Übersetzung für "Social measures" in Deutsch
The
social
measures
apply
to
self-employed
fishermen
as
well
as
to
employees.
Die
sozialen
Maßnahmen
gelten
sowohl
für
selbständige
als
auch
für
angestellte
Fischer.
Europarl v8
What
social
policy
measures
should
be
adopted
to
achieve
prevention
in
the
first
place?
Welche
sozialpolitischen
Maßnahmen
müssen
getroffen
werden,
damit
erste
Vorkehrungsmaßnahmen
unternommen
werden
können?
Europarl v8
The
only
social
measures
envisaged
are
retirement
or
hypothetical
retraining
plans.
Die
einzigen
vorgesehenen
sozialen
Maßnahmen
sind
die
Berentung
oder
hypothetische
Umschulungen.
Europarl v8
The
proposal
concentrates
above
all
on
social
policy
measures.
Der
Vorschlag
stellt
vor
allem
sozialpolitische
Maßnahmen
in
den
Mittelpunkt.
Europarl v8
This
sort
of
harmonisation
requires
more
social
measures
and
greater
consideration
to
be
given
to
the
environment.
Eine
solche
Harmonisierung
beinhaltet
mehr
soziale
Regeln
und
eine
stärkere
Berücksichtigung
der
Umwelt.
Europarl v8
Finally,
it
is
essential
to
integrate
social
measures
and
pharmacological
substitution
measures.
Dringend
geboten
ist
schließlich
auch
die
Verknüpfung
von
sozialen
Maßnahmen
und
Substitutionsmaßnahmen.
Europarl v8
But
even
with
these
measures,
social
benefits
may
artificially
increase
the
incentive
to
migrate.
Aber
selbst
mit
solchen
Maßnahmen
könnten
Sozialleistungen
den
Anreiz
zur
Auswanderung
künstlich
vergrößern.
News-Commentary v14
A
comprehensive
treatment
programme
typically
includes
psychological,
educational
and
social
measures.
Eine
therapeutische
Gesamtstrategie
umfasst
typischerweise
psychologische,
pädagogische
und
soziale
Maßnahmen.
ELRC_2682 v1
The
package
must
be
accompanied
by
appropriate
social
measures.
Alle
Maßnahmen
müssen
von
geeigneten
sozialpolitischen
Vorkehrungen
flankiert
werden.
TildeMODEL v2018
Energy
poverty
should
be
addressed
primarily
by
social
policy
measures.
Energiearmut
sollte
in
erster
Linie
durch
sozialpolitische
Maßnahmen
bekämpft
werden.
TildeMODEL v2018
The
FAO
supported
also
the
development
of
national
social
protection
measures.
Die
FAO
unterstützt
auch
die
Gestaltung
nationaler
Sozialschutzmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
Other
activities
such
as
the
promotion
and
identification
of
new
markets
and
social
measures
also
benefit
from
support.
Gefördert
werden
auch
andere
Aktivitäten
wie
die
Erschließung
neuer
Märkte
und
soziale
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
actions
supported
by
the
EGF
shall
not
substitute
passive
social
protection
measures.
Die
vom
EGF
unterstützten
Maßnahmen
treten
nicht
an
die
Stelle
passiver
Sozialschutzmaßnahmen.
DGT v2019
The
EGF
shall
not
finance
passive
social
protection
measures.
Der
EGF
finanziert
keine
passiven
Sozialschutzmaßnahmen.
DGT v2019
An
increase
of
ECU
5
million
has
been
decided
for
social
measures
in
the
coal
industry.
Für
die
Sozialmaßnahmen
im
Kohlebereich
wurde
eine
Erhöhung
um
5
Millionen
Ecu
beschlossen.
TildeMODEL v2018
Economic
reforms
and
adjustment
programmes
need
to
be
accompanied
by
flanking
social
measures.
Wirtschaftsreformen
und
Anpassungsprogramme
müssen
mit
flankierenden
sozialen
Maßnahmen
einhergehen.
TildeMODEL v2018
The
consequences
of
this
change
for
the
labour
market
must
be
cushioned
by
accompanying
social
measures.
Die
Konsequenzen
dieses
Wandels
für
den
Arbeitsmarkt
müssen
sozial
begleitet
und
abgefedert
werden.
TildeMODEL v2018
As
part
of
the
privatisation,
France
intends
to
finance
social
measures
in
favour
of
the
laid-off
workers.
Frankreich
will
im
Zuge
der
Privatisierung
Sozialmaßnahmen
zugunsten
freigesetzter
Arbeitnehmer
finanzieren.
TildeMODEL v2018
He
stated
that
balance
in
fiscal
and
social
measures
was
essential.
Ein
Gleichgewicht
zwischen
fiskalischen
und
sozialen
Maßnahmen
sei
fundamental.
TildeMODEL v2018
We
can
part-finance
such
social
measures
from
the
FIFG.
Wir
können
mit
dem
Fischerei-Strukturfonds
solche
sozialen
Maßnahmen
mitfinanzieren.
TildeMODEL v2018