Übersetzung für "Set of meaning" in Deutsch

The desired dehydration speed is set by means of the regulating valve w.
Die gewünschte Entwässerungs-Geschwindigkeit wird mit dem Regelventil w eingestellt.
EuroPat v2

Hence, also the tension of the valve spring 10 can be set by means of the spring plate 11.
Dementsprechend wird auch die Spannung der Ventilfeder 10 über den Federteller 11 eingestellt.
EuroPat v2

The antivalence function is also set by means of the signal S2.
Auch die Antivalenzfunktion wird durch ein Signal S2 eingestellt.
EuroPat v2

The steepness of the heating curve can be set by means of the variable resistor 16.
Mit dem veränderlichen Widerstand 16 kann die Steilheit der Heizkurve eingestellt werden.
EuroPat v2

The width of the gap 38 is set by means of valves 23.
Die Weite des Spalts 38 wird durch Ventile 23 eingestellt.
EuroPat v2

A reaction temperature of 70° C. is set by means of an oil bath.
Mit Hilfe eines Ölbades wird eine Reaktionstemperatur von 70°C eingestellt.
EuroPat v2

The lower stop of the swivel movement can be set by means of a setting screw 184.
Der untere Anschlag der Schwenkbewegung kann mittels einer Stellschraube 184 eingestellt werden.
EuroPat v2

The sensitivity can be set by means of the layer thickness.
Die Empfindlichkeit kann über die Schichtdicke eingestellt werden.
EuroPat v2

The desired object distance is then set by means of an appropriate adjustment of the lens-coupling optical element.
Die Einstellung der gewünschten Gegenstandsweite erfolgt dann durch eine entsprechende Justage der Linsenkoppeloptik.
EuroPat v2

The proportionality factor can be set by means of a variable resistor 28 .
Der Proportionalitäts-Faktor ist mittels eines bei 28 angedeuteten variablen Widerstands einstellbar.
EuroPat v2

A process pressure of 1 mbar is set by means of the pressure regulator unit 54 .
Über die Druckregeleinheit 54 wird ein Prozeßdruck von 1 mbar eingestellt.
EuroPat v2

The desired viscosity can be set by means of solvents.
Mit Lösemittel kann die gewünschte Viskosität eingestellt werden.
EuroPat v2

The dimensioning of the wordlines 14 is set by means of the etching duration.
Die Abmessung der Wortleitungen 14 wird über die Ätzdauer eingestellt.
EuroPat v2

The optimum angle can be calculated and set by means of this coefficient.
Mittels dieses Koeffizienten lässt sich der optimale Winkel berechnen und einstellen.
EuroPat v2

The amount of adhesive being applied can be specifically set by means of this multi-roller system.
Durch dieses Mehrwalzensystem kann die Menge des aufzutragenden Klebemittels spezifisch eingestellt werden.
EuroPat v2

As indicated above, it is measured and set by means of probes in one calibrating operation.
Sie wird wie vorgängig angegeben mittels Sonden in einem Kalibrier-Arbeitsgang gemessen und eingestellt.
EuroPat v2

The arrangement and size of these distribution panels 3 can be set by means of intermediate pieces 8.
Die Anordnung und Grösse dieser Verteilungsplatten 3 kann durch Zwischenstücke 8 eingestellt werden.
EuroPat v2

This has the advantage that various operating speeds can be set by means of the transmission.
Dies hat den Vorteil, daß unterschiedliche Arbeitsgeschwindigkeiten mittels des Getriebes einstellbar sind.
EuroPat v2

Both the water quantity and the mixing-water temperature are set by means of the single-lever mixer cartridge 92.
Mit der Einhebelmischpatrone 92 wird sowohl die Wassermenge als auch die Mischwassertemperatur eingestellt.
EuroPat v2