Übersetzung für "Settlement pattern" in Deutsch
The
settlement
pattern
of
the
EU
is
unique.
Das
Siedlungsmuster
der
EU
ist
einzigartig.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
harbours
an
incredibly
rich
territorial
diversity
and
its
settlement
pattern
is
unique.
Die
Europäische
Union
verfügt
über
eine
außerordentlich
reiche
territoriale
Vielfalt,
und
ihre
Siedlungsstruktur
ist
einmalig.
TildeMODEL v2018
Compared
to
other
parts
of
the
world,
the
EU
has
a
uniquely
diversi-fi
fied
population
settlement
pattern.
Im
Vergleich
zu
anderen
Teilen
der
Welt
weist
die
EU
eine
einzigartige,
breitgefächerte
Siedlungsstruktur
auf.
EUbookshop v2
The
building
boom
is
changing
the
settlement
pattern
of
the
Engadine
and
led
to
urban
centers
in
St.
Moritz.
Die
rege
Bautätigkeit
verändert
die
Siedlungsstruktur
vom
Engadin
und
führte
zu
städtischen
Zentren
bei
St.
Moritz.
ParaCrawl v7.1
Europe
must
protect
regions
like
the
west
and
north-west
of
Ireland,
particularly
as
regards
the
settlement
pattern,
which
can
only
be
sustained
by
balanced
regional
development.
Europa
muss
solche
Regionen
wie
den
Westen
und
Nordwesten
Irlands
schützen,
insbesondere
was
die
Siedlungsstruktur
anbelangt,
die
nur
mithilfe
einer
ausgewogenen
regionalen
Entwicklung
aufrechterhalten
werden
kann.
Europarl v8
It
is
not
for
the
Community
to
set
a
standard
system
for
making
land
use
decisions,
or
to
define
the
“ideal”
settlement
pattern
as
each
town
and
city
is
unique
and
the
solutions
needed
to
achieve
a
sustainable
urban
environment
are
specific
to
each
case.
Es
ist
nicht
Aufgabe
der
Gemeinschaft,
ein
Standardsystem
für
Flächennutzungsentscheidungen
festzulegen
oder
das
„ideale
Siedlungsmuster“
vorzugeben,
da
jede
Stadt
und
Gemeinde
einzigartig
ist
und
die
zur
Verwirklichung
einer
nachhaltigen
städtischen
Umwelt
notwendigen
Lösungen
fallspezifisch
sind.
TildeMODEL v2018
This
settlement
pattern
contributes
to
the
quality
of
life
in
the
EU,
both
for
city
dwellers
living
close
to
rural
areas
and
those
rural
residents
within
easy
reach
of
services.
Dieses
Siedlungsmuster
trägt
zur
Lebensqualität
in
der
EU
bei,
und
zwar
sowohl
der
der
Stadtbewohner,
die
in
der
Nähe
ländlicher
Gebiete
wohnen,
als
auch
der
der
Landbewohner,
die
leichten
Zugang
zu
Dienstleistungen
haben.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
for
regions
with
a
dispersed,
small-scale
economic
base
and
a
settlement
pattern
based
on
small
towns,
the
construction
of
a
regional
transport
infrastructure
may
be
more
appropriate.
In
Regionen
mit
einer
weit
gestreuten,
kleinteiligen
Wirtschaftsgrundlage
und
einer
durch
Kleinstädte
geprägten
Siedlungsstruktur
hingegen
kann
es
sinnvoller
sein,
regionale
Verkehrsinfrastrukturen
zu
errichten.
TildeMODEL v2018
Outside
the
central
area,
the
settlement
pattern
is
more
polarised
with
significant
urban
areas
—
often
capital
cities
and/or
coastal
conurbations
—
separated
by
large
thinly-populated
tracts.
Außerhalb
dieser
zentralen
Regionen
ist
ein
stärker
polarisiertes
Siedlungsmuster
zu
erkennen,
wobei
bedeutende
Stadtregionen
(häufig
Hauptstädte
und/oder
Küstenstädte)
durch
große
dünn
besiedelte
Gebiete
getrennt
sind.
EUbookshop v2