Übersetzung für "Settlement discount" in Deutsch
Non-current
provisions
due
in
more
than
one
year
are
recognized
with
a
settlement
amount
discounted
to
the
balance
sheet´s
date.
Langfristige
Rückstellungen
mit
einer
Restlaufzeit
von
mehr
als
einem
Jahr
werden
mit
ihrem
auf
den
Bilanzstichtag
abgezinsten
Erfüllungsbetrag
angesetzt.
ParaCrawl v7.1
Non-current
provisions
due
in
more
than
one
year
are
measured
on
the
basis
of
their
settlement
amount,
discounted
to
the
balance
sheet
date.
Langfristige
Rückstellungen
mit
einer
Restlaufzeit
von
mehr
als
einem
Jahr
werden
mit
ihrem
auf
den
Bilanzstichtag
abgezinsten
Erfüllungsbetrag
angesetzt.
ParaCrawl v7.1
Given
that
the
terms
and
conditions
of
the
contract
between
Inlernet
and
the
Product
Partner
may
change
over
time,
the
parties
expressly
acknowledge
that
settlement
of
discounts,
commissions,
and
rebates
shall
be
performed
on
the
basis
of
the
terms
and
conditions
of
the
contract
concluded
with
the
Product
Partner
in
question
effective
as
of
the
date
of
invoicing
to
the
Product
Partner.
Inlernet
undertakes
to
publish
potential
changes
that
may
affect
Frequent
Buyer
on
its
Website
within
15
days
of
the
modification
of
the
Contract
for
Product
Partners.
Die
Vertragsparteien
schließen
dies
eindeutig
aus.
Nachdem
die
Bedingungen
des
Vertrages
zwischen
Inlernet
und
Produktpartner
mit
der
Zeit
geändert
werden
können,
nehmen
Parteien
eindeutig
zur
Kenntnis,
dass
die
Abrechnung
der
Ermässigungen,
Provisionen
und
Begünstigungen
immer
gemäß
den
im
Zeitpunkt
der
Rechnungstellung
gültigen
Vertragsbedingungen
erfolgt.
Die
eventuellen
und
den
Stammkunden
betreffenden
Änderungen
werden
innerhalb
von
15
Tagen
von
Inlernet
auf
der
Website
bekanntgegeben.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
default
for
reasons
due
to
contractual
breach
by
Product
Partner
Inlernet
shall
not
be
obliged
to
pay
default
interest
to
Frequent
Buyer,
and
this
shall
be
expressly
disclaimed
by
the
parties.
Given
that
the
terms
and
conditions
of
the
contract
between
Inlernet
and
the
Product
Partner
may
change
over
time,
the
parties
expressly
acknowledge
that
settlement
of
discounts,
commissions,
and
rebates
shall
be
performed
on
the
basis
of
the
terms
and
conditions
of
the
contract
concluded
with
the
Product
Partner
in
question
effective
as
of
the
date
of
invoicing
to
the
Product
Partner.
Wenn
die
Leistung
verspätet
oder
auf
dem
Rechtsweg,
mit
Einbringung
bezahlt
wird,
wird
Inlernet
das
nachträglich
den
Berechtigten
zahlen.
Im
Fall
einer
Verspätung,
die
durch
den
Vertragsbruch
des
Produktpartners
passiert
ist,
ist
Inlernet
nicht
verpflichtet
dem
Stammkunden
Verzugszinsen
zu
zahlen,
Vertragsparteien
schließen
das
eindeutig
aus.
Nachdem
die
Bedingungen
des
Vertrages
zwischen
Inlernet
und
Produktpartner
mit
der
Zeit
geändert
werden
können,
nehmen
Parteien
eindeutig
zur
Kenntnis,
dass
die
Abrechnung
der
Ermäßigungen,
Provisionen
und
Begünstigungen
erfolgt
immer
gemäß
den
im
Zeitpunkt
der
Rechnungsstellung
gültigen
Vertragsbedingungen.
ParaCrawl v7.1