Übersetzung für "Softly lit" in Deutsch
Exposed
to
the
softly
lit
face
of
the
singer,
we
listen
to
her
carefully.
Nah
am
sanft
beleuchteten
Gesicht
der
Sängerin
hört
man
ihr
sehr
genau
zu.
ParaCrawl v7.1
Clever
technology
animates
the
flutter
of
butterfly
silhouettes
behind
softly-lit
panels,
creating
a
mood
inspired
by
the
13th
-century
Indian
poet,
Kabir,
who
wrote
'the
moon
shines
in
my
body'.
Ausgeklügelte
Technik
animiert
das
Flattern
von
Schmetterlings-Silhouetten
hinter
sanft
beleuchteten
Tafeln,
wodurch
eine
Stimmung
entsteht,
die
inspiriert
ist
durch
den
indischen
Dichter
Kabir
aus
dem
13.
Jahrhundert,
der
das
literarische
Werk
"der
Mond
scheint
in
meinem
Körper"
geschrieben
hat.
ParaCrawl v7.1
Hendrik
Lenfers
from
guttenberger
+
partner
could
be
seen
at
his
company’s
booth
at
the
EuroShop
standing
under
a
softly
lit
ceiling,
which
immediately
created
a
homey
atmosphere.
Hendrik
Lenfers
von
guttenberger
+
partner
konnte
man
am
Firmenstand
auf
der
EuroShop
unter
einer
sanft
leuchtenden
Decke
antreffen,
die
auf
Anhieb
eine
heimelige
Atmosphäre
schaffte.
ParaCrawl v7.1
A
tank
for
Tetranematichthys
should
contain
fine
sand
on
the
bottom,
should
be
softly
lit
and
should
be
equipped
with
a
great
number
of
driftwood.
Ein
Aquarium
für
Tetranematichthys
sollte
feinen
Sandboden
enthalten,
schwach
beleuchtet
sein
und
reichlich
Wurzelholz
als
Versteckmöglichkeit
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
Alcazaba
opens
its
doors
for
a
few
nights
to
enjoy
the
softly
lit
compound
by
a
free
guided
tour.
Der
Platz
öffnet
seine
Türen
für
eine
Nacht,
um
seine
sanft
beleuchteten
Ecken
zu
genießen,
durch
eine
kostenlose
Führung.
ParaCrawl v7.1
Softly
lit,
surrounded
by
massive
walls,
furniture
made
of
leather
and
steel
await
games
of
a
special
kind.
Dezent
beleuchtet,
umgeben
vom
massiven
Gemäuer
warten
Möbel
aus
Leder
und
Stahl
auf
Spiele
der
besonderen
Art.
ParaCrawl v7.1
The
softly
lit
guestrooms
are
well
equipped
with
a
washing
machine,
a
flat-screen
cable
TV,
a
refrigerator,
a
kettle
and
air
conditioning.
Die
sanft
beleuchteten
Zimmer
sind
gut
ausgestattet
und
verfügen
über
eine
Waschmaschine,
einen
Flachbild-Kabel-TV,
einen
Kühlschrank,
einen
Wasserkocher
und
eine
Klimaanlage.
ParaCrawl v7.1
Rooms
at
Tokyu
Capitol
Hotel
offer
a
softly
lit
blend
of
the
old
and
new,
with
paper
screens
and
a
large
flat-screen
TV.
Im
Tokyu
Capitol
Hotel
wohnen
Sie
in
Zimmern
mit
einem
Dekor
aus
Altem
und
Neuem
sowie
einer
sanften
Beleuchtung,
Papierwandschirmen
und
einem
großen
Flachbild-TV.
ParaCrawl v7.1
In
a
private
gathering
later
that
evening,
in
a
softly
lit
room
in
Saint
Hill
Manor,
he
met
with
Mr.
Mainstone,
former
mayors
and
councilors
of
the
city,
and
their
wives,
to
offer
them
a
special
thanks
for
their
years
of
partnership.
Später
am
selben
Abend,
in
einem
sanft
beleuchteten
Raum
im
Saint
Hill
Manor,
traf
er
sich
mit
MrÂ
Mainstone,
ehemaligen
BÃ1?4rgermeistern
und
Ratsmitgliedern
der
Stadt,
und
ihren
Ehefrauen,
um
sich
bei
ihnen
fÃ1?4r
ihre
längjährige
Partnerschaft
zu
bedanken.
ParaCrawl v7.1
Our
One
Bedroom
Suites
are
softly
lit
havens
where
you
can
enjoy
some
privacy
far
away
from
the
bustling
Edinburgh
streets.
Unsere
Suiten
mit
einem
Schlafzimmer
sind
sanft
beleuchtete
Häfen,
in
denen
Sie
abseits
der
geschäftigen
Straßen
von
Edinburgh
etwas
Privatsphäre
genießen
können.
ParaCrawl v7.1
The
golden
light
I
saw
that
day
I
was
comforted
when
I
was
three
years
old
suddenly
but
softly
lit
up
the
interior
of
my
car.
Das
goldene
Licht
das
ich
an
jenem
Tag
sah,
als
ich
mit
drei
Jahren
getröstet
wurde,
beleuchtete
plötzlich
das
Innere
meines
Autos.
ParaCrawl v7.1
The
main
shopping
mall
is
a
softly-lit
space
with
generous
lounges,
international
restaurants
and
a
wide
range
of
stores,
from
every-day
essentials
like
Muji
and
Uniqlo
to
luxury
jewelers.
Das
Haupteinkaufszentrum
besteht
aus
sanft
beleuchteten
Räumlichkeiten
mit
großzügigen
Lounges,
internationalen
Restaurants
und
einem
breiten
Angebot
an
Geschäften,
von
Muji
und
Uniqlo,
die
Alltagsbedarf
verkaufen,
bis
hin
zu
Luxus-Juwelieren.
ParaCrawl v7.1
In
his
first
30
hours
we
were
allowed
to
hold
him
in
our
arms
almost
continuously,
all
three
of
us
safe
and
sound
in
a
softly
lit
room.
Wir
durften
ihn
in
seinen
30
ersten
Lebensstunden
nahezu
ununterbrochen
in
unseren
Armen
halten,
zu
dritt
geborgen
in
einem
sanft
beleuchteten
Zimmer.
ParaCrawl v7.1
The
sense
of
mystery,
old,
dilapidated
cultures,
the
light
at
night
the
desert
close
behind
the
clouds,
translucent
to
orange
blur,
the
waters
of
the
Nile,
the
contours
of
the
current
coast
on
the
right
hand
side
diagonally
to
the
right-top
serrated
got
lost,
lit
softly.
Das
Gefühl
von
Geheimnis,
alter,
verfallener
Kulturen,
das
nächtliche
Licht
der
Wüstennähe
hinter
den
Wolken
scheinend,
ins
Orange
verschwimmend,
die
Gewässer
des
Nil,
die
Konturen
der
Stromküste
auf
der
rechten
Bildseite
schräg
nach
rechts-oben
gezackt
sich
verlierend,
sanft
beleuchtet.
ParaCrawl v7.1
Your
guests
will
have
a
great
time
relaxing
with
a
drink
on
the
comfortable
furniture
and
they
are
guaranteed
to
appreciate
the
beautiful
collection
of
framed
metallic
necklaces
adorning
the
softly
lit
space.
Ihre
Gäste
werden
eine
tolle
Zeit
haben
sich
entspannt
mit
einem
Drink
auf
der
bequemen
Möbeln
und
sie
sind
garantiert
die
schöne
Sammlung
von
gerahmten
metallischen
Halsketten
zu
schätzen
die
sanft
beleuchteten
Raum
schmückt.
ParaCrawl v7.1
The
softly
lit,
air-conditioned
guestrooms
are
furnished
with
curvy
lines
and
creative
designs
of
calming
hues.
Die
sanft
beleuchteten,
klimatisierten
Zimmer
sind
mit
fließenden
Linien
und
kreativen
Designs
in
beruhigenden
Farbtönen
gestaltet.
ParaCrawl v7.1
They
all
feature
LCD
TV,
internet
access,
individual
air
conditioning,
and
the
softly
lit
walls
display
old
photographs
of
Paris.
Die
Zimmer
und
Suiten
bieten
stilvollen
Wohnkomfort.
Alle
Zimmer
sind
mit
LCD-TV,
Internetanschluss,
individuell
regulierbarer
Klimaanlage
ausgestattet
und
die
dezent
beleuchteten
Wände
sind
mit
alten
Fotografien
von
Paris
versehen.
ParaCrawl v7.1