Übersetzung für "Set of meaning" in Deutsch
The
desired
dehydration
speed
is
set
by
means
of
the
regulating
valve
w.
Die
gewünschte
Entwässerungs-Geschwindigkeit
wird
mit
dem
Regelventil
w
eingestellt.
EuroPat v2
Hence,
also
the
tension
of
the
valve
spring
10
can
be
set
by
means
of
the
spring
plate
11.
Dementsprechend
wird
auch
die
Spannung
der
Ventilfeder
10
über
den
Federteller
11
eingestellt.
EuroPat v2
The
antivalence
function
is
also
set
by
means
of
the
signal
S2.
Auch
die
Antivalenzfunktion
wird
durch
ein
Signal
S2
eingestellt.
EuroPat v2
The
steepness
of
the
heating
curve
can
be
set
by
means
of
the
variable
resistor
16.
Mit
dem
veränderlichen
Widerstand
16
kann
die
Steilheit
der
Heizkurve
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
width
of
the
gap
38
is
set
by
means
of
valves
23.
Die
Weite
des
Spalts
38
wird
durch
Ventile
23
eingestellt.
EuroPat v2
A
reaction
temperature
of
70°
C.
is
set
by
means
of
an
oil
bath.
Mit
Hilfe
eines
Ölbades
wird
eine
Reaktionstemperatur
von
70°C
eingestellt.
EuroPat v2
The
lower
stop
of
the
swivel
movement
can
be
set
by
means
of
a
setting
screw
184.
Der
untere
Anschlag
der
Schwenkbewegung
kann
mittels
einer
Stellschraube
184
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
sensitivity
can
be
set
by
means
of
the
layer
thickness.
Die
Empfindlichkeit
kann
über
die
Schichtdicke
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
desired
object
distance
is
then
set
by
means
of
an
appropriate
adjustment
of
the
lens-coupling
optical
element.
Die
Einstellung
der
gewünschten
Gegenstandsweite
erfolgt
dann
durch
eine
entsprechende
Justage
der
Linsenkoppeloptik.
EuroPat v2
The
proportionality
factor
can
be
set
by
means
of
a
variable
resistor
28
.
Der
Proportionalitäts-Faktor
ist
mittels
eines
bei
28
angedeuteten
variablen
Widerstands
einstellbar.
EuroPat v2
A
process
pressure
of
1
mbar
is
set
by
means
of
the
pressure
regulator
unit
54
.
Über
die
Druckregeleinheit
54
wird
ein
Prozeßdruck
von
1
mbar
eingestellt.
EuroPat v2
The
desired
viscosity
can
be
set
by
means
of
solvents.
Mit
Lösemittel
kann
die
gewünschte
Viskosität
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
dimensioning
of
the
wordlines
14
is
set
by
means
of
the
etching
duration.
Die
Abmessung
der
Wortleitungen
14
wird
über
die
Ätzdauer
eingestellt.
EuroPat v2
The
optimum
angle
can
be
calculated
and
set
by
means
of
this
coefficient.
Mittels
dieses
Koeffizienten
lässt
sich
der
optimale
Winkel
berechnen
und
einstellen.
EuroPat v2
The
amount
of
adhesive
being
applied
can
be
specifically
set
by
means
of
this
multi-roller
system.
Durch
dieses
Mehrwalzensystem
kann
die
Menge
des
aufzutragenden
Klebemittels
spezifisch
eingestellt
werden.
EuroPat v2
As
indicated
above,
it
is
measured
and
set
by
means
of
probes
in
one
calibrating
operation.
Sie
wird
wie
vorgängig
angegeben
mittels
Sonden
in
einem
Kalibrier-Arbeitsgang
gemessen
und
eingestellt.
EuroPat v2
The
arrangement
and
size
of
these
distribution
panels
3
can
be
set
by
means
of
intermediate
pieces
8.
Die
Anordnung
und
Grösse
dieser
Verteilungsplatten
3
kann
durch
Zwischenstücke
8
eingestellt
werden.
EuroPat v2
This
has
the
advantage
that
various
operating
speeds
can
be
set
by
means
of
the
transmission.
Dies
hat
den
Vorteil,
daß
unterschiedliche
Arbeitsgeschwindigkeiten
mittels
des
Getriebes
einstellbar
sind.
EuroPat v2
Both
the
water
quantity
and
the
mixing-water
temperature
are
set
by
means
of
the
single-lever
mixer
cartridge
92.
Mit
der
Einhebelmischpatrone
92
wird
sowohl
die
Wassermenge
als
auch
die
Mischwassertemperatur
eingestellt.
EuroPat v2