Übersetzung für "Setting of targets" in Deutsch

It would not be a question of setting targets with a view to obligatory harmonisation.
Es würde nicht darum gehen, die Zielsetzungen einer obligatorischen Harmonisierung festzulegen.
Europarl v8

We advocate the setting of sub-targets for the various renewable energy technologies.
Der Ausschuß plädiert für die Absteckung von Teilzielen für die einzelnen erneuerbaren Energietechnologien.
TildeMODEL v2018

Effective setting of targets and monitoring of progress requires reliable information.
Eine effektive Festsetzung von Zielen und Überwachung von Fortschritten setzt zuverlässige Informationen voraus.
TildeMODEL v2018

The setting of targets needs to be backed up by rigorous implementation of reforms.
Die Festlegung von Zielvorgaben muss durch eine konsequente Reformpolitik untermauert werden.
TildeMODEL v2018

The possibility of setting national targets in EU legislation would also be reviewed.
Die Möglichkeit, nationale Ziele gemeinschaftsrechtlich festzusetzen, würde ebenfalls überprüft.
TildeMODEL v2018

That strategy should be based on the setting of targets.
Diese Strategie sollte sich auf die Festlegung von Zielen stützen.
DGT v2019

This method of setting the targets provides for a fair distribution of effort across Member States.
Diese Methode der Zielsetzung gewährleistet eine gerechte Verteilung der Anstrengungen auf die Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

This will include common environmental criteria, the setting of targets and providing model tender specifications.
Dazu gehört die Festlegung gemeinsamer Umweltkriterien und Richtwerte sowie die Bereitstellung von Leistungsbeschreibungsmustern.
TildeMODEL v2018

The Council of Ministers agrees in principle to the setting of production targets.
Der Ministerrat stimmt dem Grundsatz der Festlegung von Produktionszielen zu.
EUbookshop v2

The second proposal that we will be rejecting is that of setting inflation targets.
Der zweite Vorschlag, den wir ablehnen werden, ist der, Inflationsziele vorzugeben.
Europarl v8

These were the projections available at the time of setting the targets of expenditure.
Bei diesen Prognosen handelt es sich um die zum Zeitpunkt der Festlegung der Ausgabenhöhen verfügbaren Prognosen.
TildeMODEL v2018

Member States should explore the possibility of setting national targets increasing the skill level of the target population.
Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit prüfen, nationale Ziele zur Höherqualifizierung der Zielgruppen festzulegen.
TildeMODEL v2018

However, setting of targets needs to be backed up by rigorous implementation of reforms.
Die Festlegung von Zielvorgaben muss jedoch untermauert werden durch eine konsequente Umsetzung der Reformen.
TildeMODEL v2018

The first measure introduces a system of performance regulation through the setting of targets.
Mit der ersten Maßnahme wird ein System der Leistungsregulierung durch die Festlegung von Zielen eingeführt.
TildeMODEL v2018

On the other hand, I would like to condemn the postponement of setting quantifiable targets for reducing the school dropout level and increasing the number of university graduates, as well as for reducing social exclusion, all the more so as 2010 is actually the European year dedicated to this issue.
Einerseits möchte ich die Verzögerung der Festlegung quantitativ bestimmbarer Ziele für die Verringerung der Schulabbrecherquote und der Erhöhung der Anzahl an Universitätsabsolventen sowie die Verringerung der sozialen Ausgrenzung verurteilen, insbesondere da 2010 das europäische Jahr ist, das diesem Thema gewidmet ist.
Europarl v8