
Sie
'nen
Dollar
wechseln?
OpenSubtitles v2018
Sorry
to
bother
you
again,
but
I'm
gonna
have
to
ask
you
and
your
mother
to
come
downtown
with
me
and
take
a
look
at
some
pictures.
Tut
mir
leid,
dass
wir
wieder
stören.
Ich
muss
Sie
und
Ihre
Mutter
bitten,
für
eine
Identifikation
mit
aufs
Revier
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
to
bother
you
again,
but
I
left
my
suitcases
here.
Es
tut
mir
Leid,
Sie
noch
mal
zu
stören.
Aber
meine
Koffer
stehen
noch
bei
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
Awfully
sorry
to
be
bothering
you
again,
but
I
think
something
really
is
happening!
Es
tut
mir
so
Leid,
Sie
wieder
zu
stören,
aber
ich
glaube,
es
passiert
wirklich
etwas!
OpenSubtitles v2018