Übersetzung für "Share the same view" in Deutsch
We
feel
that
the
majority
of
Member
States
share
the
same
view.
Wir
haben
den
Eindruck,
dass
die
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
diese
Auffassung
teilt.
Europarl v8
It
is
important
that
the
stakeholders
share
the
same
view
of
these
terms.
Es
ist
wichtig,
dass
die
Beteiligten
die
Begriffe
in
gleicher
Weise
verwenden.
TildeMODEL v2018
His
colleagues
do
not
share
the
same
view.
Seine
Kollegen
in
der
Kommission
teilten
diese
Meinung
nicht.
WikiMatrix v1
But,
both
Webtel.mobi
and
the
Challenger
share
the
same
view
of
what
comprises
success.
Allerdings
sind
Webtel.mobi
und
der
Challenger
einer
Meinung
darüber,
was
Erfolg
ausmacht.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
shame
that
others
in
this
House
do
not
share
the
same
view.
Es
ist
sehr
schade,
dass
andere
in
diesem
Haus
diese
Meinung
nicht
teilen.
Europarl v8
I
am
encouraged
that,
more
and
more,
Alliance
leaders
are
coming
to
share
the
same
view.
Ich
empfinde
es
als
ermutigend,
dass
die
Führer
des
Bündnisses
diese
Ansicht
zunehmend
teilen.
News-Commentary v14
Don't
you
share
the
same
view?
Sind
Sie
nicht
derselben
Meinung?
CCAligned v1
Cai
Fangcai,
the
economic
adviser
of
the
Chinese
embassy
in
Switzerland
does
not
share
the
same
view.
Cai
Fangcai,
Wirtschaftsberater
der
chinesischen
Botschaft
in
der
Schweiz,
teilt
diese
Ansicht
nicht.
ParaCrawl v7.1
And
as
the
next
dialogue
shows,
husband
and
wife
didn’t
always
share
the
same
point
of
view
in
this
respect.
Doch
nicht
immer
waren
Mann
und
Frau
diesbezüglich
einer
Ansicht,
wie
der
nächste
Dialog
zeigt.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
there
may
be
a
different
problem
here,
but
obviously
we
share
the
same
view.
Herr
Präsident,
es
handelt
sich
hier
vielleicht
um
ein
anderes
Problem,
doch
sind
wir
offensichlich
der
gleichen
Meinung.
Europarl v8
The
Community
must
strive
to
ensure
the
success
of
this
scheme
of
control,
which
will
then
serve
as
a
model
for
other
regional
organisations,
and
the
support
which
Parliament
has
given
this
proposal
shows
that,
in
this
field
as
in
others,
as
you
know,
Mr
President,
we
share
the
same
point
of
view.
Die
Gemeinschaft
muß
alles
für
die
Sicherung
des
Erfolgs
dieser
Kontrollregelung
tun,
die
dann
als
Beispiel
für
weitere
regionale
Organisationen
dienen
wird,
und
die
Unterstützung
des
Parlaments
für
diesen
Vorschlag
zeigt,
Herr
Präsident,
wie
Sie
wissen,
daß
wir
in
diesem
Bereich
wie
auch
in
anderen
gleicher
Meinung
sind.
Europarl v8
I
support
Mrs
Koppa's
report
on
the
importance
of
the
EU-Brazil
Strategic
Partnership,
since
the
partners
share
the
same
world
view
on
the
basis
of
their
historical,
cultural
and
economic
ties.
Ich
unterstütze
den
Bericht
von
Frau
Koppa
zu
einer
strategischen
Partnerschaft
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Brasilien,
da
die
beiden
Partner
auf
der
Grundlage
ihrer
historischen,
kulturellen
und
wirtschaftlichen
Beziehungen
die
gleiche
Weltsicht
teilen.
Europarl v8
I
am
delighted
that
the
European
Parliament,
the
Commission
and
the
Presidency
very
much
share
the
same
view
on
the
most
important
issues
for
the
strategic
dialogue
between
the
EU
and
the
US.
Ich
bin
hoch
erfreut,
dass
das
Europäische
Parlament,
die
Kommission
und
die
Ratspräsidentschaft
in
Bezug
auf
die
wichtigsten
Fragen
zum
strategischen
Dialog
zwischen
der
EU
und
den
USA
absolut
einer
Meinung
sind.
Europarl v8
In
summary,
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
am
pleased
that,
apart
from
the
issue
of
package
tours,
Parliament
and
the
Council
largely
share
the
same
points
of
view.
Insgesamt
freue
ich
mich,
dass
abgesehen
von
der
Frage
der
Pauschalreisen
das
Parlament
und
der
Rat
in
ihren
Standpunkten
weitgehend
übereinstimmen.
Europarl v8
We
share
the
same
view:
that
we
need
to
make
the
transition
from
traditional
to
sustainable
fossil
fuels.
Auch
wir
sind
der
Meinung,
dass
wir
den
Übergang
von
den
traditionellen
Energieträgern
zu
nachhaltigen
fossilen
Brennstoffen
vollziehen
müssen.
Europarl v8
Perhaps
it
is
not
surprising,
because
if
we
put
our
differences
aside,
we
share
the
same
view,
namely
that
Parliament
needs
to
reform
its
working
practices,
and
that
it
must
ensure
pluralism,
respect
and
equality
for
each
Member
of
this
House
and
be
more
accountable
to
our
fellow
citizens.
Vielleicht
ist
dies
auch
gar
nicht
so
außergewöhnlich,
weil
wir
ungeachtet
unserer
Meinungsunterschiede
alle
zu
derselben
Feststellung
kommen:
unser
Parlament
muss
seine
Arbeitsweise
ändern,
Pluralismus,
Anerkennung
und
Gerechtigkeit
für
alle
Abgeordneten
in
diesem
Hause
gewährleisten
und
die
Bürgernähe
stärken.
Europarl v8
I
would
like
to
highlight
the
magnificent
work
carried
out
by
the
rapporteur,
Mr
Beysen,
and
say
that
I
see
in
general
that
the
Commission
and
Parliament
share
the
same
point
of
view
with
regard
to
trans-European
networks
as
an
essential
factor
in
facilitating
the
construction
of
the
internal
gas
and
electricity
network.
Ich
möchte
die
großartige
Arbeit
des
Berichterstatters,
Herrn
Beysen,
hervorheben
und
bestätigen,
dass
Kommission
und
Parlament
generell
dieselbe
Auffassung
zu
den
transeuropäischen
Netzen
als
wesentlichem
Faktor
für
die
Realisierung
des
Binnenmarkts
für
Gas
und
Elektrizität
haben.
Europarl v8
Over
and
above
procedural
issues,
Parliament
and
the
Commission
share
the
same
point
of
view
on
the
need
to
include
sectoral
policies
within
the
constitutional
treaty.
Abgesehen
von
Verfahrensfragen
teilen
Parlament
und
Kommission
den
gleichen
Standpunkt
hinsichtlich
der
Notwendigkeit,
die
sektoriellen
Politiken
in
den
konstitutionellen
Vertrag
einzubeziehen.
Europarl v8
The
Commission
is
particularly
satisfied
that
all
three
institutions
share
the
same
view
on
most
of
the
key
issues
to
be
addressed
in
this
Directive,
particularly
as
regards
the
scope,
and
the
specific
technical
standards
to
be
established.
Besondere
Genugtuung
empfindet
die
Kommission
darüber,
dass
alle
drei
Organe
über
die
meisten
Hauptanliegen
dieser
Richtlinie
einer
Meinung
sind,
vor
allem
über
den
Geltungsbereich
und
die
aufzustellenden
technischen
Anforderungen.
TildeMODEL v2018
Regarding
the
effects
on
trade
between
Member
States,
the
Danish
authorities
seem
to
share
the
same
view,
see
Danish
Competition
Authority
(Konkurrencestyrelsen)
Decision
of
21.12.2005,
Journal
No
3/1120-0301-0095/SEK/SCL.
Was
die
Auswirkungen
auf
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
anbelangt,
scheinen
die
dänischen
Behörden
diese
Ansicht
zu
teilen,
siehe
die
Entscheidung
der
dänischen
Wettbewerbsbehörde
(Konkurrencestyrelsen)
vom
21.12.2005,
Journal
Nr.
3/1120-0301-0095/SEK/SCL.
DGT v2019
This
is
no
small
achievement
between
two
G7
members,
but
it
is
also
a
logical
step
between
like-minded
partners,
which
share
the
same
world
view
of
democracy,
open
economies
and
open
societies."
Dies
ist
ein
bedeutender
Erfolg
für
zwei
G7-Mitglieder,
es
ist
aber
auch
ein
logischer
Schritt
für
gleichgesinnte
Partner,
die
ein
gemeinsames
Weltbild
von
Demokratie,
offenen
Volkswirtschaften
und
einer
offenen
Gesellschaft
haben.“
TildeMODEL v2018
I
also
have
a
feeling
that
other
groups
in
this
House
from
the
Committee
on
Foreign
Affairs,
Human
Rights,
Common
Security
and
Defence
Policy
share
the
same
view.
Im
Ausschuß
für
auswärtige
Angelegenheiten,
Menschenrechte,
gemeinsame
Sicherheit
und
Verteidigungspolitik
habe
ich
zudem
den
Eindruck
gewonnen,
daß
andere
Fraktionen
in
diesem
Hause
derselben
Ansicht
sind.
Europarl v8