Übersetzung für "Something like" in Deutsch
Do
we
not
now
need
to
develop
something
like
a
new
culture
together?
Müssen
wir
nicht
miteinander
eine
Art
neue
Kultur
entwickeln?
Europarl v8
I
suspected
something
like
this.
So
etwas
habe
ich
schon
vermutet.
Europarl v8
Mr
President,
surely
it
is
necessary
to
get
to
the
bottom
of
something
like
this.
So
etwas,
Herr
Präsident,
muß
doch
gründlich
untersucht
werden.
Europarl v8
We
need,
for
example,
to
create
something
like
a
flat
rate.
Wir
müssen
z.
B.
so
etwas
wie
eine
Flatrate
kreieren.
Europarl v8
Something
like
70
%
of
that
is
paid
in
individual
premia.
Rund
70
%
dieses
Betrags
werden
in
Form
von
Einzelprämien
ausgezahlt.
Europarl v8
This
has
been
going
on
for
something
like
13
years.
Und
das
geht
jetzt
schon
seit
etwa
dreizehn
Jahren
so.
Europarl v8
In
my
opinion,
it
is
right
to
consider
something
like
this.
Es
ist
meines
Erachtens
richtig,
dass
über
so
etwas
nachgedacht
wird.
Europarl v8
It
sounds
like
something
from
the
Soviet
Union.
Es
klingt
fast
wie
etwas
aus
der
Sowjetunion.
Europarl v8
This
tax
is
something
like
ECU
10
per
tonne.
Die
Steuer
beträgt
rund
10
ECU
pro
Tonne.
Europarl v8
Probably
something
like
3
to
5
%
of
GDP
would
be
sufficient.
Wahrscheinlich
würden
etwa
3
bis
5
%
des
BIP
ausreichen.
Europarl v8
We
obviously
need
to
proceed
with
caution
when
doing
something
like
this.
Wir
müssen
natürlich,
wenn
wir
so
etwas
machen,
sehr
sorgfältig
vorgehen.
Europarl v8
How
in
the
name
of
God
could
we
vote
down
something
like
that?
Wie
in
Gottes
Namen
konnten
wir
gegen
so
etwas
stimmen?
Europarl v8
Before
we
continue
with
the
agenda,
there
is
something
I
would
like
to
say.
Bevor
wir
jetzt
in
der
Tagesordnung
weitermachen,
möchte
ich
eine
Bemerkung
machen.
Europarl v8
Can
we
expect
something
like
this
from
the
Americans?
Können
wir
so
etwas
von
amerikanischer
Seite
erwarten?
Europarl v8