Übersetzung für "Shall be informed" in Deutsch
The
Centre
shall
be
informed
of
that
decision.
Das
Zentrum
wird
über
diesen
Beschluss
unterrichtet.
DGT v2019
The
Secretary
of
the
Committee
shall
be
informed
forthwith
in
writing
of
any
such
changes.
Der
Sekretär
des
Ausschusses
wird
über
solche
Änderungen
sofort
schriftlich
unterrichtet.
DGT v2019
The
flag
Member
State
and
the
European
Commission
shall
be
informed
thereof.
Der
Flaggenmitgliedstaat
und
die
Europäische
Kommission
sind
entsprechend
zu
unterrichten.
DGT v2019
The
Management
Board
of
the
Support
Office
shall
be
informed
about
the
work
of
the
Committee.
Der
Verwaltungsrat
des
Unterstützungsbüros
wird
über
die
Arbeit
des
Ausschusses
unterrichtet.
DGT v2019
The
Republic
of
Colombia
shall
be
informed
thereof.
Die
Republik
Kolumbien
wird
darüber
informiert.
DGT v2019
Before
each
meeting,
the
Parties
shall
be
informed
of
the
intended
composition
of
the
delegations
attending
the
meeting.
Vor
jeder
Sitzung
wird
den
Vertragsparteien
die
voraussichtliche
Zusammensetzung
der
teilnehmenden
Delegationen
mitgeteilt.
DGT v2019
The
Trade
Committee
shall
be
informed
of
the
contact
points
designated
by
each
specialised
body.
Der
Handelsausschuss
wird
über
die
von
jedem
Fachgremium
benannten
Kontaktstellen
unterrichtet.
DGT v2019
The
flag
Member State
and
the
Union
competent
authority
shall
be
immediately
informed.
Der
Flaggenmitgliedstaat
und
die
zuständige
Unionsbehörde
werden
hierüber
unverzüglich
unterrichtet.
DGT v2019
The
Committee
referred
to
in
Article
31
shall
be
informed
of
any
measures
adopted.
Der
Ausschuss
gemäß
Artikel
31
wird
über
jede
Maßnahme
unterrichtet.
DGT v2019
In
such
cases,
the
Committee
on
the
agricultural
funds
shall
be
informed
at
its
next
meeting.
Der
Ausschuss
für
die
Agrarfonds
wird
davon
in
seiner
nächsten
Sitzung
unterrichtet.
DGT v2019
The
European
Parliament
shall
be
informed
of
any
such
decisions.
Das
Europäisches
Parlament
muss
über
die
Beschlüsse
des
Rates
informiert
werden.
Europarl v8
Before
each
meeting,
the
President
shall
be
informed
of
the
intended
composition
of
the
delegation
of
each
Party.
Vor
jeder
Tagung
wird
der
Vorsitzende
über
die
beabsichtigte
Zusammensetzung
jeder
Delegation
informiert.
DGT v2019
The
European
Union
shall
be
informed
of
any
such
allocation.
Diese
Verwendung
muss
der
Europäischen
Union
mitgeteilt
werden.
DGT v2019
The
EU
Delegation
shall
be
informed
of
the
transfer
of
the
fishing
authorisation.
Die
Fanggenehmigungen
werden
für
einen
Jahreszeitraum
erteilt.
DGT v2019
The
Commission
shall
be
informed
of
any
such
decision.
Die
Kommission
wird
über
derartige
Beschlüsse
unterrichtet.
DGT v2019
The
Commission
shall
be
informed
of
the
issuance
of
such
a
recommendation.
Die
Kommission
wird
über
eine
derartige
Empfehlung
benachrichtigt.
DGT v2019
The
Member
States
of
the
Community
shall
be
informed
about
the
meetings
of
the
Interim
Committee.
Die
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
werden
über
die
Sitzungen
des
Interimsausschusses
unterrichtet.
DGT v2019
The
Member
States
shall
be
informed
about
the
subcommittees
meetings.
Die
Mitgliedstaaten
werden
über
die
Unterausschusssitzungen
unterrichtet.
DGT v2019
The
Delegation
shall
be
informed
without
delay
of
any
such
decision.
Die
Delegation
wird
über
einen
derartigen
Beschluss
umgehend
in
Kenntnis
gesetzt.
DGT v2019
The
Commission
shall
be
informed
without
delay
of
any
such
decision.
Die
Kommission
wird
über
einen
derartigen
Beschluss
umgehend
in
Kenntnis
gesetzt.
DGT v2019
The
Committee
shall
be
informed
of
the
result
of
the
procedure.
Der
Ausschuss
wird
über
das
Ergebnis
des
Verfahrens
informiert.
DGT v2019
The
member
of
temporary
staff
shall
be
duly
informed
of
that
period
of
time
within
60
days.
Über
diese
Frist
wird
der
Bedienstete
auf
Zeit
binnen
60
Tagen
ordnungsgemäß
unterrichtet.
DGT v2019