Übersetzung für "Smoothly curved" in Deutsch

It is preferred that the tool head be smoothly curved.
Es ist bevorzugt, daß der Werkzeugkopf stetig gekrümmt ist.
EuroPat v2

The vibrant red, smoothly curved heart is an unobtrusive eye catcher.
Das kraftvoll rote, weich geschwungene Herz ist ein unübersehbarer Eyecatcher.
ParaCrawl v7.1

While the outer surface 2' of the skin 2 is smoothly curved, the inner surface 2" which covers the porous outer wall of the honeycomb body 1 is extended by skin projections 6 which extend roller-inward therein.
Während die Außenfläche 2? der Haut 2 glatt gewölbt verläuft, setzt sich die den porösen Mantel 5 des Wabenkörpers 1 abdeckende Innenfläche 2" in letztere walzeneinwärts überragende Hautvorsprünge 6 fort.
EuroPat v2

The second sheet metal member may then likewise, at least in part, be smoothly curved and at least approximately parallel to the middle surface of at least one adjacent first sheet metal member, so that the second sheet metal members mold to the summits of the waves or to the peaks of the bulges and bridge adjacent waves or bulges.
Die zweiten Blechelemente können dann ebenfalls mindestens zum Teil glatt gebogen und mindestens annhähernd parallel zur Mittelfläche mindestens eines benachbarten ersten Blechelementes sein, so dass die zweiten Blechelemente sich an die Scheitel der Wellen anschmiegen und benachbarte Wellen überbrücken.
EuroPat v2

Instead of osculating planes, the sheet metal members then define smoothly curved osculating surfaces which mold to their surfaces and form, for example, involves in cross-section.
Die Blechelemente definieren dann keine Schmiegeebenen, sondern sich an ihre Flächen anschmiegende, glatt gebogene Schmiegeflächen, die zum Beispiel im Querschnitt Evolventen bilden.
EuroPat v2

In all of these alternatives, it is especially beneficial to the unhindered flow of the washwater which is to be measured when the pipe segment is steadily and smoothly curved.
In allen Fällen ist es für die ungehinderte Strömung der zu messenden Lauge von besonderem Vorteil, wenn der Rohrabschnitt stetig gekrümmt ist.
EuroPat v2

In addition, the walls 21 i, 121 i or at least their second, inner wall sections 21 m, 121 m may have, at least in part, continuously and smoothly curved, concave, for example approximately parabolic inner surfaces in vertical cross-sections.
Zudem können die Wände 21i,121i oder mindestens deren zweite, innere Wandabschnitte 21m,121m in vertikalen Querschnitten mindestens zum Teil stetig und glatt gebogene, konkave, beispielsweise ungefähr parabelförmige Innenflächen aufweisen.
EuroPat v2

The lower edges of side walls 81 and 82 are smoothly curved to match the curve of the inner surface of the curved body 42 of subactuator 40.
Die unteren Kanten der Seitenwände 81 und 82 sind gleichmäßig gekrümmt und auf die Krümmung der inneren Fläche des gekrümmten Rumpfteils 42 des Unterbetätigungsorgans 40 angepaßt.
EuroPat v2

Appropriate clamping jaws (smoothly, curved, grooved or coated) in connection with different effect principles (parallel, wedge-shaped, looping, etc..) guarantee an optimal test sequence.
Entsprechende Backeneinsätze (glatt, gewellt, geriffelt oder beschichtet) in Verbindung mit verschiedenen Wirkprinzipien (parallel, keilförmig, umschlingend, etc.) stellen einen optimalen Prüfablauf sicher.
ParaCrawl v7.1

The flow guide profile 120 merges, preferably by a concave curvature preferably formed to be curved smoothly, i.e. without formation of kinks, into the tip 112 of the base body 110 .
Die Strömungsleitkontur 120 geht vorzugsweise mit einer konkaven Wölbung, welche vorzugsweise bogenförmig ausgebildet ist, glatt, d. h. ohne Ausbildung von Knicken in die Spitze 112 des Grundkörpers 110 über.
EuroPat v2

The application or fixation of the heating mat 46 might be simplified in case that the contact surface 47 of the housing 19 is plane or smoothly curved.
Die Applikation der Heizmatte 46 kann vereinfacht werden, wenn die Anlagefläche 47 des Gehäuses 19 eben oder einfach gekrümmt ausgebildet ist.
EuroPat v2

If the irradiated power density is suitably limited (for example by limiting the number of pulses), the irradiated region can contain a largely undamaged surface which extends smoothly and continuously curved over the region of increased volume in the manner of a skin.
Wird die eingestrahlte Leistungsdichte geeignet begrenzt (z.B. durch Begrenzung der Zahl von Pulsen), so kann der bestrahlte Bereich eine weitgehend unverletzte Oberfläche behalten, die sich nach Art einer Haut glatt und kontinuierlich gekrümmt über den volumenvergrößerten Bereich spannt.
EuroPat v2

It can be seen that the boot sole 3 in the front region, shown here, is smoothly curved in the long direction.
Es ist zu erkennen, daß die Schuhsohle 3 im hier dargestellten vorderen Bereich in Längsrichtung bogenförmig gekrümmt ist.
EuroPat v2

With it` s smoothly curved path system it spans in a pasture landscape along the river “Weiße Elster” between the famous Lake Louisa/Gondelteich with the historic temple “Floratempel” and the idyllic located Natural outdoor swimming Bath of Bad Elster.
Mit seinen sanft geschwungenen Wegesystem erstreckt er sich in einer Auenlandschaft entlang dem Lauf der Weißen Elster zwischen dem berühmten Gondelteich / Louisa-See mit dem historischen Floratempel und dem idyllisch gelegenen Luft-, Licht- und Schwimmbad Bad Elsters.
ParaCrawl v7.1

It is characterized by smoothly curved shapes and patterns with restrained colors, often in the form of plants and shells.
Er ist von sanft kurvenförmige Linien und Muster mit dezenten Farben ausgeprägt, oft in Form von Pflanzen und Muscheln.
ParaCrawl v7.1

By replacing the stock airbox system with our Patented Venturi filter housings and smoothly curved tubes, the airflow to the turbos is more laminar thus they can spool with less drag.
Durch den Austausch des serienmäßigen Airboxsystems mit unseren patentierten Venturifiltergehäusen und glatt gekrümmten Rohren ist der Luftstrom zu den Turbos laminarer, so dass sie mit weniger Widerstand rollieren können.
ParaCrawl v7.1

With it` s smoothly curved path system it spans in a pasture landscape along the river "Weiße Elster" between the famous Lake Louisa/Gondelteich with the historic temple "Floratempel" and the idyllic located Natural outdoor swimming Bath of Bad Elster.
Mit seinen sanft geschwungenen Wegesystem erstreckt er sich in einer Auenlandschaft entlang dem Lauf der Weißen Elster zwischen dem berühmten Gondelteich / Louisa-See mit dem historischen Floratempel und dem idyllisch gelegenen Luft-, Licht- und Schwimmbad Bad Elsters.
ParaCrawl v7.1