Übersetzung für "Setts" in Deutsch
From
now
on
we
monitor
two
setts
and
they
needed
names.
Von
jetzt
an
werden
wir
zwei
Bauten
beobachten
und
sie
brauchten
Namen.
ParaCrawl v7.1
The
video
is
recorded
in
the
Mežaparks
ground,
with
9
cameras
at
three
setts.
Das
Video
wurde
im
Gebiet
von
Mežaparks
mit
9
Kameras
an
drei
Bauten
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
process
described
serves
for
producing
a
steel
mold
for
concrete
paving
setts
with
so-called
spacers,
the
individual
mold
chambers
being
cut
out
of
a
steel
plate
by
flame
cutting.
Das
beschriebene
Verfahren
dient
zur
Herstellung
einer
Stahlform
für
Betonpflastersteine
mit
sogenannten
Abstandshaltern,
wobei
die
einzelnen
Formkammern
durch
Brennschneiden
aus
einer
Stahlplatte
ausgeschnitten
werden.
EuroPat v2
The
latter
are
understood
as
being
dam-like
protrusions
which
are
only
a
few
millimeters
thick
and,
running
in
the
vertical
direction,
are
integrally
formed
on
the
side
surfaces
of
the
paving
setts.
Darunter
versteht
man
nur
wenige
Millimeter
dicke
dammförmige
Vorsprünge,
die
in
senkrechter
Richtung
verlaufend
an
den
Seitenflächen
der
Steine
angeformt
sind.
EuroPat v2
Concrete
paving
setts
have
a
high
specific
weight
which
makes
it
necessary
to
produce
a
high
degree
of
vacuum
and
also
a
large
surface
area
for
the
bearing
contact.
Betonpflastersteine
haben
ein
hohes
spezifisches
Gewicht,
was
die
Bereitstellung
eines
hohen
Vakuums
und
einer
großen
Saugtragfläche
erforderlich
macht.
EuroPat v2
The
individual
suction
cups
of
a
lifter
must
be
able
to
be
turned
in
all
directions,
that
is
to
say,
not
only
about
a
vertical
axis
but
also
about
a
horizontal
axis
because,
very
frequently,
the
individual
setts
due
to
rough
packing
and
handling
during
delivery
will
be
lying
at
various
angles
in
the
stack
of
pallets.
Die
einzelnen
Saugstempel
eines
Saughebers
müssen
in
alle
Richtungen
drehbar
sein,
d.h.
nicht
nur
um
eine
vertikale
Achse,
sondern
auch
um
eine
horizontale,
da
vielfach
einzelne
Steine,
bedingt
durch
die
rauhe
Verpackung
und
Anlieferung,
in
dem
Palettenstapel
verkantet
liegen.
EuroPat v2