Übersetzung für "Sideward" in Deutsch
While
breathing
in
spread
the
arms
sideward
(Picture
1b)
.
Einatmend
die
Arme
horizontal
seitwärts
spreizen
(Picture
1b).
ParaCrawl v7.1
The
quotations
are
moving
sideward
repeatedly
in
almost
all
EU
member
countries.
Die
Notierungen
in
fast
allen
EU-Mitgliedsländern
bewegen
sich
wiederholt
seitwärts.
ParaCrawl v7.1
The
quotation
also
moved
sideward
in
France.
Auch
in
Frankreich
bewegte
sich
die
Notierung
seitwärts.
ParaCrawl v7.1
Sideward
movement
shows
up
for
quotations
in
Spain,
Denmark,
Austria
and
Ireland.
Seitwärtsbewegungen
zeigten
die
Notierungen
in
Spanien,
Dänemark,
Österreich
und
Irland.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
a
sideward
displacement
of
the
conveyor
belt
can
be
prevented.
Dadurch
kann
eine
seitliche
Verschiebung
des
Förderbandes
verhindert
werden.
EuroPat v2
This
presents
a
sideward
wedge
82
for
angle
correction.
Diese
weist
einen
seitlichen
Keil
82
zur
Winkelkorrektur
auf.
EuroPat v2
The
first
sideward
movement
is
carried
out
in
the
rear
half
of
the
storage
device.
Die
erste
Seitwärtsbewegung
wird
in
der
hinteren
Hälfte
der
Speichervorrichtung
durchgeführt.
EuroPat v2
The
two
opposite
sideward
movements
are
thus
carried
out
between
the
feed
path
and
the
discharge
path.
Die
zwei
entgegengesetzten
Seitwärtsbewegungen
werden
demnach
zwischen
der
Zufuhrbahn
und
der
Abförderbahn
durchgeführt.
EuroPat v2
Nevertheless,
this
line
can
be
positioned
elsewhere,
as
e.g.
sideward.
Diese
Leitung
kann
aber
auch
anderswo,
z.B.
seitwärts
angebracht
werden.
EuroPat v2
The
bolt’s
sideward
load
is
20
kN,
in
accordance
with
DIN
18251!
Die
seitliche
Belastung
der
Riegel
beträgt
20
kN
gemäß
DIN
18251!
CCAligned v1
The
Netherlands,
Belgium
and
Austria
followed
Germany's
sideward
movement.
Die
Niederlande,
Belgien
und
Österreich
folgten
der
deutschen
Seitwärtsbewegung.
ParaCrawl v7.1
The
quotations
are
moving
sideward
in
Spain,
France,
and
in
Ireland.
In
Spanien,
Frankreich
und
Irland
bewegten
sich
die
Notierungen
seitwärts.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
only
way
to
reduce
sideward
movements
to
a
minimum.
Nur
so
können
seitliche
Bewegungen
auf
ein
Minimum
reduziert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
sideward
revolving
zipper
provides
easy
dress
and
undress.
Der
seitlich
umlaufende
Reißverschluss
erleichtert
das
An-
und
Ausziehen.
ParaCrawl v7.1
At
G
a
sideward
view
onto
that
charge-catcher
is
drawn.
Bei
G
ist
eine
seitliche
Sicht
auf
diesen
Ladungsfänger
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
Only
the
male
frogs
do
have
two
sideward
positioned
laryngeal
sacs.
Nur
die
männlichen
Tiere
haben
zwei
seitlich
positionierte
Schallblasen.
ParaCrawl v7.1
Ahead
of
all
others,
the
German
quotation
set
the
pace
for
a
sideward
movement
last
Wednesday.
Allen
voran
legte
am
vergangenen
Mittwoch
die
deutsche
Notierung
eine
Seitwärtsbewegung
vor.
ParaCrawl v7.1
Austria
as
well
did
not
follow
the
German
sideward
movement
this
week.
Auch
Österreich
folgt
in
dieser
Woche
nicht
der
deutschen
Seitwärtsbewegung.
ParaCrawl v7.1
Highlight
of
this
work
is
the
precious
fire
polished
motive
sideward
the
flask
though.
Highlight
dieser
Arbeit
ist
jedoch
das
aufwendige
feuerpolierte
Motiv
seitlich
des
Kolbens.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
vast
majority
of
quotations
is
moving
sideward
in
the
EU
member
countries.
Die
überwiegende
Anzahl
der
Notierungen
in
den
EU-Mitgliedsländern
bewegten
sich
daher
seitwärts.
ParaCrawl v7.1
In
Denmark
as
well
the
pigs-mature-for-slaughter
prices
moved
sideward.
Auch
in
Dänemark
bewegte
sich
der
Preis
für
Schlachtschweine
seitwärts.
ParaCrawl v7.1
The
majority
of
quotations
are
moving
sideward,
as
has
been
expected.
Der
Großteil
der
Notierungen
bewegt
sich
wie
erwartet
seitwärts.
ParaCrawl v7.1
The
Danish
quotation
went
sideward
again
after
three
consecutive
price
increases.
Die
dänische
Notierung
bewegt
sich
nach
drei
Preisanstiegen
wieder
seitwärts.
ParaCrawl v7.1
Sideward
and
rearward
maneuvering
is
accomplished
by...
oh,
am
I
mad
at
you!
Ein
Seitwärts-
und
Rückwärtsfliegen
erreicht
man
durch...
Mann,
bin
ich
sauer
auf
dich!
OpenSubtitles v2018