Übersetzung für "Signet ring" in Deutsch
It's
a
souvenir,
a
man's
signet
ring.
It's
not
worth
much.
Es
ist
ein
Souvenir,
der
Siegelring
eines
Mannes.
OpenSubtitles v2018
Place
me
on
your
heart
like
a
seal,
like
a
signet
ring
on
your
hand.
Leg
mich
als
Siegel
auf
sein
Herz,
als
Siegelring
an
deine
Hand.
OpenSubtitles v2018
We
found
the
signet
ring
of
Mathew
Davenheim.
Wir
haben
den
Siegelring
von
Davenheim
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Commodus
has
given
Saoterus
one
of
the
highest
honors
in
Rome...
known
as
the
signet
ring.
Commodus
hatte
Saoterus
eine
der
höchsten
Ehren
Roms
erwiesen,
den
Siegelring.
OpenSubtitles v2018
That's
a
National
Guard
signet
ring
you're
wearing,
isn't
it?
Ist
ein
Siegelring
der
Nationalgarde,
den
Sie
da
anhaben,
richtig?
OpenSubtitles v2018
In
this
way,
the
signet
ring
is
and
remains
as
individual
as
the
person
wearing
it.
So
ist
und
bleibt
der
Siegelring
ebenso
individuell
wie
sein
Träger.
CCAligned v1
Our
beautiful
signet
ring
has
again
accompanied
me
for
several
years.
Unser
schöner
Siegelring
begleitet
mich
seit
einigen
Jahren
wieder
überall.
ParaCrawl v7.1
Except
for
his
signet
ring,
he
wore
no
jewelry.
Bis
auf
seinen
Siegelring
trug
er
keinerlei
Schmuck.
ParaCrawl v7.1
Or,
perhaps
you
prefer
a
signet
ring
if
you
love
more
historical
and
original
designs.
Oder
vielleicht
bevorzugen
Sie
einen
Siegelring,
wenn
Sie
eher
historische
und
originelle
Designs
lieben.
ParaCrawl v7.1
This
“signet
ring”
is
the
Messiah
who
will
come
from
Zerubbabel’s
descent.
Dieser
“Siegelring”
ist
der
Messias,
der
aus
dem
Stamm
Serubbabels
kommen
wird.
ParaCrawl v7.1
Not
a
diamond
but
just
a
piece
of
moulded
coal
adorns
the
signet
ring
worn
by
Bishop
Hengsbach
in
Essen
Minster.
Kein
Diamant,
nur
ein
schlichtes
Stück
gepresste
Kohle
ziert
den
Siegelring
von
Bischof
Hengsbach.
ParaCrawl v7.1
Luther
informed
Philipp
Melanchthon
on
September
15,
1530,
that
the
Prince
had
personally
visited
him
in
the
Coburg
fortress
and
presented
him
with
a
signet
ring,
presumably
displaying
the
seal.
September
1530
teilte
Luther
Philipp
Melanchthon
mit,
dass
Prinz
Johann
Friedrich
ihn
in
der
Veste
Coburg
besucht
und
ihm
einen
Siegelring
geschenkt
habe.
Wikipedia v1.0
With
permission
from
the
authorities
of
Swedish
Pomerania,
he
bequeathed
to
the
University
of
Greifswald
his
assets,
including
books,
the
signet
ring
of
Bogislaw
XIV,
the
golden
chain
of
Ernst
Ludwig,
Duke
of
Pomerania,
and
the
Croy
Tapestry.
In
seinem
kurz
vor
seinem
Tode
errichteten
Testament
vermachte
er
mit
Einverständnis
der
schwedischen
Regierung
der
Universität
Greifswald
neben
Kapital
und
einigen
Büchern
den
Siegelring
Bogislaws
XIV.,
die
große
goldene
Kette
des
Herzogs
Ernst
Ludwig
sowie
den
Croy-Teppich.
Wikipedia v1.0