Übersetzung für "Solidaristic" in Deutsch
How
does
the
European
Left
intend
to
encourage
solidaristic
and
united
struggles?
Wie
will
die
Europäische
Linke
einen
vereinten,
solidarischen
Kampf
fördern?
ParaCrawl v7.1
This
model,
the
core
elements
of
which
were
a
restrictive
de
mand-side
policy,
a
"solidaristic"
wage
policy
and
a
selective
labour
market
policy,
has
exerted
a
profound
influence
on
Sweden's
development
in
past
decades,
although
it
was
never
actually
applied
in
its
pure
form.
Dieses
Modell,
dessen
Eckpfeiler
aus
einer
restriktiven
Nachfragepolitik,
einer
solidarischen
Lohnpolitik
und
eben
einer
selektiven
Arbeitsmarktpolitik
bestanden,
hat
die
Entwicklung
Schwedens
jahrzehntelang
beeinflußt,
wenn
es
auch
nie
in
Reinform
angewandt
wurde.
EUbookshop v2
Although
it
proved
impossible
to
realise
this
aspect
of
the
model
-
also
price
and
wage
stability
was
not
reached
as
inflation
stood
at
an
average
of
8%
a
year
during
the
1988s-the
"solidaristic"
wage
policy
and
the
la
bour
market
policy
still
exert
a
major
influence
on
Swedish
policy.
Wenn
sich
auch
dieser
Teil
des
Modells
nicht
durchsetzen
ließ
und
auch
Preis-
und
Lohnstabilität
aufgrund
hoher
Inflationsraten
(8
%
jährlich
während
der
achtziger
Jahre)
nicht
erreicht
wurde,
prägten
doch
die
solidarische
Lohnpolitik
und
die
Arbeitsmarktpolitik
die
Politik
Schwedens
bis
heute.
EUbookshop v2
"solidaristic"
development
of
incomes,
in
which
wages
of
employees
in
the
market
sector,
wages
of
employees
in
the
budget
sector,
and
benefits
paid
to
recipients
of
transfer
payments
(e.g.
pensions)
all
rise
at
roughly
the
same
rate.
Die
niederländischen
Gewerkschaften
sind
entschiedene
Verfechter
einer
"solidaristischen"
Einkommensentwicklung,
d.h.daß
die
Löhne
der
Arbeitnehmer
in
der
Privatwirtschaft,
die
Löhne
der
Arbeitnehmer
im
öffentlichen
Sektor
und
die
Bezüge
der
Empfänger
von
Transferleistungen
(z.B.der
Altersrenten)
alle
in
etwa
parallel
ansteigen
sollten.
EUbookshop v2
In
Finland
equality
awards
arc
used
to
provide
an
extra
increase
in
pay
for
certain
categories
of
employees,
as
a
form
of
solidaristic
wage
policy.
In
Finnland
wird
mit
Gleichstellungszuschlägen
als
Form
einer
solidarischen
Lohnpolitik
eine
zusätzliche
Lohnerhöhung
für
bestimmte
Kategorien
von
Arbeitnehmer/innen
erreicht.
EUbookshop v2
This,
in
my
opinion,
requires
a
firm
and
“class-politically“
grounded
independent
stance
advocating
that
the
defence
and
extension
of
the
social
welfare
state
in
Europe
demands
European
and
solidaristic
solutions,
which
in
turn
require
a
profound
change
not
only
of
state
policies
but
also
of
the
European
Union.
Dies
erfordert
meines
Erachtens
eine
entschlossene,
unabhängige,
„klassenpolitische“
Position,
die
deutlich
macht,
dass
für
die
Verteidigung
und
den
Ausbau
des
sozialen
Wohlfahrtsstaates
in
Europa
europäische
und
solidarische
Lösungen
notwendig
sind,
die
wiederum
einen
tief
greifenden
Wandel
nicht
nur
in
der
einzelstaatlichen
Politik,
sondern
auch
in
der
Europäischen
Union
erfordern.
ParaCrawl v7.1
Lander's
contribution
and
my
proposals
for
alternatives
(public
investment,
full
employment
and
housing
policies,
de-privatisation
of
public
services
and
the
development
of
a
solidaristic
economy
and
cooperative
networks)
gave
rise
to
an
interesting
debate,
with
lots
of
different
contributions,
which
is
only
natural,
given
the
wide
range
of
national
situations
familiar
to
those
in
the
audience.
Der
Beitrag
von
Lander
und
meine
Vorschläge
fÃ1?4r
Alternativen
(öffentliche
Investitionen,
Maßnahmen
fÃ1?4r
Vollbeschäftigung
und
Wohnungswesen,
Abbau
der
Privatisierung
von
öffentlichen
Dienstleistungen
sowie
die
Entwicklung
einer
solidarischen
Wirtschaft
und
von
kooperativen
Netzwerken)
gaben
Anlass
zu
einer
interessanten
Debatte.
ParaCrawl v7.1
To
oppose
the
impending
reduction
of
Europe
to
a
pure
"free
trade
union"
the
involvement
of
civil
society,
in
cooperation
with
partners
from
other
parts
of
the
world
and
like-minded
forces
within
European
parties,
is
essential
more
than
ever
before
for
the
establishment
of
a
more
just
and
solidaristic
Europe.
Um
der
drohenden
Reduktion
Europas
auf
einen
reinen
“Wettbewerbsstaat“
entgegenzuwirken,
ist
die
zivile
Gesellschaft
in
Europa
gefordert,
sich
gemeinsam
mit
Partner/innen
aus
anderen
Teilen
der
Welt
und
gleichgesinnten
Kräften
in
den
Parteien
künftig
stärker
für
ein
gerechteres
und
solidarisches
Europa
einzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Let
us
focus
on
a
participatory,
need-centred,
solidaristic
“care
economy”
in
which
people
care
for
each
other,
with
social
infrastructures
of
public
transport,
but
also
of
public
health,
care,
education,
research,
social
services,
food
(-sovereignty)
and
protection
of
our
natural
environments.
Reproduktion
heißt
hier
zum
einen,
sich
auf
eine
bedürfnisorientierte
solidarische
»Care
Economy«
zu
konzentrieren,
in
der
Menschen
füreinander
sorgen:
soziale
Infrastrukturen
öffentlicher
Gesundheit,
Erziehung
und
Bildung,
Forschung,
soziale
Dienste,
Ernährung(ssouveränität),
Pflege
und
Schutz
unserer
natürlichen
Umwelten.
ParaCrawl v7.1
This,
in
my
opinion,
requires
a
firm
and
"class-politically"
grounded
independent
stance
advocating
that
the
defence
and
extension
of
the
social
welfare
state
in
Europe
demands
European
and
solidaristic
solutions,
which
in
turn
require
a
profound
change
not
only
of
state
policies
but
also
of
the
European
Union.
Dies
erfordert
meines
Erachtens
eine
entschlossene,
unabhängige,
"klassenpolitische"
Position,
die
deutlich
macht,
dass
fÃ1?4r
die
Verteidigung
und
den
Ausbau
des
sozialen
Wohlfahrtsstaates
in
Europa
europäische
und
solidarische
Lösungen
notwendig
sind,
die
wiederum
einen
tief
greifenden
Wandel
nicht
nur
in
der
einzelstaatlichen
Politik,
sondern
auch
in
der
Europäischen
Union
erfordern.
ParaCrawl v7.1
But
all
in
all,
and
this
is
obvious,
the
left
in
Europe
is
not
in
the
offensive
and
the
causes
for
this
date
back
to
the
end
of
the
confrontation
between
blocs
in
1989/90
and
have
to
do
with
the
difficult
attempts
of
democratic
and
socialist
parties
to
determine
for
themselves
a
new
profile
in
a
world
which
has
become
somewhat
more
libertarian
through
neoliberal
promises,
but
by
no
means
more
solidaristic
and
peaceful.
Aber
die
Linke
in
Europa
befindet
sich
insgesamt
ganz
klar
nicht
in
der
Offensive,
und
die
Ursachen
reichen
da
zurück
bis
ans
Ende
der
formalen
Blockkonfrontation
1989/90
und
den
schwierigen
Versuchen
für
demokratisch
sozialistische
Parteien,
ein
neues
Profil
in
einer
Welt
zu
bestimmen,
die
per
neoliberalem
Versprechen
ein
wenig
libertärer
geworden
ist,
nicht
aber
solidarischer
und
auch
nicht
friedlicher.
ParaCrawl v7.1
Harmful
employment
consequences
for
the
unskilled
are
only
obtained
under
a
solidaristic
wage
policy
designed
to
let
the
unskilled
participate
in
the
productivity
gains
of
the
skilled.
Negative
Beschäftigungseffekte
für
Niedrigqualifzierte
sind
nur
bei
einer
solidaristischen
Lohnpolitik
zu
erwarten,
die
darauf
zielt,
diese
an
den
Produktivitätsgewinnen
der
Hochqualifzierten
teilhaben
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Suspicious
of
the
state
and
respectful
of
just
possessory
claims,
they
stress
non-aggressive
solidaristic
action
as
the
appropriate
means
of
dealing
with
persistent
discrimination
.
Argwöhnisch
beim
Staat
und
respektvoll
gegenüber
gerechten
Eigentumsansprüchen
betonen
sie
nichtaggressive,
solidarische
Handlungen
als
das
angemessene
Mittel,
um
mit
andauernder
Diskriminierung
umzugehen
.
ParaCrawl v7.1
Isin
describes
the
city
as
a
difference
machine
–
a
complex
space
marked
by
solidaristic,
agonistic
and
antagonistic
strategies
that
define
how
strangers,
outsiders
and
insiders
are
produced
in
the
city.
Isin
beschreibt
die
Stadt
als
Differenzmaschine
–
einen
komplexen
Ort,
gezeichnet
von
solidarischen,
agonistischen
und
antagonistischen
Strategien,
um
durch
die
Stadt
produzierte
Fremde,
Outsider
und
Insider
zu
definieren.
ParaCrawl v7.1
This,
however,
is
not
the
case
with
the
neoliberal
culture
and
mode
of
life,
which
in
their
world
outlook
represent
the
antithesis
of
a
solidaristic
socialisation.
Nicht
so
aber
die
neoliberale
Kultur
und
Lebensweise,
die
in
ihren
Wertorientierungen
die
Antithese
zu
einer
solidarischen
Vergesellschaftung
darstellen.
ParaCrawl v7.1
Rather,
they
suggest,
redistribution
ought
to
be
effected
by
the
legal
system
(as
it
restores
to
people
resources
unjustly
taken
from
them
or
their
predecessors
in
interest,
as
it
makes
assets
stolen
by
the
state
or
acquired
unjustly
by
its
cronies
available
for
homesteading,
and
as
it
denies
validity
to
state-secured
privileges
that
preserve
the
economic
positions
of
the
well-connected
while
keeping
others
poor),
through
solidaristic
mutual
aid,
and
through
the
tendency
of
a
market
liberated
from
privilege
to
"eat
the
rich."
Stattdessen
sollte
die
Umlagerung
durch
die
Rechtsordnung
(da
diese
den
Menschen
Ressourcen,
die
ungerechterweise
von
ihnen
oder
ihren
Vorfahren
genommen
wurden,
mit
Zins
wiederbringt,
da
sie
durch
den
Staat
gestohlenen
oder
durch
dessen
Spießgesellen
ungerecht
angeeigneten
Besitz
wieder
zur
Besiedlung
verfügbar
macht
und
da
sie
die
Gültigkeit
staatlich
geschützter
Privilegien
aberkennt,
die
die
ökonomische
Position
der
gut
Vernetzten
bewahrt,
während
sie
andere
arm
hält),
durch
solidarische
gegenseitige
Hilfe
und
durch
die
Tendenz,
dass
ein
von
Privilegien
befreiter
Markt
"die
Reichen
frisst",
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
We
must
contribute
all
together
to
publicise
all
the
different
projects
which
are
involved
in
actions
of
international
cooperation,
environmental
protection,
citizens’
and
workers’
rights,
promotion
of
ethical
and
solidaristic
economic
models,
development
of
multiethnic
communities,
affirmation
of
principles
of
peace
and
fighting
against
injustices
supported
by
the
organizations
of
the
civil
society.
Wir
müssen
alle
gemeinsam
dazu
beitragen,
der
ganzen
Welt
die
vielfältigen
Aktivitäten
bekannt
zu
machen,
mit
denen
wir
uns
engagieren
für
internationale
Kooperation,
Ökologie,
BürgerInnen-
und
ArbeiterInnenrechte,
Förderung
ethischer
und
solidarischer
Wirtschaftsmodelle,
der
Entwicklung
mulitethnischer
und
multikultureller
Gemeinschaften,
die
Bekräftigung
der
Prinzipien
des
Friedens
und
des
Kampfes
gegen
Ungerechtigkeiten.
ParaCrawl v7.1
Thesis
10:
A
radical
realpolitik
of
social-ecological
transformation
during
the
crisis
requires
the
double
strategy
of
a
development
of
own
approaches
of
transition
to
a
solidaristic
society
and
of
a
democratic
green
socialism,
as
well
as
bringing
such
approaches
into
the
actual
struggles.Â
Radikale
Realpolitik
sozialökologischer
Transformation
in
den
Zeiten
der
Krise
verlangt
die
Doppelstrategie
von
Entwicklung
eigener
Ansätze
auf
dem
Weg
zu
einer
solidarischen
Gesellschaft
und
einem
demokratischen
grÃ1?4nen
Sozialismus
sowie
das
Einbringen
solcher
Ansätze
in
die
aktuellen
Kämpfe.
ParaCrawl v7.1
A
left
alternative
has
to
build
solidaristic
approaches
–
policies
that
can
unite
workers,
working
poor,
jobless
and
poor
people.
Eine
linke
Alternative
muss
solidarische
Herangehensweisen
kreieren
–
Politiken,
die
Arbeiter,
arbeitende
Arme,
Arbeitslose
und
Arme
miteinander
vereinen.
ParaCrawl v7.1
They
also
note
that
commercial
exchange
does
not
exhaust
the
sphere
of
peaceful,
voluntary
cooperation
and
that
people
can
and
should
cooperate
in
multiple
ways—playful,
solidaristic,
compassionate—that
need
not
be
organized
along
commercial
lines.
Sie
bemerken
auch,
dass
kommerzieller
Handel
nicht
den
Bereich
friedlicher,
freiwilliger
Kooperation
ausschöpft
und
dass
Menschen
auf
vielfältige
Weise
–
spielerisch,
solidarisch,
mitfühlend
–
kooperieren
können
und
sollten,
und
dass
dies
nicht
in
kommerziellen
Bahnen
organisiert
sein
muss.
ParaCrawl v7.1
War
mobilisation
and
anti-fascist
resistance
movements
had
led
to
a
collective
and
solidaristic
organising
of
a
considerable
part
of
the
populations
as
well
as
to
an
experience
of
armed
struggle.
Die
kriegsbedingte
Mobilisierung
sowie
die
antifaschistische
Widerstandsbewegung
hatten
die
Bevölkerungen
in
weiten
Teilen
kollektiv
und
solidarisch
organisiert
und
im
bewaffneten
Kampf
geschult.
ParaCrawl v7.1