Übersetzung für "Set of indicators" in Deutsch
This
should
be
done
on
the
basis
of
a
comprehensive
set
of
indicators.
Dies
sollte
auf
der
Grundlage
eines
umfassenden
Indikatorensatzes
erfolgen.
JRC-Acquis v3.0
The
framework
will
provide
a
limited
set
of
common
indicators
and
a
common
methodology.
Der
genannte
Rahmen
umfasst
eine
begrenzte
Anzahl
gemeinsamer
Indikatoren
und
eine
gemeinsame
Methodologie.
TildeMODEL v2018
The
performance
of
operational
programmes
would
be
monitored
regularly
on
the
basis
of
the
set
of
programme
indicators.
Die
Leistungen
der
operationellen
Programme
würden
regelmäßig
auf
der
Grundlage
der
Programmindikatoren
überwacht.
TildeMODEL v2018
Performance
measurement
will
be
subject
to
a
consistent
set
of
indicators.
Die
Leistungsmessung
erfolgt
nach
Maßgabe
eines
einheitlichen
Indikatorensatzes.
TildeMODEL v2018
The
common
set
of
performance
indicators
are
listed
in
Annex
XIV
to
this
Regulation.
Der
gemeinsame
Katalog
der
Leistungsindikatoren
ist
in
Anhang
XIV
dieser
Verordnung
aufgeführt.
DGT v2019
The
Commission
shall
make
the
set
of
indicators
and
the
thresholds
in
the
scoreboard
public.
Die
Kommission
veröffentlicht
den
Satz
der
im
Scoreboard
enthaltenen
Indikatoren
und
Schwellenwerte.
DGT v2019
To
that
end,
data
will
be
collected
as
regards
the
following
set
of
key
indicators:
Zu
diesem
Zweck
werden
Angaben
zu
folgenden
Indikatoren
erhoben:
DGT v2019
A
set
of
27
indicators
has
been
developed
to
help
measure
progress
on
annual
basis.
Insgesamt
27
Indikatoren
wurden
entwickelt,
um
den
Fortschritt
jährlich
messen
zu
können.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
this,
the
Commission
takes
into
account
a
set
of
auxiliary
indicators.
Zudem
berücksichtigt
die
Kommission
eine
Reihe
von
Hilfsindikatoren.
TildeMODEL v2018
The
factsheets
will
also
provide
a
set
of
indicators
for
each
policy.
Die
Informationsblätter
werden
außerdem
eine
Reihe
von
Indikatoren
für
jede
Maßnahme
enthalten.
TildeMODEL v2018
For
each
theme,
a
small
set
of
indicators
will
be
needed.
Für
jedes
Thema
ist
eine
Gruppe
von
Indikatoren
nötig.
TildeMODEL v2018
A
set
of
indicators
to
be
taken
into
account
will
be
provided
by
the
Commission.
Die
Kommission
wird
Indikatoren
festlegen,
die
bei
diesen
Kontrollen
zu
berücksichtigen
sind.
TildeMODEL v2018
This
scoreboard
will
be
based
on
the
existing
set
of
Sustainable
Development
Indicators.
Dieser
Anzeiger
wird
sich
auf
die
vorhandenen
Indikatoren
für
nachhaltige
Entwicklung
stützen.
TildeMODEL v2018
The
report
describes
the
progress
made
to
date
in
devising
a
set
of
employment
indicators.
In
dem
Bericht
werden
die
bisherigen
Fortschritte
bei
der
Erarbeitung
von
Beschäftigungsindikatoren
beschrieben.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
key
indicators,
Sweden
and
Belgium
provide
a
large
set
of
context
indicators.
Neben
den
Schlüsselindikatoren
stellen
Schweden
und
Belgien
eine
breite
Palette
von
Kontextindikatoren
bereit.
TildeMODEL v2018
The
objective
of
this
Communication
is
to
provide
a
first
set
of
indicators
for
the
synthesis
report.
Ziel
dieser
Mitteilung
ist
es,
erste
Indikatoren
für
den
Synthesebericht
vorzugeben.
TildeMODEL v2018
The
first
set
of
indicators
should
be
available
in
two
to
three
years.
Die
erste
Reihe
von
Indikatoren
dürfte
in
zwei
bis
drei
Jahren
vorliegen.
TildeMODEL v2018
An
extensive
set
of
indicators
is
provided
to
help
monitor
implementation.
Zur
Überwachung
der
Umsetzung
steht
eine
ganze
Reihe
von
Indikatoren
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018