Übersetzung für "Shaped piece" in Deutsch
The
threads
35
are
shaped
in
one
piece
with
the
wall
19
of
the
delivery
cylinder
14.
Die
Gewinde
35
sind
einstückig
mit
der
Wandung
19
des
Ausgabezylinders
14
geformt.
EuroPat v2
This
rim
22
is
shaped
in
one
piece
with
the
cylinder
wall
19
and
is
circular.
Dieser
Rand
22
ist
mit
der
Zylinderwandung
19
einstückig
geformt
und
ringförmig
ausgebildet.
EuroPat v2
To
this
end,
the
shaped
piece
may
have
a
slight
bevel
19.
Dazu
kann
das
Formstück
eine
leichte
Abschrägung
19
aufweisen.
EuroPat v2
A
damped
compensation
flow
through
the
shaped
piece
itself
is
thus
possible.
Damit
ist
eine
gedämpfte
Ausgleichsströmung
durch
das
Formstück
selbst
möglich.
EuroPat v2
According
to
an
advantageous
embodiment,
the
wedge
sleeve
halves
are
shaped
in
one
piece
from
a
steel
sheet.
Gemäss
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
sind
die
Keilhülsenhälften
einstückig
aus
einem
Stahlblech
geformt.
EuroPat v2
Preferably,
the
transmitting
element
13
is
shaped
in
one
piece
from
a
sheet-metal
punched
part.
Das
Übertragungselement
13
ist
vorzugsweise
als
Ganzes
aus
einem
Blechstanzteil
geformt.
EuroPat v2
Preferably,
these
safety
lugs
will
be
shaped
in
one
piece
out
of
the
steel
cage.
Diese
Sicherungslaschen
werden
vorzugsweise
einstückig
aus
dem
aus
Stahl
hergestellten
Käfig
herausgeformt
sein.
EuroPat v2
The
electric
wires
7
are
passed
through
a
bore
in
the
shaped
piece
2.
Die
elektrischen
Leitungen
7
werden
in
einer
Bohrung
im
Formstück
2
geführt.
EuroPat v2
In
a
two-part
shaped
piece,
the
seal
is
inserted
between
the
two
parts.
Bei
einem
zweiteiligen
Formstück
ist
die
Dichtung
zwischen
den
beiden
Teilen
eingefügt.
EuroPat v2
A
ejection
piston
33
is
guided
in
this
shaped
piece
27a,.
In
diesem
Formstück
27a?
ist
ein
Kolben
33
geführt.
EuroPat v2
The
tensioning
body,
thus,
comprises
no
moving
parts
and
can
be
shaped
in
one
piece.
Der
Spannkörper
weist
also
keine
beweglichen
Teile
auf
und
kann
einstückig
geformt
sein.
EuroPat v2