Übersetzung für "Share the same view" in Deutsch

We feel that the majority of Member States share the same view.
Wir haben den Eindruck, dass die Mehrheit der Mitgliedstaaten diese Auffassung teilt.
Europarl v8

It is important that the stakeholders share the same view of these terms.
Es ist wichtig, dass die Beteiligten die Begriffe in gleicher Weise verwenden.
TildeMODEL v2018

His colleagues do not share the same view.
Seine Kollegen in der Kommission teilten diese Meinung nicht.
WikiMatrix v1

But, both Webtel.mobi and the Challenger share the same view of what comprises success.
Allerdings sind Webtel.mobi und der Challenger einer Meinung darüber, was Erfolg ausmacht.
ParaCrawl v7.1

It is a shame that others in this House do not share the same view.
Es ist sehr schade, dass andere in diesem Haus diese Meinung nicht teilen.
Europarl v8

I am encouraged that, more and more, Alliance leaders are coming to share the same view.
Ich empfinde es als ermutigend, dass die Führer des Bündnisses diese Ansicht zunehmend teilen.
News-Commentary v14

Don't you share the same view?
Sind Sie nicht derselben Meinung?
CCAligned v1

Cai Fangcai, the economic adviser of the Chinese embassy in Switzerland does not share the same view.
Cai Fangcai, Wirtschaftsberater der chinesischen Botschaft in der Schweiz, teilt diese Ansicht nicht.
ParaCrawl v7.1

And as the next dialogue shows, husband and wife didn’t always share the same point of view in this respect.
Doch nicht immer waren Mann und Frau diesbezüglich einer Ansicht, wie der nächste Dialog zeigt.
ParaCrawl v7.1

Mr President, there may be a different problem here, but obviously we share the same view.
Herr Präsident, es handelt sich hier vielleicht um ein anderes Problem, doch sind wir offensichlich der gleichen Meinung.
Europarl v8

The Community must strive to ensure the success of this scheme of control, which will then serve as a model for other regional organisations, and the support which Parliament has given this proposal shows that, in this field as in others, as you know, Mr President, we share the same point of view.
Die Gemeinschaft muß alles für die Sicherung des Erfolgs dieser Kontrollregelung tun, die dann als Beispiel für weitere regionale Organisationen dienen wird, und die Unterstützung des Parlaments für diesen Vorschlag zeigt, Herr Präsident, wie Sie wissen, daß wir in diesem Bereich wie auch in anderen gleicher Meinung sind.
Europarl v8

I support Mrs Koppa's report on the importance of the EU-Brazil Strategic Partnership, since the partners share the same world view on the basis of their historical, cultural and economic ties.
Ich unterstütze den Bericht von Frau Koppa zu einer strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Brasilien, da die beiden Partner auf der Grundlage ihrer historischen, kulturellen und wirtschaftlichen Beziehungen die gleiche Weltsicht teilen.
Europarl v8

I am delighted that the European Parliament, the Commission and the Presidency very much share the same view on the most important issues for the strategic dialogue between the EU and the US.
Ich bin hoch erfreut, dass das Europäische Parlament, die Kommission und die Ratspräsidentschaft in Bezug auf die wichtigsten Fragen zum strategischen Dialog zwischen der EU und den USA absolut einer Meinung sind.
Europarl v8

In summary, Mr President, ladies and gentlemen, I am pleased that, apart from the issue of package tours, Parliament and the Council largely share the same points of view.
Insgesamt freue ich mich, dass abgesehen von der Frage der Pauschalreisen das Parlament und der Rat in ihren Standpunkten weitgehend übereinstimmen.
Europarl v8

We share the same view: that we need to make the transition from traditional to sustainable fossil fuels.
Auch wir sind der Meinung, dass wir den Übergang von den traditionellen Energieträgern zu nachhaltigen fossilen Brennstoffen vollziehen müssen.
Europarl v8

Perhaps it is not surprising, because if we put our differences aside, we share the same view, namely that Parliament needs to reform its working practices, and that it must ensure pluralism, respect and equality for each Member of this House and be more accountable to our fellow citizens.
Vielleicht ist dies auch gar nicht so außergewöhnlich, weil wir ungeachtet unserer Meinungsunterschiede alle zu derselben Feststellung kommen: unser Parlament muss seine Arbeitsweise ändern, Pluralismus, Anerkennung und Gerechtigkeit für alle Abgeordneten in diesem Hause gewährleisten und die Bürgernähe stärken.
Europarl v8

I would like to highlight the magnificent work carried out by the rapporteur, Mr Beysen, and say that I see in general that the Commission and Parliament share the same point of view with regard to trans-European networks as an essential factor in facilitating the construction of the internal gas and electricity network.
Ich möchte die großartige Arbeit des Berichterstatters, Herrn Beysen, hervorheben und bestätigen, dass Kommission und Parlament generell dieselbe Auffassung zu den transeuropäischen Netzen als wesentlichem Faktor für die Realisierung des Binnenmarkts für Gas und Elektrizität haben.
Europarl v8

Over and above procedural issues, Parliament and the Commission share the same point of view on the need to include sectoral policies within the constitutional treaty.
Abgesehen von Verfahrensfragen teilen Parlament und Kommission den gleichen Standpunkt hinsichtlich der Notwendigkeit, die sektoriellen Politiken in den konstitutionellen Vertrag einzubeziehen.
Europarl v8

The Commission is particularly satisfied that all three institutions share the same view on most of the key issues to be addressed in this Directive, particularly as regards the scope, and the specific technical standards to be established.
Besondere Genugtuung empfindet die Kommission darüber, dass alle drei Organe über die meisten Hauptanliegen dieser Richtlinie einer Meinung sind, vor allem über den Geltungsbereich und die aufzustellenden technischen Anforderungen.
TildeMODEL v2018

Regarding the effects on trade between Member States, the Danish authorities seem to share the same view, see Danish Competition Authority (Konkurrencestyrelsen) Decision of 21.12.2005, Journal No 3/1120-0301-0095/SEK/SCL.
Was die Auswirkungen auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten anbelangt, scheinen die dänischen Behörden diese Ansicht zu teilen, siehe die Entscheidung der dänischen Wettbewerbsbehörde (Konkurrencestyrelsen) vom 21.12.2005, Journal Nr. 3/1120-0301-0095/SEK/SCL.
DGT v2019

This is no small achievement between two G7 members, but it is also a logical step between like-minded partners, which share the same world view of democracy, open economies and open societies."
Dies ist ein bedeutender Erfolg für zwei G7-Mitglieder, es ist aber auch ein logischer Schritt für gleichgesinnte Partner, die ein gemeinsames Weltbild von Demokratie, offenen Volkswirtschaften und einer offenen Gesellschaft haben.“
TildeMODEL v2018

I also have a feeling that other groups in this House from the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy share the same view.
Im Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik habe ich zudem den Eindruck gewonnen, daß andere Fraktionen in diesem Hause derselben Ansicht sind.
Europarl v8