Übersetzung für "Side cladding" in Deutsch
The
vertical
struts
9
are
covered
at
the
sides
in
each
case
by
a
side
cladding
14
.
Seitlich
sind
die
Vertikalstreben
9
durch
jeweils
eine
Seitenverkleidung
14
abgedeckt.
EuroPat v2
The
powerful,
striking
23-litre
front
tank
is
unmissable,
just
like
the
side
cladding.
Der
mächtige,
markante
23-Liter-Fronttank
ist
unübersehbar,
genau
wie
die
Seitenverkleidung.
ParaCrawl v7.1
Preferably,
an
outer
protective
cap
is
provided
on
the
outer
side
of
the
cladding
tube,
said
protective
cap
covering
at
least
the
glass
transition
element.
Vorzugsweise
ist
an
der
Außenseite
des
Hüllrohrs
eine
Außenschutzkappe
vorgesehen,
die
mindestens
das
Glasübergangselement
abdeckt.
EuroPat v2
In
the
shown
stowing
position,
the
folding
table
1
is
completely
hidden
in
the
side
cladding
2
.
In
der
gezeigten
Verstauposition
ist
der
Klapptisch
1
vollständig
in
der
Seitenverkleidung
2
verborgen.
EuroPat v2
This
saves
valuable
fuel,
just
like
the
standard
AeroPackage
consisting
of
roof
spoiler
and
side
cladding.
Dies
spart
wertvollen
Kraftstoff,
ebenso
wie
das
serienmäßige
Aeropaket
aus
Dachspoiler
und
Seitenverkleidung.
ParaCrawl v7.1
Since
the
outer
side
and
the
inner
side
of
a
cladding
tube
are
therefore
supposed
to
satisfy
different
demands,
two-layer
cladding
tubes
have
by
now
become
customary.
Da
die
Außenseite
und
die
Innenseite
eines
Hüllrohrs
also
unterschiedlichen
Anforderungen
genügen
sollen,
sind
inzwischen
zweischichtige
Hüllrohre
gebräuchlich.
EuroPat v2
It
is
also
possible,
however,
to
join
that
side
of
the
cladding
layer
that
supports
the
heating
electrodes
to
a
carrier,
but
this
is
not
essential
for
the
invention.
Möglich
ist
jedoch
auch,
die
Heizelektroden
tragende
Seite
der
Mantelschicht
mit
einem
Träger
zu
verbinden,
wobei
dies
für
die
Erfindung
jedoch
nicht
wesentlich
ist.
EuroPat v2
As
a
result,
the
heating
surface
load
over
the
length
of
the
surface
on
the
water
side
of
the
cladding
tube,
in
watts
per
cm2,
is
modified
in
such
a
way
that
the
thickness
of
the
corrosion
layer
forming
on
the
water
side
of
the
cladding
tube
of
the
fuel
rod
is
evened
out
and
the
allowable
in-core
residence
time
for
the
fuel
rod
in
the
pressurized
water
reactor
is
prolonged.
Dadurch
wird
die
Heizflächenbelastung
in
Watt
pro
cm²
der
wasserseitigen
Oberfläche
des
Hüllrohres
über
dessen
Länge
derart
modifiziert,
daß
sich
die
Dicke
der
auf
der
Wasserseite
des
Hüllrohres
des
Brennstabes
bildenden
Korrosionsschicht
vergleichmäßigt
und
die
zulässige
Standzeit
für
den
Brennstab
im
Druckwasserkernreaktor
verlängert
wird.
EuroPat v2
The
semiconductor
body
2
has
a
connection
layer
26
on
that
side
of
the
cladding
layer
24
which
is
remote
from
the
active
region
21
.
Auf
der
dem
aktiven
Bereich
21
abgewandten
Seite
der
Mantelschicht
24
weist
der
Halbleiterkörper
eine
Anschlussschicht
26
auf.
EuroPat v2
The
double
jacket
can
be
formed
on
the
inner
side
by
a
cladding
tube
and
on
the
outer
side
by
a
second
outer
cladding
tube.
Der
Doppelmantel
kann
auf
der
Innenseite
durch
ein
Ummantelungsrohr
und
aussenseitig
durch
ein
zweites
Aussenrohr
gebildet
sein.
EuroPat v2
On
the
upper
side
of
the
cladding
tube
that
is
oriented
away
from
the
main
propagation
direction
a
reflector
layer
shall
be
formed
in
the
form
of
an
opaque
coating
of
SiO
2
for
diffuse
reflection.
Auf
der
der
Hauptabstrahlrichtung
abgewandten
Oberseite
des
Hüllrohres
soll
eine
Reflektorschicht
in
Form
einer
Opakbeschichtung
aus
SiO
2
für
diffuse
Reflexion
ausgebildet
werden.
EuroPat v2
The
cylindrical
plate
comprises
two
main
sides
and
a
cladding
side,
wherein
the
main
sides
are
the
lid
areas
of
the
cylinder
body.
Die
zylindrische
Platte
weist
zwei
Hauptseiten
und
eine
Mantelseite
auf,
wobei
die
Hauptseiten
die
Deckelflächen
des
Zylinderkörpers
sind.
EuroPat v2
The
semiconductor
body
furthermore
comprises
a
waveguide
layer,
which
adjoins
that
side
of
the
cladding
layer
which
is
remote
from
the
contact
layer.
Der
Halbleiterkörper
umfasst
weiter
eine
Wellenleiterschicht,
die
an
die
der
Kontaktschicht
abgewandten
Seite
der
Mantelschicht
grenzt.
EuroPat v2
In
this
case
the
facade
elements
may
be
additionally
stiffened
by
introduction
of
a
profile
on
the
side
of
the
cladding
facing
away
from
the
shell.
Die
Fassadenelemente
können
in
diesem
Fall
durch
Einbringen
eines
Profils
auf
der
dem
Rohbau
abgewandten
Seite
der
Verkleidung
zusätzlich
versteift
werden.
EuroPat v2
The
cladding
layers
furthermore
preferably
each
have
a
refractive
index
that
is
lower
than
those
of
the
semiconductor
layers
respectively
arranged
on
that
side
of
the
cladding
layers
which
faces
the
pump
region
and
the
emission
region.
Die
Mantelschichten
weisen
weiterhin
bevorzugt
jeweils
einen
Brechungsindex
auf,
der
niedriger
ist
als
diejenigen
der
Halbleiterschichten,
die
jeweils
auf
der
dem
Pumpbereich
und
dem
Emissionsbereich
zugewandten
Seite
der
Mantelschichten
angeordnet
sind.
EuroPat v2
In
accordance
with
a
further
preferred
variant,
the
concentration
y
of
the
first
material
component
within
the
first
interlayer,
on
a
side
facing
the
cladding
layer,
is
between
20%
and
100%
inklusive.
Gemäß
einer
weiter
bevorzugten
Variante
beträgt
die
Konzentration
y
der
ersten
Materialkomponente
innerhalb
der
ersten
Zwischenschicht
auf
einer
der
Mantelschicht
zugewandten
Seite
zwischen
einschließlich
20%
und
100%.
EuroPat v2
At
this
stage,
ambient
air
flows
into
the
pump
between
collar
13
of
piston
edge
10
and
cladding
element
27,
flowing
from
there
through
the
gap
between
the
lower
side
of
cladding
element
27
and
upper
side
6
of
the
base
plate,
through
compression
spring
26,
between
cladding
element
27
and
sealing
sleeve
22
into
air
aperture
28
and
thus
into
container
2,
this
resulting
in
equalisation
of
the
pressure
in
the
container.
In
diesem
Stadium
srömt
Umgebungluft
zwischen
dem
Bund
13
des
Kolbenrandes
10
und
dem
Verkleidungssteg
27
in
die
Pumpe
ein,
und
strömt
weiter
durch
den
Spalt
zwischen
der
Unterseite
des
Verkleidungssteges
27
und
der
Grundplattenoberseite
6,
durch
die
Druckfeder
26,
zwischen
dem
Verkleidungssteg
27
und
dem
Kolbensteg
22
in
die
Luftöffnung
28
und
so
in
den
Behälter
2,
so
daß
ein
Druckausgleich
in
dem
Behälter
stattfindet.
EuroPat v2