Übersetzung für "Shut up shop" in Deutsch
In
Europe,
many
beekeepers
have
had
to
shut
up
shop.
In
Europa
mussten
viele
Imker
ihre
Tätigkeit
einstellen.
Europarl v8
One
little
apocalypse
and
they
shut
up
shop.
Eine
kleine
Apokalypse
und
die
machen
den
Laden
dicht.
OpenSubtitles v2018
However,
due
to
financial
problems
they
had
to
shut
up
shop
before
the
2002
season
started.
Jedoch
mussten
sie
noch
vor
Saisonbeginn
2002
wegen
Finanzproblemen
die
Türen
schließen.
ParaCrawl v7.1
Let
us
shut
up
shop
in
Brussels,
Luxembourg
and,
primarily,
Strasbourg
today.
Lassen
Sie
uns
die
Läden
in
Brüssel,
Luxemburg
und
insbesondere
heute
hier
in
Straßburg
dichtmachen.
Europarl v8
If
you
try
to
make
that
part
of
the
Rules
of
Procedure,
we
might
as
well
shut
up
shop.
Wenn
Sie
das
einmal
als
Geschäftsbegriff
einführen,
könnten
Sie
dieses
Haus
dicht
machen.
EUbookshop v2
Danes
also
shut
up
shop
–
and
many
firms
–
for
several
weeks
over
the
summer
holidays.
Auch
die
Dänen
schließen
ihre
Geschäfte
und
viele
Firmen
in
den
Sommerferien
für
mehrere
Wochen.
ParaCrawl v7.1
We
might
as
well
shut
up
shop
for
half
the
week,
because
half
our
work
is
not
being
taken
seriously
by
the
Commission.
Dann
machen
wir
doch
gleich
die
Bude
für
die
Hälfte
der
Woche
zu,
weil
Sie
ja
doch
die
Hälfte
der
Arbeit
nicht
ernst
nehmen!
Europarl v8
The
closures
of
companies
manufacturing
automobile
components,
such
as
Lear
and
Valeo
which
have
shut
up
shop,
are
deeply
shocking
for
my
fellow
countrymen.
Betriebsschließungen
in
der
Automobilzulieferindustrie
wie
beispielsweise
bei
Lear
oder
Valeo,
die
ihre
Produktion
eingestellt
haben,
sind
in
den
Augen
unserer
Landsleute
ein
Skandal.
Europarl v8
The
Bolkestein
directive
obliging
our
service
companies
either
to
relocate
or
to
shut
up
shop
prefigures
what
that
Europe
will
be:
anti-social
because
it
is
anti-national.
Die
Bolkestein-Richtlinie,
die
unsere
Dienstleistungsunternehmen
zwingt,
sich
entweder
ins
Ausland
zu
verlagern
oder
zu
schließen,
ist
ein
Vorgeschmack
darauf,
wie
dieses
Europa
sein
wird:
antisozial,
weil
antinational.
Europarl v8
By
preventing
France
in
future
from
having
an
independent
industrial
policy,
it
is
compromising
the
very
existence
of
hundreds
of
businesses,
which,
in
the
absence
of
targeted
public
aid,
will
either
have
to
relocate
their
activities
or
to
shut
up
shop.
Wenn
Frankreich
künftig
daran
gehindert
wird,
eine
unabhängige
Industriepolitik
zu
verfolgen,
wird
die
Existenz
Hunderter
von
Unternehmen
aufs
Spiel
gesetzt,
die
ohne
eine
gezielte
staatliche
Beihilfe
entweder
ihre
Tätigkeiten
verlagern
oder
aber
schließen
müssen.
Europarl v8
Well,
with
what
the
Council
is
proposing
–
with
this
poor
Council
agreement
on
the
financial
perspective
–
we
can,
as
it
were,
stop
our
parliamentary
activities
immediately,
shut
up
shop
and
go
on
holiday.
Doch
mit
dem,
was
der
Rat
vorschlägt,
mit
dieser
armseligen
Einigung
zur
Finanziellen
Vorausschau,
können
wir
unsere
parlamentarische
Tätigkeit
eigentlich
gleich
einstellen,
den
Laden
schließen
und
in
die
Ferien
fahren.
Europarl v8
And,
when
the
assistance
stops,
they
shut
up
shop
without
even
feeling
obliged
to
reimburse
the
aid
given,
such
as,
in
France,
Daewoo
in
Lorraine
or
Mitsubishi
in
Brittany,
which
closed
their
factories,
making
hundreds
of
workers
redundant.
Und
wenn
die
Unterstützung
aufhört,
dann
machen
sie
dicht,
ohne
sich
auch
nur
im
Geringsten
verpflichtet
zu
fühlen,
die
erhaltenen
Beihilfen
zurückzuzahlen,
wie
in
Frankreich
Daewoo
in
Lothringen
oder
Mitsubishi
in
der
Bretagne,
die
ihre
Werke
schließen
und
Hunderte
von
Arbeitern
auf
die
Straße
werfen.
Europarl v8
So,
one
conversation
and
you
fly
out
here
under
a
fake
name
to
shut
up
shop?
Also,
ein
Gespräch
und
Sie
fliegen
unter
einem
falschem
Namen
her,
um
dicht
zu
machen?
OpenSubtitles v2018
What
will
be
the
use
of
your
'social
chapter'
—
which
has
still
not
been
internationally
accepted
anyway
—
when
the
time
comes
when
it
will
be
even
easier
than
it
is
now
for
an
undertaking
to
play
the
employment
blackmail
card
and
threaten
to
shut
up
shop
and
reopen
elsewhere,
somewhere
where
the
social
security
regulations
are
less
strict
and
wages
are
lower?
Welches
Gewicht
soll
denn
Ihre
„Sozialklausel"
haben,
die
übrigens
international
noch
gar
nicht
akzeptiert
wird,
wenn
ein
Unternehmen
dann
noch
leichter
als
heute
bei
der
Beschäftigung
Erpressung
betreiben
und
mit
der
Schließung
seiner
Tore
drohen
kann,
um
sich
dorthin
zu
verlagern,
wo
die
Sozialgesetzgebung
nicht
so
streng
ist
und
die
Gehälter
niedriger
sind?
EUbookshop v2