Übersetzung für "Signet ring" in Deutsch

It's a souvenir, a man's signet ring. It's not worth much.
Es ist ein Souvenir, der Siegelring eines Mannes.
OpenSubtitles v2018

Place me on your heart like a seal, like a signet ring on your hand.
Leg mich als Siegel auf sein Herz, als Siegelring an deine Hand.
OpenSubtitles v2018

We found the signet ring of Mathew Davenheim.
Wir haben den Siegelring von Davenheim gefunden.
OpenSubtitles v2018

Commodus has given Saoterus one of the highest honors in Rome... known as the signet ring.
Commodus hatte Saoterus eine der höchsten Ehren Roms erwiesen, den Siegelring.
OpenSubtitles v2018

That's a National Guard signet ring you're wearing, isn't it?
Ist ein Siegelring der Nationalgarde, den Sie da anhaben, richtig?
OpenSubtitles v2018

In this way, the signet ring is and remains as individual as the person wearing it.
So ist und bleibt der Siegelring ebenso individuell wie sein Träger.
CCAligned v1

Our beautiful signet ring has again accompanied me for several years.
Unser schöner Siegelring begleitet mich seit einigen Jahren wieder überall.
ParaCrawl v7.1

Except for his signet ring, he wore no jewelry.
Bis auf seinen Siegelring trug er keinerlei Schmuck.
ParaCrawl v7.1

Or, perhaps you prefer a signet ring if you love more historical and original designs.
Oder vielleicht bevorzugen Sie einen Siegelring, wenn Sie eher historische und originelle Designs lieben.
ParaCrawl v7.1

This “signet ring” is the Messiah who will come from Zerubbabel’s descent.
Dieser “Siegelring” ist der Messias, der aus dem Stamm Serubbabels kommen wird.
ParaCrawl v7.1

Not a diamond but just a piece of moulded coal adorns the signet ring worn by Bishop Hengsbach in Essen Minster.
Kein Diamant, nur ein schlichtes Stück gepresste Kohle ziert den Siegelring von Bischof Hengsbach.
ParaCrawl v7.1

Luther informed Philipp Melanchthon on September 15, 1530, that the Prince had personally visited him in the Coburg fortress and presented him with a signet ring, presumably displaying the seal.
September 1530 teilte Luther Philipp Melanchthon mit, dass Prinz Johann Friedrich ihn in der Veste Coburg besucht und ihm einen Siegelring geschenkt habe.
Wikipedia v1.0

With permission from the authorities of Swedish Pomerania, he bequeathed to the University of Greifswald his assets, including books, the signet ring of Bogislaw XIV, the golden chain of Ernst Ludwig, Duke of Pomerania, and the Croy Tapestry.
In seinem kurz vor seinem Tode errichteten Testament vermachte er mit Einverständnis der schwedischen Regierung der Universität Greifswald neben Kapital und einigen Büchern den Siegelring Bogislaws XIV., die große goldene Kette des Herzogs Ernst Ludwig sowie den Croy-Teppich.
Wikipedia v1.0