Übersetzung für "Sliding wear" in Deutsch

The material also offers excellent sliding and wear properties as well as a low coefficient of friction...
Der Werkstoff bietet auch hervorragende Gleit- und Verschleißeigenschaften sowie einen geringen Reibungskoeffizienten...
ParaCrawl v7.1

They are subject to continuous sliding wear due to their constant contact with the cylinder bore.
Sie unterliegen durch ihren ständigen Eingriff an der Zylinderlaufbahn einem ständigen Gleitverschleiß.
EuroPat v2

The emergency running properties against solid dry friction such as sliding wear and stick-slip are excellent.
Die Notlaufeigenschaften gegen Festkörperreibung wie Gleitverschleiß und Stick Slip sind hervorragend.
ParaCrawl v7.1

This material compound enables low-wear sliding characteristics combined with a high load carrying capacity and thermal conductivity.
Die Materialverbindung ermöglicht verschleißarme Gleiteigenschaften bei gleichzeitig hoher Tragfähigkeit und Wärmeleitfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

Coatings from Oerlikon Balzers help reduce friction and sliding wear.
Beschichtungen von Oerlikon Balzers helfen, Reibung und Gleitverschleiss zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

However, sliding and wear characteristics may be impaired by the penetration of foreign material into the bearing.
Gleiteigenschaften und Verschleiß können jedoch durch das Eindringen von Fremdstoffen in die Lagerstelle erheblich beeinträchtigt werden.
EuroPat v2

Good sliding and wear properties of the plastic at the same time enhance the service life and improve the noise performance.
Gute Gleit- und Verschleißeigenschaften des Kunststoffs erhöhen gleichzeitig die Lebensdauer und verbessern das Geräuschverhalten.
EuroPat v2

In operation lubricating film is formed between interrupters 25 and hollow cylinder 8 which ensures a small spacing, so that no sliding wear occurs in operation.
Zwischen den Unterbrechern 25 und dem Hohlzylinder 8 bildet sich ein Schmierfilm, der einen geringen Abstand garantiert, so daß im Betrieb kein Gleitverschleiß auftritt.
EuroPat v2

The above considerations, insofar as they relate to the wear properties of cams, are also relevant to other molded articles, which are subjected to wear, such as a drag levers, rocker arms, etc., that is, molded articles exposed to sliding wear.
Vorstehende Überlegungen, soweit sie sich auf die Verschleißeigenschaften von Nocken beziehen, sind auch relevant für andere Formteile, die einem Verschleiß unterworfen sind, beispielsweise Schlepphebel, Kipphebel usw., also Formteile, die auf Gleitverschleiß beansprucht sind.
EuroPat v2

Additional sliding or wear bars 13, 14, for example, of bronze-containing materials, are arranged on the bending block 11 on the vertical contact surface facing the pushing block 4.
Am Biegeblock 11 sind auf der zum Schubblock 4 gewandten vertikalen Berührungsfläche weitere Gleit- bzw. Verschleißlatten 13, 14 z.B. aus bronzehaltigen Materialien angeordnet.
EuroPat v2

This wear test according to the friction wheel method is used for determining the behavior of glass and transparent plastic with respect to sliding wear, the test being carried out on flat surfaces.
Diese Verschleißprüfung nach dem Reibradverfahren dient zur Prüfung des Verhaltens von Glas und durchsichtigem Kunststoff gegen Gleitverschleiß. Die Prüfung wird an ebenen Flächen durchgeführt.
EuroPat v2

Positioned horizontally on the rotating table of the wear testing apparatus, the testpiece is subjected to sliding wear by two friction wheels rotating in opposition directions (100 cycles).
Die Probe wird, auf dem Drehteller des Verschleiß-Prüfgerätes liegend, durch zwei sich in entgegengesetzter Richtung drehende Reibräder auf Gleitverschleiß beansprucht (100 Zyklen).
EuroPat v2

To avoid metallic contact between the wall of the suction roller 10 and the lower rollers 11 and 12 which generally also are composed of steel and thereby prevent noise and sliding frictional wear, either the suction roller 10 or the lower roller 11 and 12 or both can be provided with elastic jackets 5 .
Um metallischen Kontakt zwischen ihrem Mantel und den in aller Regel ebenfalls stählernen Unterwalzen 11 und 12 zu vermeiden, der zu Verschleiß, Lärm und Gleiten führen würde, sind entweder die Saugwalze 10 oder die Unterwalzen 11, 12 mit elastischem Belag 5 versehen.
EuroPat v2

Sliding ring 6 is made largely stiff and preferably of a polyacetal resin (POM) or polytetrafluoroethylene (PTFE) with favorable sliding and wear behavior.
Der Gleitring 6 ist weitgehend steif ausgeführt und vorzugsweise aus einem Polyacetalharz (POM) oder Polytetrafluorethylen (PTFE) mit günstigem Gleit- und Verschleißverhalten hergestellt.
EuroPat v2

This facilitates a particularly smooth sliding at low wear in that region of the loading process which has the highest opposing forces of the spring 15 .
Dadurch wird ein besonders leichtes Gleiten und ein geringer Verschleiß in dem Bereich des Spannvorganges erreicht, in dem die höchste Gegenkraft der Feder 15 wirkt.
EuroPat v2

Because, according to the invention, the cams can be manufactured individually to final dimensions, modern methods can be used for the sliding and wear layers on the radial cam surface, for example CVD methods (carbon vapor deposition) or ionitriding.
Dadurch, dass die Nocken erfindungsgemäss einzeln auf Fertigmass herstellbar sind, sind für die Gleit- respektive Verschleissschichten an der radialen Nockenoberfläche modernste Verfahren anwendbar z.B. CVD-Verfahren (Carbon Vapour Deposition), Ionitrieren.
EuroPat v2