Übersetzung für "Shoot a movie" in Deutsch

One day we will shoot a science-fiction movie … but that’s way in the future!
Eines Tages drehen wir mal einen Science-Fiction Film … aber das ist Zukunftsmusik!
CCAligned v1

Today, any layman can shoot a movie or create a website.
Heute kann jeder Laie einen Film drehen oder eine Website erstellen.
ParaCrawl v7.1

I want to shoot a zombie movie.
Ich möchte ein Zombie-Film zu drehen.
ParaCrawl v7.1

Isabella Buczek not just shoot a movie about space travel.
Isabella Buczek hat nicht einfach einen Film über die Raumfahrt gedreht.
ParaCrawl v7.1

It is also possible to shoot a movie of your plots.
Darüber hinaus ist es möglich ein Film zu erstellen.
ParaCrawl v7.1

And now he is supposed to shoot a short zombie movie live for a new zombie channel.
Und nun soll er einen kurzen Zombiefilm live für einen neuen Zombie-Kanal drehen.
ParaCrawl v7.1

A film crew asks to shoot a movie inside Don Matteo's church.
Eine Filmcrew bittet darum einen Film in der Kirche von Don Matteo drehen zu dürfen.
ParaCrawl v7.1

At Charles Pathé he got his first chance in 1905 to shoot a movie.
Bei Charles Pathé erhielt er 1905 eine erste Chance, einen Film zu drehen.
ParaCrawl v7.1

We can say that your colleagues in television me professionally prepared to shoot a movie.
Wir k?¶nnen sagen, dass Ihre Kollegen im Fernsehen mich professionell vorbereitet, um ein Film.
ParaCrawl v7.1

And then start to shoot a movie about the loonies and make fun of them.
Und dann beginnen zu drehen einen Film über die verrückteste und über sie lustig machen.
ParaCrawl v7.1

Last year, instead of the traditional slideshow, we decided to shoot a short movie.
Letztes Jahr haben wir beschlossen, dass wir statt der traditionellen Slideshow einen Kurzfilm drehen.
ParaCrawl v7.1

Beate Bartel named the band, whereas Karin Luner had the idea to shoot a super 8 movie to be shown at all concerts.
Die Idee zum Band-Namen „Mania D“ kam von Beate Bartel während Karin Luner die Idee hatte, einen Super-8-Film, der zu Konzerten gezeigt werden sollte, zu drehen.
Wikipedia v1.0

I just got a call from my mother-in-law and she says Clint Eastwood wants to shoot a movie in her backyard.
Meine Schwiegermutter hat mich angerufen und mir erzählt, dass Clint Eastwood einen Film auf ihrem Grundstück drehen will.
OpenSubtitles v2018

Tell Bernadette to tell Priya that I'm on my way to Prague to shoot a movie with Angelina Jolie.
Sag Bernadette, dass sie Priya erzählen soll, dass ich auf dem Weg nach Prag bin, um eine Film mit Angelina Jolie zu drehen.
OpenSubtitles v2018

Can't You Just, Like, Tell Them You'll Shoot A Movie Here Or Something So They Give Us A Table?
Kannst du nicht sagen, du wolltest hier 'n Film drehen, damit wir 'n Tisch kriegen?
OpenSubtitles v2018

But honestly, if this doesn't work, we reconsider the fact to shoot a movie in Hollywood and call our American agents [laughs].
Aber ehrlich gesagt, wenn das auch nicht funktioniert, werden wir noch einmal darüber nachdenken, unsere Agenten in den USA zu aktivieren und einen Film in Hollywood zu drehen [lacht].
ParaCrawl v7.1

Though there is no concrete outcome yet, Danish actor Cyron Melville, 24, has proposed to shoot a movie in which this year's talents figure.
Bis jetzt gibt es noch keine konkreten Ergebnisse, doch der dänische Jungschauspieler Cyron Melville schlug witzelnd vor, einen Film zusammen mit allen Shooting Stars zu machen.
ParaCrawl v7.1

Just shoot a movie, select the best moment and add a special movie FX!
Nur einen Film drehen, wählen Sie den besten Moment und fügen Sie einen speziellen Film FX!
ParaCrawl v7.1

Because he wants to present his wife a movie with Michiko in the lead the Yakuza-boss decides to shoot a movie with Koji's help.
Um seiner Frau einen Film mit Michiko in der Hauptrolle präsentieren zu können, beschließt der Yakuza-Boss mit Koji einen Film zu drehen.
ParaCrawl v7.1

DVD per person (Operator will shoot a wonderful movie about your group while trip)
Georgischen Souvenirs DVD pro Person (Unser Operator wird während Ihrer Reise einen wunderbaren Film über Ihre Gruppe drehen)
CCAligned v1

For the sake of nature, even if you want to shoot a movie or photograph the area, you should try to get the right permission.
Aus Sorge um das Wohlergehen der Natur sollten wir, wenn wir einen Film drehen oder die Umgebung fotografieren wollen, uns eine entsprechende Genehmigung besorgen.
CCAligned v1

Since Kwak over and over again works in elements of wuxia movies into his works, we wonder why he doesn't finally muster up the courage and actually shoot such a movie?
Wenn Kwak immer wieder Elemente von Wuxia-Filmen in seinen Werken verbaut, warum fasst er nicht einfach mal den Mut einen solchen Film tatsächlich auch zu drehen?
ParaCrawl v7.1

Which again brings us to the question why it doesn't seem to be possible to shoot a disaster movie with an appealing story.
Da fragt man sich wieder einmal, warum es nicht möglich ist, einen Katastrophenfilm mit einer ansprechenden Story zu drehen.
ParaCrawl v7.1

Maybe the director only wanted to shoot a movie about a growing friendship between two completely contrasting characters and bring some of his thoughts on celluloid as well.
Vielleicht wollte der Regisseur auch einfach nur einen Film über eine wachsende Freundschaft zweier komplett gegensätzlicher Charaktere drehen und dabei einige seiner Gedanken auf Celluloid bringen.
ParaCrawl v7.1

However, you almost have to expect this from a China production, but Chin Ka Lok, who is also playing the role of Calm, takes over the director's chair after sixteen years and definitely wants to shoot a Hong Kong movie.
Von einer China-Produktion erwartet man das fast schon, aber Chin Ka Lok, der auch in der Rolle des Calm zu sehen ist, setzt sich nach sechzehn Jahren wieder auf den Regiestuhl und will eindeutig einen Hong Kong Film drehen.
ParaCrawl v7.1