Übersetzung für "Shut up shop" in Deutsch

In Europe, many beekeepers have had to shut up shop.
In Europa mussten viele Imker ihre Tätigkeit einstellen.
Europarl v8

One little apocalypse and they shut up shop.
Eine kleine Apokalypse und die machen den Laden dicht.
OpenSubtitles v2018

However, due to financial problems they had to shut up shop before the 2002 season started.
Jedoch mussten sie noch vor Saisonbeginn 2002 wegen Finanzproblemen die Türen schließen.
ParaCrawl v7.1

Let us shut up shop in Brussels, Luxembourg and, primarily, Strasbourg today.
Lassen Sie uns die Läden in Brüssel, Luxemburg und insbesondere heute hier in Straßburg dichtmachen.
Europarl v8

If you try to make that part of the Rules of Procedure, we might as well shut up shop.
Wenn Sie das einmal als Geschäftsbegriff einführen, könnten Sie dieses Haus dicht machen.
EUbookshop v2

Danes also shut up shop – and many firms – for several weeks over the summer holidays.
Auch die Dänen schließen ihre Geschäfte und viele Firmen in den Sommerferien für mehrere Wochen.
ParaCrawl v7.1

We might as well shut up shop for half the week, because half our work is not being taken seriously by the Commission.
Dann machen wir doch gleich die Bude für die Hälfte der Woche zu, weil Sie ja doch die Hälfte der Arbeit nicht ernst nehmen!
Europarl v8

The closures of companies manufacturing automobile components, such as Lear and Valeo which have shut up shop, are deeply shocking for my fellow countrymen.
Betriebsschließungen in der Automobilzulieferindustrie wie beispielsweise bei Lear oder Valeo, die ihre Produktion eingestellt haben, sind in den Augen unserer Landsleute ein Skandal.
Europarl v8

The Bolkestein directive obliging our service companies either to relocate or to shut up shop prefigures what that Europe will be: anti-social because it is anti-national.
Die Bolkestein-Richtlinie, die unsere Dienstleistungsunternehmen zwingt, sich entweder ins Ausland zu verlagern oder zu schließen, ist ein Vorgeschmack darauf, wie dieses Europa sein wird: antisozial, weil antinational.
Europarl v8

By preventing France in future from having an independent industrial policy, it is compromising the very existence of hundreds of businesses, which, in the absence of targeted public aid, will either have to relocate their activities or to shut up shop.
Wenn Frankreich künftig daran gehindert wird, eine unabhängige Industriepolitik zu verfolgen, wird die Existenz Hunderter von Unternehmen aufs Spiel gesetzt, die ohne eine gezielte staatliche Beihilfe entweder ihre Tätigkeiten verlagern oder aber schließen müssen.
Europarl v8

Well, with what the Council is proposing – with this poor Council agreement on the financial perspective – we can, as it were, stop our parliamentary activities immediately, shut up shop and go on holiday.
Doch mit dem, was der Rat vorschlägt, mit dieser armseligen Einigung zur Finanziellen Vorausschau, können wir unsere parlamentarische Tätigkeit eigentlich gleich einstellen, den Laden schließen und in die Ferien fahren.
Europarl v8

And, when the assistance stops, they shut up shop without even feeling obliged to reimburse the aid given, such as, in France, Daewoo in Lorraine or Mitsubishi in Brittany, which closed their factories, making hundreds of workers redundant.
Und wenn die Unterstützung aufhört, dann machen sie dicht, ohne sich auch nur im Geringsten verpflichtet zu fühlen, die erhaltenen Beihilfen zurückzuzahlen, wie in Frankreich Daewoo in Lothringen oder Mitsubishi in der Bretagne, die ihre Werke schließen und Hunderte von Arbeitern auf die Straße werfen.
Europarl v8

So, one conversation and you fly out here under a fake name to shut up shop?
Also, ein Gespräch und Sie fliegen unter einem falschem Namen her, um dicht zu machen?
OpenSubtitles v2018

What will be the use of your 'social chapter' — which has still not been internationally accepted anyway — when the time comes when it will be even easier than it is now for an undertaking to play the employment blackmail card and threaten to shut up shop and reopen elsewhere, somewhere where the social security regulations are less strict and wages are lower?
Welches Gewicht soll denn Ihre „Sozialklausel" haben, die übrigens international noch gar nicht akzeptiert wird, wenn ein Unternehmen dann noch leichter als heute bei der Beschäftigung Erpressung betreiben und mit der Schließung seiner Tore drohen kann, um sich dorthin zu verlagern, wo die Sozialgesetzgebung nicht so streng ist und die Gehälter niedriger sind?
EUbookshop v2