Übersetzung für "Settling the invoice" in Deutsch
By
settling
the
invoice
within
the
payment
goal,
you
accept
our
offer.
Mit
Begleichung
der
Rechnung
innerhalb
des
Zahlungsziels
akzeptieren
Sie
unser
Angebot.
ParaCrawl v7.1
By
settling
the
invoice
within
the
term
of
payment
you
accept
our
offer.
Mit
Begleichung
der
Rechnung
innerhalb
des
Zahlungsziels
akzeptieren
Sie
unser
Angebot.
ParaCrawl v7.1
In
financial
accounting,
you
can
settle
the
invoices
of
the
associations
and
association
members.
In
der
Finanzbuchhaltung
können
Sie
die
Rechnungen
der
Verbände
und
der
Verbandsmitglieder
ausgleichen.
ParaCrawl v7.1
Any
rounding
differences
are
settled
with
the
first
invoice.
Allfällige
Rundungsdifferenzen
werden
mit
der
ersten
Rechnung
verrechnet.
ParaCrawl v7.1
To
settle
the
shipments
you
invoice
the
shipping
documents.
Zur
Abrechnung
der
Lieferungen
fakturieren
Sie
die
Lieferscheine.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
settle
the
invoice?
Wie
kann
ich
meine
Rechnung
begleichen?
ParaCrawl v7.1
We
ask
you
to
settle
the
invoice
in
within
10
days.
Wir
bitten
dich,
den
Rechnungsbetrag
innerhalb
von
10
Tagen
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
You
decide
which
documents
are
settled
with
the
partial
invoice.
Sie
entscheiden,
welche
Belege
mit
der
Teilrechnung
abgerechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
you
can
settle
the
invoice
amount
with
a
credit.
Jedoch
können
Sie
den
Rechnungsbetrag
mit
einer
Gutschrift
ausgleichen.
ParaCrawl v7.1
Alternatively,
you
can
settle
the
reconditioning
invoice
and
we
supply
or
transfer
your
metals
as
required.
Alternativ
begleichen
Sie
die
Aufarbeitungsrechnung
und
wir
liefern
oder
transferieren
Ihre
Metalle
wie
gewünscht.
ParaCrawl v7.1
I
would
ask
you
to
settle
the
invoice
within
14
days
by
means
of
a
bank
transfer
or
crossed
cheque.
Die
Rechnung
ist
per
Banküberweisung
oder
Verrechnungsscheck
innerhalb
von
14
Tagen
netto
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
shall
to
accept
90-day
bills
of
acceptance
to
settle
the
invoices
which
shall
constitute
payment.
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
an
Zahlungs
statt
von
uns
90-Tage-Akzepte
zur
Begleichung
der
Fakturen
anzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Is
able
to
build
ceilings
of
the
difficult
combined
form
and
to
settle
an
invoice
the
directing.
Versteht,
die
Decken
der
komplizierten
kombinierten
Form
zu
bauen
und,
der
Richtenden
abzurechnen.
ParaCrawl v7.1
Your
deposit
will
be
settled
with
the
invoice
at
the
current
rate
of
the
Czech
koruna
compared
to
the
Euro.
Ihre
Anzahlung
wird
mit
der
Rechnung
zum
aktuellen
Kurs
der
Tschechischen
Krone
gegenüber
dem
Euro
beglichen.
ParaCrawl v7.1
Should
you
not
yet
have
settled
the
invoice
we
will
cancel
it.
Wenn
Sie
die
Rechnung
noch
nicht
beglichen
haben,
wird
sie
von
uns
storniert.
ParaCrawl v7.1
The
vouchers
can
be
used
to
settle
the
invoice
of
a
training
agency
authorised
by
the
board
of
experts
which
has
still
to
be
appointed.
Die
Schecks
dienen
zur
Begleichung
der
Rechnungen
von
Weiterbildungseinrichtungen,
die
von
einem
noch
zu
ernennenden
Expertenrat
anerkannt
worden
sind.
EUbookshop v2
Depending
on
the
form
of
organization
of
the
store,
the
customer
can
settle
the
invoice
amount
at
a
cash
desk,
which
he
will
inevitably
be
taken
past
on
his
way
to
the
exit,
or
he
can
pay
the
invoice
by
a
credit
card
directly
at
the
check-out
terminal
100.
Je
nach
Organisationsform
des
Warenhauses
kann
der
Kunde
den
Rechnungsbetrag
an
einer
Zahlkasse
begleichen,
an
der
er
auf
seinem
Weg
zum
Ausgang
zwangsläufig
vorbeigeführt
wird,
oder
er
kann
die
Rechnung
mit
einer
Kreditkarte
direkt
am
Check-Out-Platz
100
bezahlen.
EuroPat v2
The
EPO
will
settle
the
invoice
of
the
contractor
within
30
(thirty)
days
of
receipt
of
the
invoice
in
the
correct
form.
Das
EPA
wird
Rechnungen
des
Vertragspartners
innerhalb
von
30
(dreißig)
Tagen
nach
deren
Erhalt
in
der
korrekten
Form
begleichen.
ParaCrawl v7.1
If
the
Client
refuses,
without
a
serious
reason
recognized
by
both
parties,
to
take
over
the
duly
agreed
and
executed
Order,
this
Order
is
considered
to
be
fulfilled,
and
the
right
to
issue
an
invoice
arises
for
the
Contractor,
and
an
obligation
to
settle
the
invoice
arises
for
the
Client.
Lehnt
es
der
Besteller
ohne
triftigen
Grund,
der
von
beiden
Vertragsparteien
angenommen
würde,
ab,
den
ordentlich
vereinbarten
und
erstellten
Auftrag
zu
übernehmen,
so
wird
dieser
Auftrag
als
erfüllt
erachtet
und
dem
Unternehmer
entsteht
das
Recht,
eine
Rechnung
auszustellen
und
dem
Besteller
entsteht
die
Verbindlichkeit,
diese
Rechnung
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
use
a
credit
to
settle
the
invoice
amount
of
an
invoice
that
has
already
been
archived
during
the
daily
closing
and
thus
cannot
be
deleted
anymore.
Auch
können
Sie
mit
einer
Gutschrift
den
Rechnungsbetrag
einer
Rechnung
ausgleichen,
die
im
Tagesabschluss
bereits
archiviert
wurde
und
daher
nicht
mehr
gelöscht
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
If
the
Buyer
makes
an
advance
payment
or
settles
the
invoice
within
twenty-one
(21)
calendar
days,
the
Supplier
shall
grant
him
a
discount
of
three
(3)
per
cent
on
the
net
amount
of
the
invoice.
Sofern
der
Auftraggeber
eine
Zahlung
im
Voraus
oder
innerhalb
von
einundzwanzig
(21)
Kalendertagen
leistet,
gewährt
ihm
der
Auftragnehmer
drei
(3)
Prozent
Skonto
auf
den
Nettobetrag
der
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
When
purchasing
against
invoice
(currently
only
available
to
customers
resident
in
Germany),
you
do
not
have
to
pay
immediately,
but
undertake
to
settle
the
invoice
amount
within
30
days
of
the
date
of
the
invoice.
Beim
Kauf
auf
Rechnung
(derzeit
nur
für
Kunden
mit
Wohnsitz
in
Deutschland)
müssen
Sie
nicht
sofort
zahlen,
sondern
verpflichten
Sie
sich,
den
Rechnungsbetrag
innerhalb
von
30
Tagen,
bezogen
auf
das
Rechnungsdatum,
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
The
process
management
system
controls
the
entire
process,
from
quoting,
purchasing,
creating
production
and
delivery
documents
and
providing
programs
for
machine
control,
right
up
to
settling
the
invoices.
Über
die
Vorgangsbearbeitung
wird
der
gesamte
Prozess
vom
Angebot
über
den
Einkauf,
die
Erstellung
von
Fertigungs-
und
Lieferpapieren,
Bereitstellung
von
Programmen
zur
Maschinensteuerung
bis
hin
zur
Abwicklung
der
Rechnungen
gesteuert.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
non-traded
currencies,
for
which
no
reference
rates
are
set,
the
rate
applied
is
in
accordance
with
the
"Exchange
Rate
Statistics"
publications
of
the
Deutsche
Bundesbank,
Frankfurt/Main
in
the
most
recent
version,
unless
the
insured
person
can
prove
in
the
form
of
a
bank
slip
that
the
currency
purchased
for
the
purpose
of
settling
the
invoices
was
purchase
data
less
favourable
rate
of
exchange.
Für
nicht
gehandelte
Währungen,
für
die
keine
Referenzkurse
festgelegt
werden,
gilt
der
Kurs
gemäß
"Devisenkursstatistik",
Veröffentlichungen
der
Deutschen
Bundesbank,
Frankfurt/Main,
nach
jeweils
neuestem
Stand,
es
sei
denn,
die
versicherte
Person
weist
durch
Bankbeleg
nach,
dass
sie
die
zur
Bezahlung
der
Rechnungen
notwendigen
Devisen
zu
einem
ungünstigeren
Kurs
erworben
hat.
ParaCrawl v7.1
With
payment
on
account
the
orderer
undertakes
to
settle
the
invoice
amount
within
14
days
after
shipment
of
the
goods,
without
any
deduction
of
cash
discount.
Bei
Zahlung
auf
Rechnung
verpflichtet
sich
der
Besteller,
den
Rechnungsbetrag
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Versand
der
Ware,
ohne
jeglichen
Abzug
von
Skonto,
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1